Глава 107

– Палочка Феникса – Ласточка Императора.”

Как только зазвучал голос главного монаха храма Ангуо, весь Буддийский Храм погрузился в тишину.

Это…это…

Еще одна императорская ласточка? На этот раз даже Му Си Яо не смогла удержаться и подняла брови.

Она посмотрела на женщину рядом с собой большими трепещущими глазами. Неужели ее судьба изменилась?

Когда ее разум связал все непредвиденные события, с которыми она столкнулась за эти годы, Му Си Яо мгновенно почувствовала себя непринужденно. До тех пор, пока Чжун Чжэн Линь не будет очарован ею, она была уверена, что сможет жить стабильной жизнью вечно. Что же касается женщины, которая была предана только своему маленькому клочку земли, то если другой человек не преградит ей дорогу, все может разрешиться.

О тех двух фениксах sticks……is старый монах действительно надежен?

Она была любимой супругой Чжун Чжэн Линя. Она никогда не думала о том, чтобы расседлать Хэ Лиан Мин Мин и занять ее место. Что касается Хэ Лянь Вэй Жуй…Может быть, в будущем она войдет в гарем Чжун Чжэн Линя, а затем займет место своей сестры ди?

В прошлой жизни эта женщина была хитрой. Внутренняя борьба внутри клана Хэ Лянь также была чрезвычайно безжалостной. Однако она явно вошла в резиденцию восьмого принца. Ее пути не пересекались с Чжун Чжэн Линем.

Что же касается другой возможности, то одна мысль об этом приводила Му Си Яо в смятение.

Может быть, в этой жизни Чжун Чжэн Линь будет убит? Восемь принцев Чжун Чжэн Хань займут трон? Значит, ей придется снова выйти замуж?

Черт, что это за заговор? Чем больше Му Си Яо думала, тем сильнее подергивалось ее лицо. Направление, в котором развивались события, не соответствовало ее вкусам. Было бы лучше, если бы Бана воспитывал собственный отец.

Отныне, чтобы быть надежной в дураках, а также гарантировать, что ей не придется снова выходить замуж, должна ли она огорчить босса и снова взять для него наложницу? Совместить Хэ Лянь Вэй Жуя со своим лагерем, чтобы избежать появления новой ветви, растущей из узелка1?

Мозг Му Си Яо быстро вращался, и в ее голове появлялось все больше и больше плохих идей.

— Великий мастер, это … Хэ Лянь Вэй Жуй был потрясен еще больше, чем Му Си Яо. Как ей это истолковать?

— Двум благодетельницам незачем много думать об этом. Пусть природа идет своим чередом. Когда придет время, ты, естественно, поймешь.

Понимание поразило Му Си Яо! Это была терминология шарлатана! Старый монах слишком хитер. Он видел, что между Чжун Чжэн Линем и Чжун Чжэн Ханом разразится спор, и поэтому придумал эту двойную страховку, чтобы обмануть людей.

Попрощавшись со старшим монахом, Чжун Чжэн Линь повел Му Си Яо прогуляться к горному утесу, возвышавшемуся за старым буддийским храмом.

— У Цзяо Цзяо есть дурные идеи? Достаточно было одного взгляда на ее весело вращающиеся глаза, и Чжун Чжэн Линь сразу понял, что у нее вот-вот появятся дурные идеи.

— Ваше высочество, это была “палка феникса”. Разве ты не испытываешь искушения?

Этот человек горел амбициями. Как он мог мириться с неопределенностью?

— Цзяо Цзяо тоже нарисовал “палку феникса”. Эта женщина не обращала на себя никакого внимания, но хорошо помнила других людей?

— ци имеет в виду, хочет ли ваше высочество

Прежде чем она успела договорить, Чжун Чжэн Линь взял ее за подбородок и наклонился, чтобы поцеловать.

Сопровождавшие их люди быстро удалились. Служить этим двум господам становилось все труднее и труднее.

После того как поцелуй закончился, Чжун Чжэн Линь с удовлетворением коснулся ее ярко-красных губ. Его большая рука нежно погладила ее лицо, его взгляд обжигал.

— Что хочет бендиан, то, естественно, возьмет. Цзяо Цзяо нужно только составить компанию бендяну.

Хэ Лянь Вэй Жуй? Просто женщина. Он, Чжун Чжэн Линь, презирал свое существование. В глазах этой женщины было слишком много тьмы. Они вызывали у людей отвращение.

Он наклонился, чтобы поцеловать ясные глаза Му Си Яо, успокаивая ее улыбкой.

— Цзяо-Цзяо не нужно паниковать. Бендиан не из тех, кто подвержен переменчивым привязанностям. Бендиан ни в коем случае не оставит тебя.

