Глава 215.2: Сопоставимо с разрывом всех отношений

Все в комнате были крайне удивлены, недоверчиво глядя на Гу Чжан-ши. Скорее, это был Ло Ронг Ян, чей цвет лица был немного странным.

«Ты, юная леди, даже способная придумывать такие слова, действительно просто…» Гу Чжан-ши была взволнована и сурова, ее цвет лица все больше обескровливался, и, похоже, она также забыла продолжать проливать слезы.

«Очень жаль, что в тот год, когда ты пришел к Цянь Фу, преграждая путь моему отцу и изливая ему свои чувства, я случайно услышал очень ясно, а также очень ясно увидел. Хочешь знать, что я видел?

«Заткнись, заткнись…………»

«Именно из-за этого, даже если я только однажды встретил тетю по материнской линии, у меня все еще есть глубокое впечатление. И еще повезло, что мой отец честный джентльмен, иначе…………» Взгляд Цзин Вана стал безразличным, но сделал его еще более невыносимым, чем прямое издевательство.

Все смотрели на Гу Чжан-ши так, словно смотрели на что-то грязное, от чего ей просто хотелось разорвать Цзин Ван: «Зубы и рот острые, старшие не смотрят в глаза, жестокие и злобные…………».

«Хватит, выходя из семейных ворот Луо, распространяйте слухи, как хотите. Если бы я наморщил хоть одну бровь, моя фамилия была бы не Луо. Тетя по материнской линии, последний совет: не заблуждайтесь в том, о чем не следует заблуждаться. Если ты знаешь свое место, то семья Луо предоставит тебе двор, чтобы остаться, иначе ты быстро потеряешься. Цзин Ван явно и безжалостно разорвала ей лицо. Результатом того, что вы оставили место или свободу действий, было то, что некоторые люди были похожи на тараканов, прыгающих вокруг, вызывая отвращение у других. Встретиться с таким чудаком, позволить ей ничего не осмелиться сделать было самой выгодной стратегией.

Гу Чжан-ши выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок, ее мерцающий взгляд даже скользнул по Ло Ронг Яню, казалось, даже рассчитывая на то, что он заговорит за нее, и хорошо разберется с этим……….низким отродьем, которое унижало ее!

К сожалению, в этот момент все внимание Ло Ронг Яна было приковано к Цзин Ваню. В действительности же, тоскуя по старшей невестке, он не только не имел ни малейшего тщеславия, а скорее чувствовал отвращение. Если он мог избежать, он просто избегал, насколько это было возможно, но кто-то был просто бесчувственным, бегал в резиденцию Falling Plum Blossom на протяжении всего дня и даже придирался к тому и этому, говоря, что это не вкусно, это не вкусно, но один не видела, чтобы она ела меньше, и говорила, что то-то и то-то нехорошо, а то-то нехорошо, но в ее глазах была вырезана жадность, она желала, чтобы все было взято как ее собственное. Кроме того, вся подноготная ее слов сводилась к тому, что ее младшая сестра поступила так неправильно и поступила так неправильно, и если бы это была она, что бы она сделала и так далее, за исключением того, что к ней относились как к женщине-хозяйке резиденции Falling Plum Blossom. И самое противное было, уже в таком возрасте, еще перед ним, еще притворялась стыдливой, и притворялась нежной, беспорядочно плачущей без причины, а дочь, которую она воспитывала……………

Чжан-ши непонимающе посмотрела на свою старшую сестру, вероятно, перенесшую сильный удар, и долгое время не могла прийти в себя.

«Мать…………»

«А? Ван Ван, ты звал меня? Чжан-ши пришла в себя, мгновенно отбросив старшую сестру и еще что-то в сторону, почувствовав, что настроение ее дочери сейчас не в порядке, и ее характер тоже нехорош, и поэтому нужно быть осторожным.

«В будущем, если вы снова встретите кого-то вроде Хун Ляня, просто забейте его жезлом до смерти». Цзин Ван был беспрецедентно черств в этот момент.

«Это, как это может быть хорошо, это человеческая жизнь………».

— Это кто-то пытается украсть вашего мужа. Цзин Ван бесстрастно прервал ее.

«Но но….» Чжан-ши возилась с платком в руке, ее голова была опущена, ее глазницы слегка покраснели: «Разве женщины не должны смотреть на своего мужа как на небо и быть нежными и добродетельными?»

