Глава 103

— Ты можешь встать? Чжун Чжэн Мин посмотрел на женщину, которая склонилась над ним, сжимая его передние лацканы, и тихо спросил:

Му Си Яо хотелось умереть от смущения. Когда она подумала о цвете лица Чжун Чжэн Линя позади нее, ее волосы встали дыбом.

— Не отпустишь его? — Чжун Чжэн Линь схватил ее за левое плечо. Тон у него был нехороший.

— Судороги в ногах… — к несчастью, на этот раз она смутилась. Лицо Му Си Яо покраснело. Голос у нее был слабый, как у комара.

Чжун Чжэн Линь посмотрел на ее опущенный затылок и кивнул Чжун Чжэн Мину. Затем он поднял этого человека на руки. Извинившись, он взял Му Си Яо на руки и направился в боковую комнату в восточном крыле.

Господин Му и госпожа Юй так испугались Му Си Яо, что их сердца затрепетали от страха. Даже сейчас одна мысль об этом вселяла в них ужас.

— Милорд, почему этот ребенок так небрежен? В конце концов, она на восьмом месяце беременности. Если с ней что — нибудь случится, это будет смертельно! Была старая поговорка, которая гласила, что семеро будут жить, а восемь умрут 1 китайская старая поговорка, которая считала, что, поскольку 7-месячный плод еще мал, его легко родить. Более того, дети, родившиеся в то время, имели больше шансов выжить. Напротив, 8-месячный плод был большим, и поскольку в древние времена не было кесарева сечения, если мать столкнется с ситуацией, когда положение ребенка в утробе матери было неправильным, она, скорее всего, столкнется с трудными родами, и ребенок также, вероятно, не выживет[/efn_note. От испуга леди Юй покрылась холодным потом. Она посмотрела на сэра Му и пожаловалась ему на то, какой беспокойной была его дочь.

Хотя Му Цзин Чжэн обычно был немного сдержанным человеком, он очень любил свою младшую дочь. Он уже был напуган предыдущей сценой. Тем не менее, его супруга тайно обвиняла его прямо сейчас в том, что он потакал их девочке и не дисциплинировал ее должным образом. Сэр Му беспомощно покачал головой. Это был явно недостаток, которому потакали женщины.

Чжун Чжэн Мин стоял в павильоне, скрестив руки за спиной, и смотрел, как они уходят. После этого он откинулся на спинку стула, чтобы успокоить двух старейшин и говорить хорошие вещи от имени Му Си Яо.

-У невестки свело ногу, и она не могла стоять. Ее нельзя в этом винить. Сладкий аромат, исходивший только что от тела женщины … Чжун Чжэн Линь вспомнил его с легкой ностальгией.

Он вспомнил полное доверие, которое она проявила, когда крепко сжала его передние части. Он должен был быть направлен в шестой, не так ли? Иначе она не была бы так смущена.

Му Си Тин ничего не слышал. Ее разум был заполнен только силуэтом его высочества, быстро вставающего, и невиданной нежностью в его глазах, когда он заслонил собой Му Си Яо. Как оказалось, вся та мягкость, которую он обычно проявлял, была всего лишь умиротворением. Это не могло сравниться с тем кратким мгновением паники.

— Почему ты не говоришь, что обожгла руку? Чжун Чжэн Мин взял ее правую руку и осмотрел красную и опухшую плоть.

Она поранила руку? Му Си Тин посмотрел на опрокинутую суповую миску на столе. Она молчала и опустила голову.

Суп принадлежал не ей, а его высочеству, сидевшему рядом с ней. В это время его высочество бросился вон без всякой заботы. Ей не было больно. Как бы ни болела ее рука, это не могло сравниться с болью в сердце.

Му Си Яо свернулась калачиком в объятиях Чжун Чжэн Линя. Она нежно потерлась щекой о его грудь, кокетливо надув губки.

Черт. Как долго ты собираешься злиться, босс? Дайте ей точное время, чтобы она могла отдохнуть.

