Глава 849: Морская Ярмарка Мерфолков (Четвертая)

Однако это действительно было незаслуженным обвинением. Ли Циншань действительно не знала, как ее зовут. Хотя Ру Синь рассказала ему об общей ситуации в Южном море, она почему-то ни разу не упомянула имя Королевы Мерфолков. Ли Циншань тоже не возражал. В конце концов, это был всего лишь круг полномочий в конце дня. Их имя и фамилия не имели значения.

Во время этого короткого разговора капитан стражи Гонг Кун почувствовал, что только что выставил себя дураком перед королевой, что привело его в еще большую ярость. Он резко отпустил якорь. Его руки покрылись мускулами, тут же покрываясь чешуей, которая сияла металлическим блеском. Они внезапно превратились в размытые пятна, когда он обрушил шквал на беззащитную спину Ли Циншаня. Каждый удар обладал силой раскалывать горы.

Ли Циншань проигнорировал это. Не говоря уже об уклонении, он даже не взглянул на него. Темно-красная ци демона автоматически защитила его, образуя вихри и легко сводя на нет удары. Удары не достигли даже его одежды.

Первоначально это был боевой навык от Ocean Wielding. Хотя Океанская жемчужина теперь полностью исчезла, он использовал этот боевой навык более изобретательно, чем когда-либо.

«Ты дурак, ты действительно думаешь, что мои «Каскадные удары больших волн» так просты? Я заставлю тебя усвоить урок прямо сейчас!

Сила была подобна ревущим волнам океана, нагромождающимся и ниспадающим каскадом. Водовороты демонической ци постепенно исчезли.

«Умереть!»

Гон Кун взревел. Его правая рука снова напряглась, и он ударил Ли Циншаня в спину.

— Тебе уже достаточно?

Ли Циншань наконец обернулся. Он поднял левую руку и заблокировал удар Гон Куна. Глядя на перекошенное и ошеломленное лицо Гонг Куна, он почувствовал побуждение взмахнуть якорем в правой руке.

Ему достаточно было легкого взмаха, чтобы разбить этому русалке голову. Даже Королева Мерфолков не смогла бы спасти его вовремя. Однако он отказался от этого. Он пришел не для того, чтобы враждовать с Мерфолками Южного моря.

«Гон Кун, отойди!»

Глаза Гун Юаня сверкнули. Она почувствовала мгновенное изменение ауры Ли Циншаня и не могла не сесть. Она была удивлена ​​его дерзостью, на самом деле достаточно смелой, чтобы подумать о том, чтобы лишить кого-то жизни прямо у нее на глазах. Это была либо наглая глупость, либо абсолютная уверенность.

Все старейшины переглянулись. Как казалось, Ли Циншань действительно оправдал свой титул Короля дикарей. Гон Кун высвободил всю свою силу, но этого было недостаточно, чтобы проверить его силу. Он был похож на буйного ребенка, возившегося со взрослым. Как только ребенок разозлил взрослого, одной пощечины было бы достаточно, чтобы сделать ребенка полумертвым.

Кроме королевы, вероятно, никто не был его противником. В сочетании с его юным возрастом он определенно станет великим совершенствующимся в будущем, если только не умрет на этом пути. Девять провинций были наделены талантливыми гениями!

Гон Кун уже отступил перед приказом. Он поклонился только после того, как на мгновение потерял сознание. «Да!»

Он был сильно потрясен. Моментом ранее, когда они встретились взглядами, на них нахлынула убийственная ярость. Ему казалось, что он столкнулся с ужасающим, колоссальным зверем морских глубин. Теперь, когда он пришел в себя, это был обычный улыбающийся мужчина. Его даже нельзя было считать красивым по меркам мерфолков, но он действительно излучал храбрость, которую нельзя было игнорировать.

Хм, как капитан стражи, с каких это пор я боюсь смерти?

«Ты большой тупой олух, кто сказал тебе подняться сюда? Почему бы тебе не разозлиться прямо сейчас?»

Когда Гон Кун хотел встать у хрустального трона, в его голове раздался голос, из-за которого выражение его лица стало довольно странным. Говорящим был не кто-нибудь другой, а огромный кит под ними. Он не выносил, когда на него надевались, поэтому напрямую общался с ним, чтобы прогнать его.

Синий кит Демон Командир был особым ездовым животным Королевы Мерфолков. Он вырос в Южном море и, по слухам, был потомком Великого Короля китов. Ему было уже больше семи тысяч лет, он был свидетелем бесчисленных злоключений Мерфолков. Он был на пике второй небесной скорби, и как только он пройдет третью небесную скорбь, он станет зверем-защитником Мерфолков. Он обладал чрезвычайно высоким статусом среди водяных и был известен как старший Блю.

