Глава 16

Двое других негодяев были напуганы до смерти. Их лица стали белыми, и они не могли двигаться. Предмет внутри фарфоровой банки сиял в их глазах. Фарфоровая банка была наполнена сверкающим белым серебром. Это была такая сумма, которую они никогда не видели за всю свою жизнь, и даже Стюард Лю и те старики, которые ступили ногой в могилу, также показали выражение искушения.

Ли Циншань оттолкнул их. Они были готовы немедленно рассердиться. Даже самый трусливый человек получил бы красные глаза и бьющееся сердце ради богатства, став более злобным. Но потом они посмотрели на Ли Циншаня и больше не осмелились пошевелиться.

Ли Циншаня не волновали их мысли. Он вытащил банку и поставил ее в сторону. Под фарфоровой банкой появился очень маленький скелет. Этот скелет давно потерял всю плоть и кровь и стал серовато-белым. Неизвестно, сколько лет он был похоронен.

Маленький Ан наконец кивнул. Ли Циншань вздохнул, посмотрел налево и направо, затем высыпал все серебро из кувшина и наполнил его белыми костями.

Серебро упало на землю и свалилось на небольшой холм.

На этот раз все вокруг смотрели прямо на него, даже не заботясь больше об этих нескольких скелетах.

Стюард Лю был человеком, повидавшим мир и сделавшим приблизительную оценку. Это серебро стоило по крайней мере несколько сотен таэлей1, и даже у него были красные глаза, не говоря уже о других.

В такой небольшой горной деревушке это действительно можно было бы назвать огромным состоянием.

Ли Циншань также не ожидал, что афера ведьмы разграбила столько серебра за эти годы. Как говорится: «Богатство трогает сердце человека». Он также не был бессмертным, который не ел пищу простых людей. Его тоже соблазнило это состояние, ведь в будущем было на что потратить деньги!

Говоря о мясе, он не хотел всегда полагаться на зеленого быка. Зеленый бык хотел, чтобы он был независимым, поэтому собирался показать ему некоторую независимость. Кроме того, он также хотел изменить вкус, может быть, он мог бы пойти на рынок и купить несколько кувшинов хорошего вина.

Но он также понимал, что «люди умирают за богатство, а птицы умирают за еду». Если бы он забрал все это белое серебро, прямо сейчас эти люди не осмелились бы много говорить из-за его престижа, но они все еще хранили бы гнев в своих сердцах. Это оставило бы после себя корень катастрофы, и, возможно, даже смерть ведьмы не была бы разрешена мирным путем.

«Глава деревни Ли, ты человек с высочайшей добродетелью и положением, так что сначала скажи нам, что нам делать с этим серебром». Ли Циншань вытер кровь с тыльной стороны стального лезвия и вложил его обратно в ножны. Звучало так, будто он хотел, чтобы решение принял староста деревни Ли, но когда он сказал четыре слова «высшая добродетель и репутация», его тон стал заметно тяжелее.

«Как я мог, как я мог, это заслуга твоего Второго Сына. Ты отсек это великое бедствие для деревни, так что тебе и достается это серебро». Староста деревни всего несколько дней назад сыграл позорную роль, и он всегда чувствовал, что слова Ли Циншаня несут в себе сильный привкус запугивания, так как же он посмел согласиться на эту просьбу.

Ли Циншань посмотрел налево и направо, и все, на кого он смотрел, поспешно кивнули: «Второй сын, ты просто справишься!» Затем он кивнул. Он был не против разделить серебро и обменять его на покой, но если бы действительно был кто-то, кто не мог ясно видеть и хотел забрать львиную долю его добычи, то они должны были бы сначала попросить клинок в его руке. согласится или нет.

В этой группе людей, которые были немногим старше Ли Циншаня, но никто не возмущался, слушая аранжировки пятнадцатилетнего юноши. Нынешний Ли Циншань не был Ли Циншань из прошлого; тот непоколебимый и жестокий клинок, убивший кого-то, уже вызывал у них благоговейный трепет.

Ли Циншань сел на землю и разделил деньги. В одной руке он держал фарфоровый кувшин, наполненный белыми костями, а в другой — короткий нож, а группа могущественных и пожилых людей склонила головы, слушая его слова.

Но всех удивил первый человек, которому он раздал серебро.

«Дядя Богатый, ведьма разрушила ваш дом и убила вашу семью, поэтому вы должны получить компенсацию. Возьми это серебро. Впредь не опьяняй жизнь свою, только тогда ты сможешь утешить дух усопшего». Ли Циншань воспользовался ножнами клинка и ткнул серебро, сваленное на небольшой холм, вытолкнув немного серебра.

— Как… как я мог принять это! Богатый Ли также не ожидал, что Ли Циншань скажет это, и он не знал, что делать.

«Унеси это!» Ли Циншань на самом деле хотел похвалить и вознаградить его за смелость, проявленную прямо сейчас, и взять на себя бремя убийства.

