Глава 103

Вода в пруду превратилась в бурный дождь. Радужное кольцо образовалось под сиянием солнечного света.

Глаза Ли Циншаня были плотно закрыты, выражение его лица было торжественным. Ядро чудовища сдерживало всю свою ауру и непрерывно погружалось внутрь его тела, напоминая духовную черепаху, сжавшуюся в панцире, погружающуюся в бездны морского желоба, впадающую в спячку на тысячи лет, никем не замеченную, существование которой становится легенда.

Ли Циншань снова открыл глаза и прыгнул на берег озера. К тому времени, когда он предстал перед Маленьким Ань, он снова превратился в того Ли Циншаня, что был раньше. Говорить об этом таким образом было, пожалуй, неточно.

Потому что на данный момент у него уже не было накачанных мышц с четкими очертаниями. У него не было и бескомпромиссного темперамента, все выдающееся в его личности было полностью скрыто и занижено. На первый взгляд он был похож на обычного жителя горной деревни, в нем больше не было ничего исключительного или особенного. В глубине его глаз была лишь безмятежная глубина.

Он посмотрел на собственную пару человеческих рук и вдруг вспомнил, что ему уже шестнадцать лет.

Его представление о времени стало размытым, когда он привел существование монстра. Он стал отчетливым только еще раз, внезапно, после того, как он восстановил свою человеческую форму.

Он пришел в этот мир на шестнадцать лет. Опыт, который он пережил за эти полгода, был более захватывающим, чем даже за пятнадцать с половиной лет до этого, вместе взятые. Из человека в монстра и из монстра снова в человека.

Вся его чудовищная ци была сдерживаема внутри этого чудовищного ядра, ни в малейшей степени не просачиваясь наружу. Даже у других культиваторов не было бы возможности узнать, что он на самом деле монстр. Было забавно и иронично, что он восстановил все человеческое, постигнув подлинное дао монстров и демонов.

В мире было неисчислимое множество существ. Почему люди не смогли превратиться в монстров вопреки всем ожиданиям? С другой стороны, кота, который превратился в монстра, называли кошачьим монстром, а тигра, который превратился в монстра, называли тигровым монстром. Как назовут человека, превращающегося в монстра? Манстер1?

По телу Ли Циншаня пробежал злобный озноб. Он решил больше не думать об этом вопросе. Он позвонил Маленькому Ану: «Я заставил тебя ждать. Мы можем отправляться!»

Счастливое сияние вспыхнуло в глазницах Маленького Ана. Он прижался к Ли Циншаню.

Затем Ли Циншань достал кольцо Сумеру, которое оставил ему зеленый бык. Он понятия не имел, из какого материала он сделан. Он был прозрачным и полупрозрачным, но не излучал никакого духовного света. Теперь вся его истинная ци растворилась в ци монстра и была подавлена, поэтому он просто не мог открыть этот предмет. Хотя ему было очень любопытно, что на самом деле оставил ему зеленый бык, он мог только терпеть сейчас и медленно думать о будущем. Он завязал кольцо на пальце и обращался с ним как с ожерельем, повесив его на шею и спрятав под одеждой.

Он мимоходом прикоснулся к обугленной деревянной дощечке из саранчи. «Пойдем. Вместо этих далеких целей, давайте сначала поможем вам восстановить человеческое тело. Однако теперь тебе снова придется прятаться. Ли Циншань всегда помнил, какие обязанности он взял на себя по отношению к этому ребенку. Это был Маленький Ан, который делал все возможное, чтобы протянуть ему руку помощи в любой критический момент. Он не уходил и не сдавался даже в самые опасные времена.

Ли Циншань не говорил благодарных слов, он просто хранил эти эмоции в глубине своего сердца. К тому же связи и чувства между ними давно вышли за рамки тривиальной благодарности.

Он поднял голову и стал смотреть на радугу. Один силуэт за другим возникали в его сознании. Зеленый бык, Маленький Ань, Гу Яньин, Полумесяц. Эти ожидания, эти клятвы, эти дикие надежды, он осуществит их одну за другой.

Горный лес снова обрел тишину. Глубокий бассейн больше не превращался в водовороты; он был полностью умиротворен чудовищной силой Ли Циншаня.

Этот шестнадцатилетний юноша, сочетающий в себе лучшие аспекты двух рас монстров и людей, снова вошел в мир людей. Сколько опасностей он сумеет еще раз преодолеть, сколько бурных волн усмирит?

Ли Циншань нес Маленького Аня и пришел к разрушенным руинам лагеря Черного Ветра. Он не мог не нахмуриться.

Поскольку он собирался вернуться в мир людей, он, естественно, не мог обойтись без желтого золота и белого серебра, прокладывающих ему дорогу. Более того, те серебряные банкноты, которые были у него при себе, были уничтожены пламенем во время битвы за горный храм и больше не могли быть использованы.

Тогда он вспомнил, что богатство осталось в лагере Черного Ветра, и тогда возрадовался своему собственному предвидению. Но потом он пришел посмотреть и обнаружил везде следы раскопок.