«По вашим словам, должна быть еще линия «помощь мужу и воспитание детей». Поскольку вы сделали только половину, искренне заботясь о нем, о детях и остальных, отброшенных в сторону, почему бы вам просто не быть немного более безжалостным?

Чжан-ши, столкнувшийся с вопросом Цзин Ваня, был очень беспомощен. Вещи полностью вышли за пределы ее контроля, ее взгляд несколько рассеянный, как будто бормочет: «Твой отец заботится обо мне, другие, другие не более чем……………»

[1]

Чжан-ши рассеянно уставилась на Цзин Ван в оцепенении, не понимая, почему ее дочь сегодня так разозлилась: «Вань Ван, такой образ мыслей неправильный, неправильный, тем более что твой будущий муж — цинван…… ……..»

«Хватит, не используй свой образ мышления, чтобы читать мне лекции. С самого детства ты ничему меня не учил, так что теперь, пожалуйста, продолжай, чтобы так и оставалось. Если ты хочешь быть таким сейчас, то почему я должен продолжать вмешиваться в твои дела. Цзин Ван холодно улыбнулся: «Думаешь, я не прав? Тогда просто продолжайте твердо верить, что вы правы, и продолжайте быть…………» смиренным. В конце концов, она не выпалила последнее слово. В прошлом она просто чувствовала, что личность ее матери была немного слабой, ее сердце было слишком святым, а также ее отношение к наложницам, к которым она просто относилась так, будто ей глубоко промыли мозги нынешней доктриной, поэтому по отношению к ним она просто позвольте ей быть. Не то чтобы она была настоящим ребенком, поэтому ей не нужна была ее дотошная забота,

Цзин Ван бросил взгляд на остальных троих. Чего стоит ползающая по постели рабыня, которая подглядывает за своим мужем, который даже был женат на другом мужчине, даже ее собственной старшей сестрой. А другая сторона даже имела намерение, чтобы ее дочь подсунули сыну в наложницы. Очевидно, это они хотели подняться по социальной лестнице, но при этом принижали ее сына, продолжая держать лозунг «делать это ради тебя». Такой человек, чтобы реально спокойно смотреть в лицо и не бить первым делом розгой?! Как и ожидалось, ее мать была божеством, которого она не могла понять.

Если избить до смерти кого-то, кто в будущем, возможно, никогда больше не появится снова, она все еще могла бездельничать, то выметать за дверь свою старшую сестру, подобные вещи, она, вероятно, больше не могла делать. «Тетка по материнской линии, притворяющаяся жалостливой, продающая свою обиду, без конца плачущая в минуту несогласия, таких людей я ненавижу больше всего. Если ты хочешь и дальше оставаться в поместье Луо, то убери свой глупый взгляд или, может быть, никогда не появляйся передо мной. Все остальное в сторону, ко всем вам, если я действительно хочу выехать, это действительно всего лишь вопрос одной линии от меня.

Цзин Ван не хотел оставаться здесь.

Она в последний раз взглянула на Чжан-ши, отводя взгляд: «Если ты сам хочешь прожить такие дни, то это твое личное дело, только не доставляй проблем моему брату и невестке. Если ты слаб на нажим и только соглашаешься, чтобы кто-нибудь дал ему наложницу, то не упрекай меня за то, что я стал к тебе враждебен и бессердечен, перестал признавать тебя, эту мать. ————Старшая невестка, мне нужно найти бабушку для некоторых вещей, почему бы тебе не пойти вместе со мной?»

Сунь И Цзя несколько тревожно взглянул на Цзин Ваня, но, в конце концов, ничего не сказал, вставая: «Хорошо. ———Мама, эта невестка первая откланяется. Обернувшись, она тоже сделала реверанс в сторону Ло Ронг Яна.

И Цзин Ван впервые сделала что-то столь бестактное, прямо обойдя отца и уйдя в гневе.

Ло Цзин Бо ничего не знал о наложницах и прочем, но примерно мог догадаться. Не было ли это просто рытьем ловушки? Ему нужно было быстро покинуть это грешное место, внимательно поддерживая Сунь И Цзя: «Этот сын тоже покинет».

Пара немного поспешно последовала за ним.

[1] Три взгляда – мировоззрение человека, система ценностей и взгляды на жизнь.

T/N: Еще одна часть, где мой мозг просто гудит в конце: «ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА- — это спасительная милость моего здравомыслия.