Богатый Ли с невыразимой благодарностью убрал серебро.

Ли Циншань снова посмотрел на двух негодяев: «Это для вас». Он взглянул на этого негодяя, лежащего мертвым на земле: — И ему тоже. Похороните его хорошо, когда вернетесь. В будущем зарабатывайте честным трудом, не делайте больше этих бедняг, ворующих цыплят, собак, ворующих вещи, или я боюсь, что вы можете столкнуться с такой же катастрофой».

Два негодяя были оба удивлены и счастливы, собирая серебро. Когда Ли Циншань упомянул об этом их спутнике, их лица были бледно-белыми, но они не выглядели слишком опечаленными. Потратят ли они на самом деле деньги и похоронят этого товарища, могут знать только небеса.

В конце концов, Ли Циншань сложил руки у стюарда Лю, деревенского старосты Ли и группы деревенских старейшин: «За последние несколько дней я сильно оскорбил вас всех, можно сказать, что это серебро — извинение. Я все еще надеюсь, что вы простите этого мальчика за непонимание вещей. Однако, если я еще услышу о стариках, не уважающих себя и издевающихся над слабыми над сильными в деревне… — Его рот говорил извинение, но лицо не выражало ни малейшего сожаления. Его голос был еще строже и резче, когда он произнес последние несколько слов.

Эти люди неоднократно говорили: «Не будем, не будем!»

Ли Циншань кивнул на подъем и вытолкнул на себя кучу серебра, чтобы разделить.

— А как насчет остальных жителей деревни? Староста деревни Ли увидел, что после того, как он получил свою долю серебра, осталась еще большая куча. Так как даже Состоятельный Ли мог получить компенсацию за такую ​​жертву, то в деревне не было недостатка в людях, страдающих от несправедливости. Можно сказать, что каждая семья и каждое домашнее хозяйство делали подношения ведьме.

Ли Циншань взглянул на него: «У некоторых из вас все еще есть возражения?» Хотя он сочувствовал сельским жителям, он не собирался оплачивать счет за чью-то глупость. Если бы он не убил ведьму быстрым и решительным клинком, эти люди вполне могли бы попытаться заблокировать его угрозами и побуждениями ведьмы.

Более того, как поделить серебро, какой семье досталось больше, а какой меньше, абсолютной справедливости быть не могло. В конце концов он не только не получит никакого преимущества, но и станет объектом всеобщей ненависти.

Деревенский староста Ли тоже понял это, и он хотел поставить подножку этому молодому человеку, у которого был весь этот импульс с ним. Откровенно говоря, при чем тут был к нему интерес сельчан? Он просто боялся все возрастающей угрозы его авторитету в деревне, исходящей от этого человека перед ним. Очень может быть, что через несколько лет, когда он станет по-настоящему зрелым, он не сможет даже удержать этот статус деревенского старосты.

Но он не ожидал, что с мыслями Ли Циншань будет так дотошен в столь юном возрасте, как если бы он одним взглядом раскусил свой заговор. Это заставило его еще больше испугаться, и он не осмеливался больше говорить.

Ли Циншань завернул оставшееся серебро: «Тогда мне придется пригласить всех вас, чтобы дать объяснение деревне. Если бы у кого-то язык сорвался, и он наговорил чепухи, и она попала бы мне в уши, хм!

Группа лиц послушно пообещала. Лезвие было перед ними, да и льготы получили те, кто осмелится говорить глупости.

Под предводительством деревенского старосты Ли они объяснили жителям деревни. Они высоко оценили заслуги Ли Циншаня в устранении этого бедствия на благо людей. Поначалу были некоторые твердолобые сторонники ведьмы, которые не могли принять это, но когда останки были вынесены один за другим, все заткнули рты. Кто-то, у кого на заднем дворе было закопано так много костей мертвых, может ли он быть хорошим человеком?

Кроме того, кто хотел оскорбить Ли Циншаня, такого свирепого и могущественного человека, ради мертвого человека. Была даже эта группа старейшин с «высокой добродетелью и положением».

Ли Циншань сам не появился. Вместо этого он взял бронзовый колокольчик из отрубленной руки ведьмы. Он мог смутно чувствовать духовность внутри, отличную от обычных инструментов. Он спросил Маленького Ана: «Она использовала эту штуку, чтобы контролировать тебя?»

Маленький Ан кивнул и с ужасом посмотрел на этот бронзовый колокольчик.

Ли Циншань держал колокольчик и сильно скручивал его, скручивая колокольчик до тех пор, пока он не деформировался. Эта духовность внезапно исчезла. После этого он вышел за дверь и изо всех сил выбросил колокольчик. Он повернул голову назад и улыбнулся: «Ты свободен!»

1. Таэль — китайская денежная единица, эквивалентная 50 граммам (1 3/4 унции) стандартного серебра. В качестве альтернативы, это единица веса, эквивалентная 50 граммам (1 3/4 унции).