Глава 61

Тан И Ру, наблюдая за любезными и мягкими манерами Му Си Яо, внутренне фыркнул. Эта женщина действительно умела играть. Обычно она напускала на себя добродетельный и элегантный вид. Люди не видели той жестокой злобы, которую она проявила минуту назад.

К сожалению, его высочество не видел ее истинного лица. Иначе он, конечно, не был бы околдован такой двуличной женщиной.

В глубине души Тан шуфэй оплакивала свою злую судьбу. Глядя на фигуру и лицо Му Си Яо, которые стали еще более яркими после родов, она почувствовала такую сильную ненависть, что у нее задрожали кончики пальцев.

Сзади, наблюдая за тем, как ее сестра-ди яростно смотрит на цефея, Тан Хуэй Ру не заметила в себе ничего странного. Внутри она была в приподнятом настроении. Эта женщина в настоящее время тоже путалась, считая дни. И все же у нее еще было время ревновать. Она просто заслужила умереть молодой.

Это было первое появление госпожи Чжан после того, как она спряталась, узнав о своей “беременности”. Ее двухмесячный живот еще не был заметен. Госпожа Чжан осторожно поддерживала свой живот, ее лицо выражало застенчивость и нежность.

Му Си Яо был чрезвычайно впечатлен тонким и превосходным актерским мастерством госпожи Чжан. Женщины внутреннего двора действительно были необыкновенными, каждая из них обладала особым мастерством.

Как только она помахала рукой, показывая госпоже Чжан, которая вышла вперед, что ей не нужно быть вежливой, Му Си Яо внезапно обнаружила, что ее нефритовый кулон излучает тепло. Этот несчастный случай поразил Му Си Яо. Нефритовый кулон вызвал предупреждение. Была ли опасность?

Она проверяла неоднократно. Действительно, с госпожой Чжан что-то было не так.

Однако здесь было так много людей. Может ли она (госпожа Чжан) в такой ситуации все еще держать ее за руку? Не говоря уже о том, что госпожа Чжан в настоящее время бессильна защитить себя, даже если бы она хотела сделать шаг, она не должна была выбирать такое время.

Если она не может прямо прикоснуться к ней, то это должна быть косвенная угроза. Мысли Му Си Яо перевернулись. Они были так далеко друг от друга. Может быть, это снова яд?

Внешне Му Си Яо все еще разговаривала с госпожой Чжан, но внутри у нее быстро проносились мысли. Эта госпожа Чжан могла снова попасть в чью-нибудь ловушку. Предупреждение нефритового кулона должно было напомнить ей о чем-то нечистом.

Просто она задавалась вопросом, был ли этот яд нацелен только на госпожу Чжан или он хотел воспользоваться возможностью, чтобы устранить ее, Му Си Яо, оттуда.

Они еще немного побеседовали, прежде чем Му Си Яо взял чай, чтобы проводить визитеров1. После того как все женщины ушли, она немедленно позвала людей, прислуживавших в комнате, чтобы они приготовили ей ванну и переоделись. Она приказала сжечь одежду, которую только что носила, кроме тех немногих кусков, которые были отправлены на фронт, чтобы главный стюард мог их осмотреть.

Когда Чжун Чжэн Линь услышал эту новость в кабинете, его глаза феникса сузились. Строгим голосом он скомандовал:

Затем он послал людей тайно проверить все предметы, которыми обычно пользовалась госпожа Чжан. Кроме того, он также отправил часть посуды к Хун Гу, ожидая результата.

Два дня спустя тайная стража пришла сообщить, что платье, которое госпожа Чжан носила в тот день, было заражено “Пянь Сянь”.

Это был не наркотик. Это была лекарственная трава, которая постепенно вызывала уродство в росте младенца.

Глаза Чжун Чжэн Линя сверкнули убийственным блеском. Хотели ли они убить “нерожденный плод” в животе госпожи Чжан или убить двух зайцев одним выстрелом, не отпустив даже Чэн Цина?

Ему вообще не нужно думать. Виновниками за кулисами должны были быть его добрые старшие братья.

Глядя на отчет, Чжун Чжэн Линь почувствовал радость. К счастью, маленькая женщина была наблюдательна к ядам, иначе это лекарство могло бы вспыхнуть на его сыне.