Когда Чжун Чжэн Линь вспомнил нескрываемую озабоченность Чжун Чжэн Мина, его глаза превратились в мороз. Имея представление о своей женщине перед ним?

Он повернулся и посмотрел на обиженное выражение лица Му Си Яо. Он не мог сдержать свой гнев. Она даже думает, что с ней поступили несправедливо.

В критический момент эта женщина бросилась в объятия другого мужчины. Он явно был в стороне, но она полностью проигнорировала его. И теперь у нее хватает наглости изображать жалость?

— Цзяо-Цзяо, как ты хочешь выбраться отсюда?

Фениксовые глаза Чжун Чжэн Линя внимательно наблюдали за ней. Опасный блеск внутри них был ясен и осязаем.

Когда Му Си Яо вспомнила главного преступника, у нее внезапно появилась уверенность. Она отбросила оскорбленное выражение, которое только что было у нее на лице, и надула губы. Она указательным пальцем ткнула его в грудь, перекладывая вину на него.

— Ваше высочество, это ваше паршивое кольцо на большом пальце слишком обычное. Почему он есть у всех? Разве ци только сейчас не заметил кольцо на большом пальце и, таким образом, не узнал того человека? Как насчет того, чтобы сменить его на более качественный? Этот слишком потрепанный. —

Чжун Чжэн Линь был застигнут врасплох ее внезапной переменой. Затем он услышал, как она рассуждает с кольцом на большом пальце. Ее тон был полон презрения.

Гнев шестого высочества никак не мог вырваться наружу. Он хотел бы вылечить ее.

— Вы не узнаете это кольцо на большом пальце?

“А? Как его гнев не выказывал никаких признаков упадка? Му Си Яо был сбит с толку. Она схватила его большую руку, чтобы внимательно ее оценить.

— Ваше высочество, почему ци вообще не может его узнать? Разве это не та вещь, которую ты носишь и с которой бродишь каждый день? Если бы ци мог узнать его, разве ци бросился бы не в ту сторону?

Какая небрежность. Должно ли оно иметь происхождение, несмотря ни на что? Му Си Яо искренне верил, что кольцо было чем-то таким, что его шестое Высочество специально использовал для того, чтобы напускать на себя вид. Когда мужчины играли трудночитаемого персонажа, особенно того, кто занимал высокое положение и обладал властью, разве они не любили потирать кольца на большом пальце и возиться с ними, чтобы казаться особенно крутыми?

Эта женщина действительно была … Чжун Чжэн Линь не знал, как читать ей нотации. Сказать, что она была невежественна, она все еще помнила это кольцо на большом пальце. Надо сказать, что она была внимательна, но никогда не замечала, что это кольцо на большом пальце принадлежало не только ему.

Когда он подумал об этом таким образом, шестое Высочество вдруг почувствовал себя странно. Не говорить же ему, что он должен был похвалить ее за то, что она никогда не обращала внимания на других мужчин? Неужели он действительно обидел ее?

Чжун Чжэн Линь наклонился к нему. Видя, что она смотрит на него и не хочет сдаваться, он погладил ее по голове.

— Это кольцо-официальная печать императорского принца. — Чжун Чжэн Линь прояснила свое замешательство.

Официальная печать? Как он использовался? Му Си Яо поднял пальцы и пошевелил ими взад-вперед.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Теперь это просто символ. В прошлом передняя часть кольца на большом пальце была слегка приподнята. Его можно использовать как печать.

О, она получила новые знания. Му Си Яо кивнула, но потом озадачилась: “У всех принцев есть один?” Почему она не заметила этого раньше?

— Да. Ношение кольца на большом пальце-правило императорского клана. Неважно, на левой или на правой руке.

— Вот именно. Такой неточный вопрос. Ци не обратил на это внимания.” Му Си Яо был прав. Поскольку было неясно, на какой руке надето кольцо на большом пальце, она была еще более невинна в этом.