У этого старшего Блю был довольно вспыльчивый характер. Обычно он никому не позволял ездить на своей спине. Сегодня королева отправилась в путешествие, и ей нужно было обсудить дела со старейшинами, поэтому он пришел к компромиссу, чтобы взять и их. Ли Циншань так долго стоял на нем, но он никак не отреагировал. Вместо этого он попытался прогнать Гон Куна.

«Гун Юань, глубокий, как море. Какое хорошее имя!»

ТЛ: «Юань» в Гун Юань означает бездну. Его также можно использовать для описания больших глубин, как в данном случае.

Ли Циншань небрежно бросил якорь обратно Гон Куну. Гонг Гун взглянул на Ли Циншаня, не желая так просто бросать этот вопрос, но Ли Циншань уже повернулся и начал говорить с королевой. В результате у него не было другого выбора, кроме как покинуть спину кита, ворчливо взглянув на китовый глаз размером с бассейн.

«Посмотри на себя. Я называю тебя тупым, но ты все равно отказываешься это признать. Почему бы тебе не проверить свой якорь? У ребенка может быть просто совершенствование во время второго небесного бедствия, но его сила непостижима. Даже я, наверное, не его противник, так чем же вы должны быть недовольны? Он командир Белого Ястреба гвардии Ястребиных волков, а его хозяин — король-монах Чанского монастыря Дева-Нага. Пока кто-то вроде него открыто не выступает против нас, все в порядке, даже если он немного грубит. Ты действительно хочешь создать себе врага без уважительной причины?» — добавил старейшина Блю.

Проще говоря, вежливость зависела исключительно от силы. Если смертные болтали, то кого-то из них надо убить и поставить в пример. Однако, даже если Ли Циншань взобрался на спину кита и спросил имя Королевы Мерфолков, в этом не было ничего плохого.

Гон Кун опустил голову, и действительно, на якоре был отпечаток руки. Он был потрясен. Он нашел якорь с огромного затонувшего корабля. Только после того, как он выковал его, кто знает, сколько раз он уменьшил его до нынешнего размера. Это было очень тяжело, но Ли Циншань фактически оставил след только своей хваткой. Он снова взглянул на кита, и тот вдруг показался ему намного выше и крупнее под звездным небом.

«Ли Циншань. Это довольно посредственное имя, — холодно сказал Гун Юань. Она могла признать силу Ли Циншаня в определенной степени, но это не означало, что они были равны.

— Тогда можешь звать меня Эрланг. Я второй сын в семье». Ли Циншань улыбнулся.

Этим он явно издевался над ней, что приводило в ярость старейшин Мерфолков. Однако Королева Мерфолков оставалась такой же холодной, как и прежде. «Маленькая Ли вторая, почему ты преграждаешь мне путь и мешаешь морской ярмарке?»

Малышка дура вторая?

Ли Циншань зажал нос. Он никак не ожидал, что язык Королевы Мерфолков будет… немного похож на язык Жу Синя! При ближайшем рассмотрении, несмотря на ледяную, величественную осанку короля, черты ее лица действительно имели некоторое сходство с Жу Синь. Была ли она каким-то образом связана с Жу Синь?

Выражение лица Гун Юаня стало еще холоднее. «Хех, как мог жалкий второй сын семьи Ли преградить путь вашему величеству? Я пришел, чтобы направить вас. Ли Циншань повернулся к нему и поднял руку. «Пожалуйста, посмотрите. Именно здесь пройдет морская ярмарка под названием «Остров гигантских кораблей». Там есть три великие горы, которые называются Главной мачтой, Фок-мачтой и… э-э… Средней мачтой…

Ли Циншань начал болтать, рассказывая о горах и морской ярмарке. Жу Синь небрежно упомянул ему обо всем этом в прошлом, и это была единственная причина, по которой он знал, и в его представлении было даже много ошибок.

Все русалки немного смутились. Кто знал, сколько раз они уже проводили морскую ярмарку, так что им действительно нужен посторонний, чтобы представить им это? Если вы хотите представить его нам, по крайней мере, сделайте свое исследование. О чем, черт возьми, должна быть гора Средней мачты?

Раздалось «пфф», и русалка начала смеяться, заслужив злобный взгляд великого жреца, так что она в спешке прикрыла рот. Однако она изо всех сил пыталась скрыть свою улыбку. Этот человек определенно смел. На самом деле он достаточно смел, чтобы говорить ерунду перед королевой. Может, он и не особенно красив, но весьма интересен. Даже этот сварливый Гон Кун не его противник.

