Глава 20

Вероятно, это была не просто сила от клочья ци, но тем более чудесный эффект от зеленых бычьих слез.

Он опустил свое тело и пронесся мимо удара. Бык Демон Рог забодался, вылетели два кулака, и он сбил с ног еще одного молодого охотника.

Но в то же время охотник уже кружил позади него и яростно бил кулаком в середину спины Ли Циншаня, в то время как два других охотника цеплялись за талию Ли Циншаня один слева и один справа, яростно пытаясь схватить его. на землю.

Целый день они охотились в горах и сумели окружить врага. Они совершенно не были хамами, участвующими в уличных боях. Даже если бы Ли Циншань смог победить любого из них, в этот момент он мог только упасть по ветру.

Видя, что у него нет времени блокировать, разум Ли Циншаня полностью сосредоточился на середине его спины, и клочок истинной ци последовал за его мыслями, чтобы также течь туда. Мышцы его спины яростно сжались, слегка вздувшись.

Тяжелый тяжелый кулак ударил Ли Циншаня по спине, но это было так, как будто он ударил по жесткой шкуре быка, и вся его сила была поглощена и расщеплена скоплением мышц. Кроме дрожи, тело Ли Циншаня не испытало никаких других эффектов.

В то же время два охотника, обнимавшие Ли Циншаня за талию, почувствовали, как будто тело Ли Циншаня пустило корни в землю, и у них не было абсолютно никакой возможности сдвинуть его с места. Трое мужчин израсходовали свои силы, и их энергия внезапно ослабла.

Тем временем Ли Циншань, выдержавший три уровня атак, уже отдышался, и со взрывным криком его два локтя упали вниз.

С Бычьей Демонической Роговой Кровью [Бычьего Демона Сильного Кулака], кроме кулаков и ступней, любая часть тела могла стать бычьими рогами, и тем более локти, которые были самыми мощными из бычьих рогов.

Двое охотников почувствовали боль только в центре спины и почувствовали желание блевать кровью. Они не могли помешать своим телам упасть на землю.

Ли Циншань яростно развернулся и набросился на охотника, который тайком напал на него за спиной. Ударив кулаком в грудь, он повалил его на землю.

Толпа, наблюдавшая вокруг, была ослеплена. Они стали свидетелями того, как молодой человек, казалось бы, в уязвимом месте, быстро и эффективно сбил пятерых доблестных и крепких мужчин из Деревни Поводья Лошадей, и все они были неописуемо ошеломлены.

Ли Циншань смотрел, как пятеро охотников стонут от боли на земле, затем посмотрел на свои руки, казалось, не осмеливаясь представить, что это было то, что он сделал. Без его ведома, его сила уже достигла такого уровня.

Но у него еще не было времени порадоваться тому, что большая группа охотников бросилась вперед, натягивая луки и вытаскивая охотничьи ножи, кружа вокруг Ли Циншаня и глядя на него, как тигры, наблюдающие за своей добычей.

На этот раз Деревня Хорс Рейн отправила на рынок города Сидар-Крик не несколько человек, а целых двадцать человек. Они унесли с собой звериные шкуры, накопленные всей деревней. Те немногие молодые охотники, которые сейчас были просто молодым поколением, следовали за старшим поколением, чтобы расширить свой кругозор.

У них были проблемы с продажей собственных вещей, и они услышали, что кто-то продает дешевые шкуры животных, поэтому они вместе бросились навлекать неудачу на Ли Циншаня. Но они не ожидали, что не смогут найти неудачу Ли Циншаня, и вместо этого получили урок.

Взрослые, естественно, не будут сидеть сложа руки и ничего не делать. Они быстро отреагировали, окружив Ли Циншаня. Эти более дюжины натянутых луков, взрыв их аур, все это заставило его почувствовать себя загнанным зверем, попавшим в охотничью ловушку, судьба его жизни или смерти вырвана из его рук. Это даже породило чувство отчаяния.

По сравнению с этим «Пир у ворот Хун1» в доме стюарда Лю не мог быть более обычным. Его сознание было натянуто, как тетива лука. Внезапно он понял статус противоположной стороны. Это были люди, которые зарабатывали на жизнь охотой, и их опыт заключался не в кулачном бою, а в использовании луков в руках. Его Очищение Демонической Шкуры Быка могло противостоять ударам, но никогда не могло противостоять острым стрелам.

В этот критический момент он холодно вытащил из-за пояса толстое стальное лезвие. Его зрение осматривало все вокруг, ища план побега. Он никак не ожидал, что продажа шкур животных также спровоцирует такую ​​катастрофу. Хотя он и не хотел бы этого, ему, возможно, придется убивать людей в центре города и прокладывать кровавый путь наружу.

— Ты тот, кто это сделал? Мужчина в расцвете лет с болезненным лицом и большим луком за спиной стоял среди охотников и спрашивал голосом, похожим на большой колокол.

Ли Циншань улыбнулся: «Я сделал это!»