Секретная комната под спальней Сюн Сянву также была открыта, как и ожидалось. Вещи внутри, естественно, были вычищены.

Ли Циншань глубоко вздохнул. «О чем это, Расхитительница гробниц 2?»

В Сунчир-сити безумно счастливый Е Дачуань безумно целовал приказ о переводе. «Ха-ха, наконец-то я могу покинуть это проклятое место!»

Прокачка Лагеря Черного Ветра. Также считает Секту Врат Дракона одной из местных злых сил, считая это своей заслугой. Отчет был отправлен в столицу Клир-Ривер, и после тщательной проверки слой за слоем он был отправлен на стол лорда-префекта.

Даже лорд-префект был немного удивлен, что Е Дачуань смог добиться таких результатов. Более того, он не мог устоять перед приступом постельных разговоров со своей любимой наложницей. Наконец он утвердил приказ о переводе Е Дачуаня из города Сунчир.

Конечно, это было невозможно, если бы он подумал о том, чтобы вернуться и устроить беспорядки в столице Чистой Реки, но ему все же удалось переместиться в самое благополучное место в радиусе нескольких сотен миль, в Город Благословенного Мира. Как мог Е Дачуань не сойти с ума от радости.

Советник сказал: «Поздравляю, мастер, поздравляю, мастер!»

Е Дачуань какое-то время обрадовался, а затем грустно сказал: «Мой бедный брат Циншань!» Его все еще можно было назвать человеком, который не забывал тех, кто копал колодец, когда пил из него.

Советник сказал со вздохом: «Мой господин, пожалуйста, сдержите свою печаль. Все это судьба, против нее никто не пойдет!»

Е Дачуань немного подумал и очень быстро вышел из этих теней. «Не забудьте сжечь много бумажных денег перед отъездом и позволить моему брату Циншаню должным образом подкупить посланников-призраков, чтобы он мог жить хорошей жизнью в преисподней и попасть в хорошую семью в своей следующей жизни».

— В какую хорошую семью отправили? Ли Циншань перелез через стену со странным лицом и упал во двор.

«Конечно, великий богач… Великий призрак!» Е Дачуань небрежно ответил. Его голос постепенно замедлялся, и он посмотрел на лицо новичка, а затем, наконец, вскрикнул в тревоге. Словно шепот дыма, он спрятался за кресло советника.

Советник сказал: «Мой господин, успокойтесь, успокойтесь, какой призрак может быть средь бела дня. Это констебль Ли вернулся!

Е Дачуань бросил взгляд на Ли Циншаня. Он увидел, как великолепное летнее солнце отбрасывает длинную длинную тень под ноги Ли Циншаня. Только тогда он вздохнул с облегчением и вырвался из-за стула советника. Он схватил Ли Циншаня за руку: «Брат Циншань, ты действительно вернулся. Куда ты пропал все это время? Его глаза наполнились слезами, пока он говорил.

Ли Циншань протянул руку и сказал: «Я получил небольшую травму и какое-то время занимался закрытым совершенствованием в горах. Ты думал, что я мертв?

Е Дачуань сказал: «Все хорошо, если ты жив, все хорошо, если жив!» Затем он рассказал ему всю историю вскоре после этого. Оказалось, что новость о том, что Фэн Чжан взял группу первоклассных мастеров, чтобы осадить Ли Циншаня, распространилась со скоростью лесного пожара. В конце концов все исчезли внутри гор.

За эти несколько месяцев в горах искало довольно много людей, но все они просто нашли горный храм, сожженный дотла. Просто невозможно было определить, кому принадлежали оставленные сломанные кости, поэтому слухи поползли на каждом углу.

Некоторые говорили, что Фэн Чжан убивал людей и навсегда заставлял их замолчать после того, как похитил дух женьшеня, а затем скрылся. Были также некоторые, кто сказал, что другой мастер действовал и убил всех.

Но Ли Циншань был покойником, какими бы ни были слухи. Никто не верил, что он сможет выжить в таких условиях, поэтому все считали его мертвым. Но они не думали, что Ли Циншань на самом деле действительно выйдет из гор, и при этом единственный, кто выйдет из гор.

— С тех пор, как ты вернулся, стало лучше. Так уж вышло, что вы можете последовать за мной в Благословенный Мир. Послушайте, что вы об этом думаете? Е Дачуа гордо похлопал по приказу о переводе, его толстое лицо улыбалось, пока его глаза не исчезли. Он был счастлив от всего сердца, что Ли Циншань смог вернуться. Ли Циншань был его счастливым звездным генералом.

Ли Циншань сказал странным тоном, как только увидел приказ о переводе: «Комиссар округа? Разве это не на полкласса ниже?

Обычно в небольшом уездном городе не было уездного комиссара. Только большие, а у некоторых даже по два-три. Они подчинялись окружному магистрату и, естественно, не могли сравниться с властью окружного магистрата, который монополизировал последнее слово.