«Теперь посмотри на него. Это глава секты горы Облачный Парус, парень Фэн Чанфэн. Он известен как Король Бури Ветра. Он носит фейлианский флаг…»

ТЛ: Фейлиан — китайский бог ветра. Вы можете прочитать о нем больше здесь: Циншань улыбнулся смеющейся русалке, прежде чем указать на алтарь на пляже, что заставило глаза Цзи Чанфэна дернуться. Ли Циншань не сказал о нем ничего плохого. Вместо этого он поставил его на очень высокий пьедестал, даже говоря что-то вроде «Король Ветра Ветра доминирует в Южном море, где даже Король Южного Юэ должен относиться к нему с вежливостью». Однако почему-то это не давало ему покоя. У него было искушение просто взмахнуть фейлианским флагом и отправить его обратно в Зеленую провинцию.

«Этот Ли Циншань…» Цзи Циньюй потерял дар речи, но не мог не восхищаться им. Прямо перед бесчисленными культиваторами и водяными он оставался совершенно непринужденным, оказавшись между двумя королями, полностью соответствуя им по престижу и могуществу. Это был король дикарей.

«Закрой свой рот. Мы не нуждаемся в вашем представлении. Оставь нас!» — рявкнул великий жрец.

Ли Циншань взглянул на нее. «Когда я разговариваю с королевой, мне не нужно, чтобы кто-то вмешивался!»

«Ты!»

Цзи Чанфэн чувствовал, что не может позволить этому продолжаться дальше, поэтому мягко откашлялся и сложил руки. «Дружище Гонг, давно не виделись! Друзья мои, вы все проехали большое расстояние, но я не смог поприветствовать вас издалека, так что, пожалуйста, входите в порт! Кроме того, мой… маленький друг, спасибо за знакомство, но и этого достаточно. Давайте не будем заставлять всех ждать слишком долго».

Найдите оригинал на Hosted.

После секундного колебания он решил в конце концов назвать Ли Циншаня «маленьким другом», что означало обращение с ним как с равным, но не на равных, как «товарищ».

— Ты слишком добр, мой старый друг. В любом случае, я закончил. Поскольку я тебе больше не нужен, я ухожу.

Ли Циншань сцепил руки перед Цзи Чанфэном. Хотя произошла небольшая авария, он в основном достиг своей цели. Такое признание казалось бессмысленным, но на самом деле оно было чрезвычайно важным. Это было напрямую связано с рядом планов.

«Я должен признать, что, несмотря на то, что вы также являетесь королем расы, вы гораздо более терпимы, чем этот ублюдок Чжу Янь, ваше величество».

«Подожди, ты уже встречал Чжу Янь раньше?»

Ли Циншань сказал это и уже собирался уйти, когда ледяной Гун Юань наконец смутился.

«Я встречался с ним один раз. К сожалению, это не было особенно приятным опытом». Ли Циншань пожал плечами.

Гун Юань погрузилась в свои мысли. Она внимательно посмотрела на Ли Циншаня и сказала: «Маленькая Ли вторая, ты можешь остаться здесь и войти с нами в порт!»

«Это было бы честью! Но если бы вы могли называть меня как-то иначе, я бы…

«Войди в порт!» — приказал Гун Юань, и синий кит подплыл.

Ли Циншань покачал головой, развернулся и оказался на голове синего кита. Он стоял на ветру.

Знакомство с этой Королевой Мерфолков прошло куда более гладко, чем знакомство с Пожирающим Огонь Королем. Когда другие народы были наделены небесами, они также находились под влиянием своей природной стихии, которая особенно повлияла на семь великих рас других народов. Ночные бродяги элемента Инь были зловещими и коварными, пожиратели огня элемента огня были вспыльчивы и беспокойны, в то время как русалки элемента воды были относительно мягче и терпимее.

Конечно, это было относительно. Характер Королевы Мерфолков был холоден и глубок, как морская бездна. Она определенно была крепким орешком. Основная причина, по которой она была готова терпеть его «грубость», заключалась в его силе и происхождении. Исход его битвы с культом Мириад Ядов тоже сыграл решающую роль.

Иначе она, наверное, уже показала бы ему буйную, непредсказуемую сторону океана.

ps : 大家 知道 战胜 战胜 病魔 病魔 不 一 一 朝一夕 事情 事情 昨天 我 又 与 精神病 抗争 了 , 以 我 的 全 胜告终 , 所以 还 有 一 更 敬请 期待 期待。。。。。。。