Му Си Яо вздохнул. Босс, ты можешь быть еще большим хвастуном? При нынешнем состоянии вы действительно можете победить Чжун Чжэн Хана и не позволить Ци снова выйти замуж?

В буддийском зале храма Ангуо настоятель Западного Храма с мрачным выражением лица попросил совета.

— Великий мастер главный монах, как получилось, что в этом мире одновременно были нарисованы две палочки феникса?

“Несущий судьбу феникса. Ничего удивительного. —

— Надпись на палочке-всего лишь гадательный символ. Нельзя терять свою изначальную сущность.

— Этого бедного монаха научили.

”Ты должен молчать об этом сегодня. Когда Хэ Лянь Вэй Жуй вспомнила предостерегающий взгляд, брошенный ей шестым Высочеством, уходя, она поняла глубокий смысл сказанного. Хотел ли он защитить эту женщину?

Судя по тому, как эти двое взаимодействовали сегодня, ее старшая сестра, вероятно, жила не очень хорошо. Неудивительно, что она так быстро вернулась домой. Как оказалось, она вернулась в родительский дом за помощью. Какая жалость. Сэр Хэ Лиан ни в коем случае не позволил бы личным чувствам перевесить общественные обязанности. Еще ребенком она осознала бессердечие Дома Хэ Лиан. Если бы она не отбросила свою хрупкость и не была уверена в себе, и дедушка не раз видел ее решимость, как бы она дожила до сегодняшнего дня?

Никто не знал ни о том, как быстро бьется ее сердце, ни о том, как от волнения она впивается ногтями в ладонь, из которой сочатся струйки крови. Такое удивление заставило ее напрячь всю свою силу воли, чтобы сохранить внешнее спокойствие, чтобы не потерять самообладание перед людьми.

Это тело уже было разрушено. Она просто хотела прожить долгую жизнь и никогда больше никому не уступать. Она не просит, чтобы ее баловал муж или дети бегали вокруг ее коленей. Она только надеялась жить гордо, наблюдать за мирским миром, за цветами, которые расцветали, как кусок парчи. Ради продления своей жизни она даже добровольно отказалась от потомства, чтобы не нести бремя его производства. В обмен на это у нее не будет потомков, поклоняющихся ей.

В прошлом Он Лиан Мин Мин сердито упрекал ее за то, что она зловещая и коварная, таит в себе отвратительные мысли. Ну и что? Она была просто жалким человеком, который был на рассвете, не уверенный в том, что доживет до вечера. Эти яркие и великолепные вещи были потеряны для нее с тех пор, как она родилась. Чтобы выжить, единственное, чему она научилась, — это купаться в крови и подниматься из бушующего пламени.

Палка Феникса … действительно была очень благоприятной палкой. Это произошло как раз вовремя.

Феникс взлетает и прибывает на Девятое Небо 4. Беззвучно входя в облака, бросаясь на небосвод при попутном ветре.

Она, Хэ Лянь Вэй Жуй, попросила пару надменных и отчужденных глаз феникса! Даже если ее сердце будет обитать в чистилище, грязном и грязном, она все равно соберет воедино высокое будущее, полностью вырвавшись из-под контроля других людей.

Дворец. Дворцовые покои супруги Лю.

— Великий мастер имеет в виду, что супруга Лю пала жертвой искусства связывания душ? Вдовствующая императрица встревожилась.

— Нет. Наблюдая за ее ци, кажется, что кто-то наложил тайное колдовское заклинание.

— А ее можно спасти? —

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Главный монах храма Ангуо повернул бусину будды своей войлочной рукой и с улыбкой кивнул: “Монах-медик способен решить эту проблему».

Вдовствующая императрица испустила долгий вздох облегчения. Она легонько погладила себя по груди.

— У Айджи есть еще одно дело, которое нуждается в руководстве. Это судьба Му’ши

Главный монах сложил ладони вместе и нараспев произнес имя Будды.

“Му’ши обладает и счастьем, и долголетием. Она принесет удачу своему мужу и процветание своим детям. Человек великой судьбы. —

Вдовствующая императрица была вне себя от радости. Что Му’ши действительно удостоилась сострадания и благосклонности королевской принцессы Ху Го. Это было к лучшему.

Причина, по которой Му Си Яо поднял вопрос о возвращении великого мастера главного монаха в столицу к Чжун Чжэн Линю, заключалась в том, чтобы сделать совершенство более совершенным, с одной стороны, и устранить скрытую опасность-с другой. Люди с высоким статусом, такие как вдовствующая императрица, не должны питать никаких подозрений. Что было самым неприемлемым для императорской семьи, так это подозрения и ложь.