— Ты винишь бендиана за то, что он сообщил тебе слишком поздно? — Чжун Чжэн Линь положил человека на кровать. Затем он скрестил руки на груди и наклонился, чтобы посмотреть на нее, стоя на краю кровати.

Аоцзяо! Му Си Яо надула губы. Когда босс вел себя неразумно, ему нравилось оказывать на нее свое господство.

”Ваше высочество. Му Си Яо тихо позвал этого человека. Она протянула руки и попросила обнять ее. Она хотела человеческую подушку, естественную охлаждающую среду …

Сэр Му уже давно сидит с пятым высочеством. Не видя никаких следов человека, который сказал, что скоро вернется, они сразу поняли, что он не вернется.

“Поскольку у шестого брата есть другие важные дела, бендиан пойдет первым. Сэру Му не нужно было провожать бендиана. Если бендиан освободится, бендиан будет сопровождать шуфея, чтобы нанести ему еще несколько визитов.

Му Си Тин неохотно расстался с наложницей Ву. Она взяла Чжун Чжэн Мина за руку и ступила в экипаж.

Карета медленно двинулась вперед. Когда Му Си Тин внимательно наблюдала за нежным боковым профилем пятого Высочества, она только почувствовала, что вся карета просветлела вместе с ним. Как было бы здорово, если бы она всегда была такой мирной и гармоничной?

— Почему ты смотришь на бендиана с таким выражением?

Будучи пойманным с поличным, Му Си Тин покраснел. -Ваше высочество очень хороши собой, — пробормотала она. Ци был одурманен.

Чжун Чжэн Мин лег на прохладную кушетку. Он мягко улыбнулся: “Вы действительно сестры. Твоя старшая сестра тоже сделала бендиану такой комплимент, — однако Му Си Яо использовал эти слова, чтобы разозлить его. Когда он вспомнил, как она ударила первой, чтобы перехватить инициативу, Чжун Чжэн Мин рассмеялся и покачал головой. Разве он когда-нибудь винил ее за это?

Сердце Му Си Тина мгновенно похолодело. — Ваше высочество были знакомы с сестрой раньше?

Судя по словам этой женщины, его высочество давно интересуется Му Си Яо.

Чжун Чжэн Мин, казалось, вспоминал. Быть знакомым с? Он боялся, что она никогда не была под таким впечатлением.

— Вряд ли. В первый раз бендянь встретил вас, сестер, за пределами дома Дяо Сян, просто случайно столкнувшись с несчастным случаем с испуганной лошадью. После этого она нанесла визит бендиану, чтобы выразить свою благодарность.

Сердце Му Си Тина сжалось. Он думал о ней так давно? В то время они все еще были просто ксиунами.

Сюну? Му Си Тин вдруг вспомнила, как поначалу тепло относилась к ней пятая принцесса-консорт, называя ее близкой сестрой Му, но потом, по каким-то неизвестным причинам, ее отношение вдруг изменилось, став необычайно холодным. Кроме того, среди принцесс-консортов время от времени возникали сплетни, связанные с разговорами о внимании его Высочества к ней и о том, что он намеренно взял ее в качестве своей шуфэй.

До отбора его высочество никогда ее не видел. Почему он обращается с ней так великодушно? Му Си Тин вспомнила, что “нанесла визит, чтобы выразить благодарность”, и ее лицо смертельно побледнело. Что, если … что, если они взяли не того человека?

Давнее недоумение внезапно нашло свой ответ. Му Си Тин был в панике. Неужели она действительно настолько презрена, что даже роль замены должна быть отнята у кого-то другого?

Примечания к переводу:

[1] Семь выживут, а восемь умрут-это китайская старая поговорка, которая считала, что, поскольку 7-месячный плод был еще мал, его было легко родить. Более того, дети, родившиеся в то время, имели больше шансов выжить. Напротив, 8-месячный плод был большим, и поскольку в древности не было кесарева сечения, если мать столкнется с ситуацией, когда положение ребенка в утробе матери было неправильным, она, скорее всего, столкнется с трудными родами, и ребенок тоже, вероятно, не выживет