Е Дачуань сказал: «Это то, чего ты не знаешь. Лучше выпрашивать еду в золотом логове, чем называться королем в собачьей конуре. Какая прибыль в таком паршивом месте, как Санчир-Сити? А если ты зарабатываешь деньги, то не найдешь ни одного увеселительного заведения, где можно выпить с женщиной, даже если захочешь…

Ли Циншань невольно рассмеялся, когда услышал от окружного магистрата Е Яка о выигрыше, блудодеянии и азартных играх. Но внутри это на самом деле дало ему немного больше ощущения, что он действительно вернулся в человеческий мир. Возможно, это можно было бы назвать вульгарным, но разве не этим и занималось человечество?

Три слова «Благословенный Мирный Город» действительно взволновали его сердце. Он коснулся значка железного волка на груди. Этот капитан Красного Орла «Старый Ван» однажды сказал, чтобы он отправился в Благословенный Город Мира и доложил Чжо Чжибо, если он сможет выжить, и тогда он сможет стать стражем Орла-Волка. Но он не до конца продумал этот вопрос и пока не мог принять решение.

Никто не мог быть уверен, что у Фэн Чжана, которого он убил, не будет коллег и старых друзей в Благословенном Городе Мира. Чжо Чжибо, отправивший Фэн Чжана в город Сунчир, тоже не обязательно был о нем хорошего мнения.

Советник действительно был достоин быть советником. Хотя он не знал так много инсайдерской информации, он все же подумал об этом и предупредил Е Дачуаня: «Тот Фэн Чжан, который никому не бросал в глаза, пришел именно из Благословенного Города Мира. Более того, мы до сих пор не нашли его местонахождение, даже сейчас. Трудно гарантировать, что Орлино-Волчья Гвардия не начнет расследование.

Выражение лица Е Дачуаня также изменилось. «Правильно, брат Циншань, ты должен быть еще более осторожным. Или тебе лучше бежать, и мы притворимся, что никто из нас не видел, как ты вернулся. С его статусом он все еще не знал новостей о том, что Фэн Чжан был уволен Ван Пуши лицом к лицу. Исчезновение охранника Орлиного Волка вызывало серьезную озабоченность.

Ли Циншань сказал: «Большое спасибо за заботу моего господина. Но на самом деле не стоит беспокоиться по этому поводу. У меня есть кое-что, к чему я хочу обратиться за советом?

«Что?»

Ли Циншань сказал: «Кто выкопал лагерь Черного Ветра?» Невозможно было, чтобы такой объем работы не вызвал никаких новостей о его деятельности. Он не мог нуждаться в деньгах, куда бы он ни пошел. За то, чтобы выщипать шерсть из задницы тигра, приходилось платить определенную цену.

Е Дачуань сказал: «Это Врата Железного Кулака привели туда людей. Циншань, не будь импульсивным».

«На самом деле нет ничего, чтобы быть импульсивным. Я просто попрошу свои деньги назад, разве они посмеют отказать?» Ли Циншань немного заинтересовался позицией Е Дачуаня. Он был тем, кто уничтожил Лагерь Черного Ветра и Секту Драконьих Врат, осмелятся ли Врата Железного Кулака усложнить ему жизнь?

Е Дачуань сказал: «Я слышал, что защитник недавно пришел к Вратам Железного Кулака, по-видимому, чтобы выяснить местонахождение мастера зала Ву. Лю Хун раскопал эти вещи именно в знак уважения и подарков. Я слышал, что это еще и врожденный хозяин, с которым, возможно, не так уж хорошо иметь дело.

Ли Циншань сказал: «Я буду осторожен». Он исчез за стенами, как только его голос упал. Он пересек черепицу за черепицей и достиг Ворот Железного Кулака. Однако он не торопился появляться, а прислушивался и прислушивался.

После того, как он подавил свою чудовищную ци и превратился в человеческую форму, его пять чувств и шесть сознаний3 не могли сравниться с тем, когда он был в состоянии демона, но они все еще были намного лучше, чем у обычных людей. В пределах тысячи футов до его слуха доносились даже звуки комаров. Он сразу же нашел местонахождение Лю Хун.

Сотни детей аккуратно и аккуратно стояли на боевом тренировочном поле, освещенном ослепительным солнцем, висевшим высоко над головой. Они шагнули вперед один за другим.

1. Шутка, совершенно потерянная в переводе, эквивалента которой я не нашел. «Человек-монстр» 人妖 — это сленговое название трансвестита, женоподобного гомосексуалиста, ледибоя, транссексуала и тому подобного.

2. В оригинальном тексте вместо Tomb Raider написано Gold Stealing Officers. «Офицеры, похитители золота» были сектой расхитителей могил в конце династии Хань, предположительно созданной Цао Цао для финансирования своих армий в эпоху Троецарствия.

3. «Пять чувств и шесть сознаний» можно понимать просто как выражение, означающее «все чувства», но, если вам интересно, шесть сознаний, или шесть винняна (да, у меня был термин :P), являются буддийскими. понятия, происходящие от шести основных чувств, признанных в буддизме: глаз, ухо, нос, язык, тело и ум.