Главный монах храма Ангуо покинул дворец. Он посмотрел куда-то вдаль и погладил бороду, глаза его стали глубокими.

Странность в судьбе благодетельницы Му, он никогда в жизни не видел ничего подобного. Изменение направления своей судьбы, бросив вызов естественному порядку; состояние поврежденного феникса 6. И все же она вытащила императорскую Ласточкину палочку. Противоречия и тайна внутри были, к удивлению, подобны вечернему туману; путаные и неясные.

Два дня спустя. С тех пор как главный монах храма Ангуо прибыл во дворец, супруга Лю пришла в себя, и ее нерожденный ребенок также был сохранен.

Когда Му Си Яо получила известие, ее лицо похолодело. Она взяла овальный веер и повертела его в руках.

Единственным злом, от которого она не избавилась, была эта женщина. Быть наложенным тайным заклинанием? Пострадал от жестокого обращения со стороны других людей? Она действительно хорошо замышляла. С тех пор как скончалась супруга Дунсянь, женщин во дворце, которые жаждали места среди четырех супругов, можно было найти повсюду. Только она осмелилась использовать имперского отпрыска для борьбы за будущие перспективы? —

В тот день, когда нефритовый кулон послал ей предупреждение, он был направлен на нее. Прямо сейчас и благородный консорт, и консорт Де впали в запустение. И все же она с легкостью выпуталась из этого дела.

Играть с ней оперу “тайная история У Цзе Тянь7″? Все зависело от того, согласится пятое высочество или нет.

Когда кто-то использовал тайное колдовское заклинание, если не было помощи от направляющего лекарства, как они могли преуспеть в своем плане в мгновение ока?

Более того, по словам Чжун Чжэн Линя, это секретное заклинание пришло из провинции Шу. Сговор людей, вовлеченных в этот раз, был сложным, и все дело было наполнено интригами. Действовал ли тот, кто помогал ей применять тайные заклинания, сам по себе или она сама была шпионом, посланным из провинции Шу?

Если бы не то, что она слишком неожиданно разоблачила ее на месте и не смогла дать должного объяснения, она бы не позволила ей поставить пьесу в тот день. Однако она верила, что пятое высочество ни в коей мере не будет мягкосердечен по отношению к ней и не будет колебаться в своих действиях. Он непременно докажет ее преступления и не оставит ей места для побега.

— Доставьте конфиденциальное письмо третьей мисс. Попросите ее проследить, чтобы это письмо было передано его высочеству. Это дело нельзя откладывать! —

— Госпожа, этот слуга немедленно отправится выполнять поручение. Только вот какое оправдание следует дать Мо цефею в связи с этим визитом? Чун Лан ждал указаний.

Му Си Яо легкой походкой лотоса подошел к столу, достал два приглашения и мягко помахал ими. — Поздравляю с учреждением резиденции принца.

С того самого дня, как она решила позаимствовать руку Чжун Чжэн Мина, у нее уже был подготовлен план. Эти два приглашения, одно было для Мо Ван Цин, а другое для Му Си Тина. Это можно было считать сходящим с рельсов, поскольку первоначально предполагалось, что главный консорт Хэ Лиан разошлет приглашения в каждую резиденцию. К счастью, шестое Высочество было предвзятым, и Хэ Лянь Мин Мин тоже не отвергнет ее внешне.

Когда Му Си Тин получила письмо, она долго колебалась. Она продолжала расхаживать взад-вперед по комнате. В конце концов она не посмела откладывать это дело. Долгое время она полагалась на советы Му Си Яо и никогда не бросала ей вызов. На этот раз у нее впервые возникли мысли о колебаниях. Но каков же был результат? Му Си Тин насмехалась над собой. Разве она все еще не действовала по своей трусости и робости, недостаточно храбрая, чтобы принимать собственные решения?

Неудивительно, что она не могла сравниться с ней, и его высочество видел в ней утешение. Когда она может не быть такой разочаровывающей?

Примечания к переводу:

[1] Новая ветвь растет из узла-это китайская идиома, которая означает, что побочные проблемы продолжают возникать

[2] Цветы, цветущие, как кусок парчи, — это китайская идиома, которая означает процветающую сцену процветания

[3] На рассвете, не уверенный в том, что продержится до вечера, — это китайская идиома, означающая жизнь из рук в руки

[4] Девятое Небо-самое высокое из небес в Китае

[5] Сделать совершенство более совершенным-это китайская идиома, которая означает глазурь на торте

[6] Фортуна поврежденного феникса относится к тому, кто будет бороться в любовной жизни и браке

[7] У Цзэ Тянь была женщиной-императором Китая во времена династии Тан. Ходили слухи, что она задушила собственного ребенка, чтобы повесить его на свою соперницу, тогдашнюю императрицу.