Мужчина с некоторым удивлением внимательно посмотрел на Ли Циншаня. Обычный человек испугался бы в мягкие руки и ноги перед такой сценой, а этот малыш был молод, но на удивление так спокоен. Просто это состояние души было уже намного выше любого молодого поколения его деревни.

Он спросил невысокого охотника, который был отправлен в полет ударом плеча Ли Циншаня: «Маленький Черный, что это за штука?»

«Главный охотник, я считаю, что этот ребенок намеренно разрушает наш бизнес!» Маленький Блэк заставил свое тело встать.

Толпа зашумела: «Разве это не главный охотник деревни Хорс Рейн?» «Это Больной Желтый Тигр!»

Так называемый главный охотник был эквивалентен деревенскому старосте, но его сила отличалась от власти стариков в Деревне Крадущегося Быка. Те, кто могли стать главными охотниками в Деревне Конных Поводьев, были самыми сильными героями, и они командовали всеми делами, касающимися охоты в деревне.

Этот Больной Желтый Тигр был нынешним главным охотником деревни Хорс Рейн. Он был известным и знаменитым персонажем. Ли Циншань тоже давно слышал о его известности, но он не ожидал, что перед ним будет больной вид человека. Наконец-то он понял, откуда взялись слова «Больной тигр».

Мужская известность оказала сильное влияние, и Ли Циншань, естественно, почувствовал тяжелое давление в своем сердце. Но он уже не был тем Ли Циншанем из прошлого, поэтому холодно засмеялся: «Ты не сказал и двух слов и пришел оторвать мой ларь, теперь ты плюешь на меня ядовитые клеветы, переворачивая их на то, что я разрушаю твой бизнес. Деревня Хорс Рейн действительно очень властная.

Лицо Больного Желтого Тигра опустилось, когда он закричал: «Ты еще не ползешь быстро? Группа мужчин не может даже победить одного человека, у вас даже есть лицо, чтобы ползать по земле и кричать от боли, вы все еще заслуживаете называться людьми деревни Хорс Рейн?»

Ли Циншань знал, что эти несколько его ударов не были легкими, но как только Больной Желтый Тигр отдал команду, эти пятеро молодых охотников неожиданно поддержали себя и встали. Помимо прочности их тел, это было еще больше связано с их глубоким почтением к Больному Желтому Тигру.

Больной Желтый Тигр поднял руку, и все охотники забрали свои ножи и луки: «Во-первых, это была наша вина, но, малыш, ты не должен был использовать такую ​​тяжелую руку!»

«Если бы я не использовал тяжелую руку, сейчас на земле лежал бы я».

«Мы редко спускаемся с гор, чтобы продать наши меха и одежду. Рис, соль и предметы первой необходимости для всей деревни зависят от него. Неважно, если бы вы продавали по рыночной цене, но такой способ продажи нарушает ценообразование, это большой вред для нас».

Ли Циншань замолчал, это было не то, чего он ожидал сначала. Конечно, он мог сказать, что это его личное дело, как он хочет продавать. Но человек с репутацией Больного Желтого Тигра признавал свои недостатки перед всеми, спокойно и аргументированно беседуя с ним, не угнетая силой цифр. Так что он не хотел болтать языком и спорить, доставляя себе бесконечное раздражение.

Если бы другая сторона действительно хотела сражаться и убивать, он бы тоже не сидел и не ждал смерти.

Больной Желтый Тигр сказал: «Я куплю все эти шкуры!» Сказав так, некоторые охотники вышли вперед, чтобы заплатить деньги и забрать шкуры.

Все окружающие приветствовали прямоту Больного Желтого Тигра, цокая языками. Ли Циншань был немного удивлен. Он посмотрел на сданные перед ним мешки с деньгами: «Не надо!» Он повернулся и упаковал бычью телегу. Для начала он не собирался полагаться на шкуры этих животных, а поскольку другая сторона была так откровенна, другие презирали бы его, если бы он торговался из-за небольшого количества серебра.

Восхищение в глазах Больного Желтого Тигра стало еще тяжелее. Наблюдая, как Ли Циншань исчезает в море людей, он сказал людям рядом с ним: «Мне понравился этот парень, кто-нибудь знает, откуда он?»

Фермер осторожно сказал: «Похоже, это был Ли Второй из Деревни Крадущегося Быка!»

Многие вокруг слышали, и все говорили: «Неудивительно!»

Хотя дороги между деревнями были труднодоступными, истории, носившие оттенок легендарных саг, всегда распространялись очень быстро. Ли Циншань не знал, что в окрестностях он уже приобрел небольшую известность.

1. Известная культурная достопримечательность Китая, праздник, организованный Сян Юем, чтобы развлечь Лю Банга. Эти двое были двумя самыми большими соперниками за воссоединение Китая во время спора Чу-Хань. Сян Юй и особенно его советник Фань Цзэн планировали убить Лю Банга на пиру, но в конце концов Лю Бану удалось сбежать.

Он продолжал побеждать Сян Юя. Он стал императором Китая и основал династию Хань, просуществовавшую около 400 лет и закончившуюся эпохой Троецарствия.