Это был второй раз, когда Му И Яо проявил особую бдительность по отношению к яду. Чжун Чжэн Линь ясно вспомнил. В первый раз это было со случаем спящих пауков во время отбора. Похоже, у этой маленькой женщины было много секретов.

Чжун Чжэн Линь приказал людям следить за двором госпожи Чжан, чтобы захватить того, кто стоит за Пянь Сианем, и следовать за виноградной лозой, чтобы добраться до дыни2. После этого инцидента он отвел Му Си Яо и их сына во дворец супруги Шу, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Притворившись, что они остались там на ночь, он воспользовался этой возможностью, чтобы послать людей навести порядок во дворе Данруо. Только тогда он успокоился настолько, что смог вернуть их в поместье.

Через два дня Чжун Чжэн Линь получил сообщение от тайной стражи. Его лицо потемнело, как дно кастрюли. Оказалось, что замешан не один человек.

В тот же вечер служанка и охранник тихо исчезли из поместья шестого принца.

В то же время наложница леди Конг посмотрела на полпальца и пачку пудры, которая внезапно появилась в палате со смертельно бледным лицом. Ее тело тут же обмякло на земле. Она прикусила шелковый платок, всхлипывая, в то время как ее тело содрогнулось.

Во дворе Даньруо Чжун Чжэн Линь заключил Му Си Яо в объятия и медленно рассказал ей об этом деле.

Госпожа Конг слушала, как ее подначивает служанка во дворе. Она была взбешена и возмущена тем, что госпожа Чжан вошла в поместье позже нее, но все же первой получила хорошие новости. Она намеренно ждала госпожу Чжан на дороге и, воспользовавшись случаем, применила к ней лекарство, позднее обнаруженное “Пянь Сянь”.

Однако эта леди Конг не могла быть более безнадежно глупой. Она даже не проверила прошлое служанки, которая оставалась рядом с ней и служила ей в течение двух лет. По несчастливой случайности среди трех служанок второго ранга она продвинула крота, посаженного первым принцем. Порошок тоже исходил от нее. Но целью их заговора был не нерожденный ребенок в животе госпожи Чжан, а первенец Чжун Чжэн Линя, Чэн Цин.

Что же касается этого охранника, то он и одна служанка из поместья наследного принца были родом из одного и того же родного города. Они были влюблены друг в друга с детства. Они были очень осторожны при встрече. Неожиданно кронпринц узнал об этом и шантажировал его жизнью своей возлюбленной, заставив этого охранника предать своего господина, тайно подложив “жемчужину Сы-цзы” в напиток госпожи Чжан.

Наследный принц хотел использовать госпожу Чжан, эту свою пешку, чтобы создать хаос во внутреннем дворе Чжун Чжэн Линя, лучше всего увидеть какие-то подставы и удары в спину, притащить сюда двух или трех женщин, чтобы император Юаньчэн увидел, насколько хаотичен внутренний двор шестого и что ему нельзя поручать важные задачи.

Му Си Яо прислонился к рукам мужчины, слушая его низкие и насмешливые слова. Ее прекрасные глаза наполнились острым блеском.

Раз Чжун Чжэн Чунь осмелился прикоснуться к ее сыну, значит, она, Му Си Яо, тоже не будет тряпкой.

Единственное, чем мог похвастаться брут, — это военными достижениями. Когда один ударил змею, другой ударил ее седьмой дюйм3. Когда Му Си Яо делал ход, он всегда был безжалостен и решителен.

Самая приятная контратака состояла в том, чтобы сделать этого зверя неспособным выйти на поле боя и заработать какие-либо заслуги. И все же у него нет другого выбора, кроме как беспомощно наблюдать, как его младшему брату присваивают титул и продвигают по служебной лестнице.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Что же касается наследного принца, то с ним разберется Чжун Чжэн Линь. Поскольку он не провоцировал ее напрямую, у нее не было ни времени, ни настроения красть веселье Чжун Чжэн Линя.

Когда Му цефэй подумала об этих двух смутьянах, а затем посмотрела на спокойное поведение своего вооруженного мужчины, она усмехнулась.

— Ваше Высочество, Ци считает, что наследный принц и первый принц относятся к вам весьма великодушно. — Му Си Яо приподнял прядь волос Чжун Чжэн Линя с виска и кончиком мягко провел по шее.

— Непослушный. — Чжун Чжэн Линь поймал озорную руку маленькой женщины и поставил ее перед собой. Он поднял ее ослепительное лицо, которое сияло улыбкой, только чтобы увидеть ее лицо, полное расчета, когда она мило улыбнулась ему.

Прошло два месяца с тех пор, как эти две танцовщицы въехали в поместье. Пройдя личный осмотр Му цефей и получив ее согласие, они наконец получили возможность представить свой танец перед его Высочеством.

Му Си Яо сидел, прислонившись боком к спинке сиденья. Ее прекрасные нефритовые пальцы очищали притоки личи с юга, неторопливо скармливая их Чжун Чжэн Линю, который томно склонился рядом с ней. И все же ее взгляд скользил по разным женщинам, сидящим внизу.

Вчера вечером они опубликовали новость о том, что Му Си Яо лично устроит банкет, чтобы развлечь Чжун Чжэн Линя. Кроме того, она специально вызвала танцоров для выступления. Женщины внутреннего двора едва могли усидеть на месте. Сегодня peach red и willow green4 пришли друг к другу в компанию. Даже трехмесячная беременная госпожа Чжан не хотела оставаться в стороне. Опираясь на руку служанки, она села слева от Тан шуфэя.

Все посмотрели на двух танцовщиц внизу, которые после учения цефея действительно излучали кокетство, настолько соблазнительное, что могли украсть чью-то душу.

Их лица были закрыты шелковой вуалью. Они подняли свои задницы и покачали бедрами. Хрустальная цепочка, висевшая у них на поясе, преломляла блеск при каждом движении их тела. Тонкие талии этих двоих страстно двигались взад и вперед, их изгиб был изысканным. Под полупрозрачным муслиновым платьем их лиф был едва различим. По мере того как их тело колыхалось во время движений, ложбинка на груди становилась заметной для глаз людей.

Му Си Яо тайно вздохнул. К счастью, люди, которых выбрала Чжун Чжэн Чунь, не преминули соответствовать танцевальной одежде, которую она лично нарисовала.

Основы этих двух женщин были чрезвычайно прочными. Каждое их движение несло в себе робкое соблазнение и провокацию. Они явно прошли специальную подготовку.

К удивлению, даже такой вульгарный человек, как Чжун Чжэн Чун, действительно умел распознавать качество. Может быть, мужчины от природы одарены в сексуальных делах, их навыки глубоки. Даже обычно холодный шестой принц Чжун Чжэн Линь хорошо разбирался в этом деле наедине, находя в этом удовольствие.

Му Си Яо повернула голову и посмотрела на Чжун Чжэн Линя, который был сосредоточен на том, чтобы оценить гибкий и грациозный танец красавиц. Она насмешливо рассмеялась.

— Хороши ли красавицы, ваше высочество? Она посылала ему ласковые послания глазами, дразня Чжун Чжэн Линя за то, что он был очарован.

Его большая рука сжала ее пышный зад под прикрытием широкого рукава, — Забота? Он внимательно наблюдал за ее обвиняющим видом, но его руки не прекращали движения.

— Эти две женщины знают боевые искусства. — Тихо прошептал Чжун Чжэн Линь, покусывая ухо Му Си Яо.

Примечания к переводу:

[1]Возьмите чай, чтобы проводить посетителя – В Древнем Китае существовала практика “заканчивать чай, чтобы отправить клиентов”. Когда гости встречаются, слуга предлагает чай. Хозяин думает, что после того, как все закончится, он возьмет чашку и выпьет чай. Когда губы гостя коснулись чая в чашке, слуга крикнул: Хозяин встал и отослал гостя, а гости добровольно ушли

[2] Следовать за виноградной лозой, чтобы добраться до дыни-это китайская идиома, означающая отслеживать стх после подсказок

[3] when one hit snake one hit its seventh inch-китайская идиома, означающая ударить туда, где больно

[4] Красный персик и зеленый ива-китайская идиома, используемая для описания цветущего/пышного и красочного весеннего пейзажа