Глава 75.2: [часть 2]

(2)

Взгляд Аниты был холоден, когда она смотрела, как герцогиня покидает комнату отдыха. После того, как она пережила много душевных страданий, атмосфера Аниты изменилась за последний год. По мере того как она худела, ее щеки впадали, ее впечатление становилось сильнее, а темперамент закалялся.

Крупная сумма средств была внезапно выведена из ее компании без предварительного уведомления. У нее не было времени выяснить, почему, и она бегала повсюду, пытаясь уладить это. Хотя ей удалось избежать банкротства, большая часть акций ее компании перешла в руки других людей. Единственное, что осталось, — это поверхностная оболочка. Атака фондов, разрушившая фундамент ее семейного бизнеса, была только началом. Подошел помощник герцога Таренского и жестоко закончил.

[Ты сделал то, чего не должен был делать. Если у вас нет возможности заниматься расследованием кого-то другого, не делайте этого. Милорд был очень оскорблен. Если это будет сделано снова в будущем, будьте готовы заплатить за это. Это всего лишь очень легкое предупреждение(1). Мой господь не прощает тех, кто игнорирует его предупреждение.]

Фабиану уже не нравилась графиня Фалькон, и он презрительно передал предупреждение своего хозяина. После ухода Фабиана Анита упала в обморок от унижения и несколько дней болела. Когда Анита проснулась, ее глаза были полны яда.

‘Итак, вы общались с этой женщиной-романисткой».

Анита думала, что принцесса Вивиан узнала о ней от писательницы. Затем перешел к болтовне с герцогом Таренским.

Герцог был человеком большой гордости. Даже если бы это был брак без любви, он был бы несчастлив, если бы кто-то пошел за его персоной. Однако наказание, которое он ей назначил, было слишком суровым. У герцога не было причин заходить так далеко.

«Как плохо она обо мне отзывалась?»

Принцесса Вивиан, должно быть, пошла дальше и дальше в своих рассказах герцогу и вела себя так, как будто над ней издевались или что-то в этом роде. Это действительно был случай, когда лягушку убил случайно брошенный камень. Принцесса Вивиан бросила камень без всякой цели, и этот камень попал в нее.

Вы можете найти остальную часть этого содержимого на платформа,

«Ты думаешь, я вот так упаду? Даже если я умру, я не умру в одиночестве».

Анита родилась младшей дочерью падшего аристократа и благодаря своей внешности вышла замуж за богатого человека. Через несколько месяцев после свадьбы ее муж умер от внезапной остановки сердца. Анита разбогатела в одно мгновение. Поскольку у нее были деньги, она также хотела иметь статус. Она заставила барона, который влюбился в нее, развестись, а затем вышла за него замуж. Всего за полгода ее второй муж упал с лошади и умер.

Ее третьим мужем был граф Фалькон, с которым она познакомилась, когда занималась бизнесом. Анита была жадна до статуса, а графу нужны были деньги. Они поженились, чтобы удовлетворить потребности друг друга. После года брака граф уехал в другую страну по чайным делам и умер от лихорадки. У Аниты не было детей от ее умершего мужа, и он не назначал преемника, чтобы унаследовать его титул. Если она не выйдет замуж повторно, согласно закону, она будет графиней до самой смерти. Младшая дочь павшего аристократа стала богатой графиней.

Она не виновата в том, что ее мужья умерли. Но люди показывали пальцами на Аниту и говорили, что она проклята. Она боролась с предрассудками и жила, стиснув зубы. Она была сурова к другим так же, как и к себе. Даже если люди ругались и ругались на нее сзади, она закрывала уши, чтобы не слышать этого. Именно из-за такой ядовитости она смогла зайти так далеко. Она хотела прославиться в высшем обществе своим богатством и статусом. Но все пошло не так, как она хотела.

Вместо того чтобы быть знаменитой, Анита была аутсайдером. Аристократки были приверженцами класса и ненавидели Аниту. Они использовали причину, по которой она была зловещей, но, как видела это Анита, это было всего лишь оправданием, а истиной была уродливая ревность.

В отличие от претенциозных аристократок, которые умели только сплетничать о других, Анита могла разговаривать с мужчинами. Она могла обсуждать экономику и говорить о бизнесе. Она также выглядела привлекательно. Как бы выпендриваясь, Анита не отказывала мужчинам, которых соблазняла, и при необходимости иногда соблазняла. Ей было все равно, женаты они или не женаты.

«Вы думаете, что исключаете меня? Я тот, кто исключает всех вас».

Она усмехнулась аристократкам и подняла голову. Ее бизнес был постоянно успешным, и, в отличие от других женщин, ей не нужно было угождать мужу каждый раз, когда она тратила деньги. Если ей приходилось бывать на балах, она была одета в очень роскошные платья и украшения. Чем богаче она становилась, тем больше женщин из высшего общества не могли ее игнорировать. Были даже такие, кто цеплялся за нее, надеясь получить крошки. Мир устроен забавным образом. Анита собрала своих немногочисленных последователей и играла активную роль в социальных кругах.

Проведя в этом несколько лет, она поняла, что в высшем обществе нет ничего особенного, и потеряла интерес. И после этого она не участвовала в общественных мероприятиях без крайней необходимости. Ее не интересовало ничего, кроме увеличения своих денег. Она вкладывала больше своей энергии в расширение своего бизнеса.

Потом она встретила герцога Тарена. Впервые в жизни Анита почувствовала удовлетворение, как будто она получила все это. Все было идеально. Это был прочный замок, который она построила, отдав ему все свои силы.

Следуйте за current_novel на

Но замок, который она с таким трудом построила, был разрушен одним словом женщины, которой посчастливилось родиться принцессой и стать герцогиней. Анита думала, что он прочный, но, увидев, как ее замок рухнул в одно мгновение, она была потрясена. Когда она попросила тех, кто подлизывался к ней за помощью, все они поджали хвост и убежали. Все богатство и люди внезапно показались иллюзией.

«Я должен хотя бы увидеть, как она выглядит».

Анита попыталась получить приглашение на чаепитие, на котором собиралась присутствовать герцогиня. Она мобилизовала свои связи и связи. Граф Джордан протрубил в рог, заявив, что придет ей на помощь, но сказал что-то еще с неловким выражением лица.

[Хм. Поэтому я поговорил со своей женой. Гм. Все немного…]

Даже не дослушав до конца, это было очевидно. Должно быть, они издевались над тем, что кто-то на уровне графини Фалькон не смог попасть на вечеринку. В конце концов, она не смогла получить приглашение и почувствовала себя обделенной и несчастной. Если бы ее бизнес шел хорошо, она бы не перенесла такого унижения. При этой мысли ее негодование против герцогини возросло.

Анита стояла поодаль и смотрела, как герцогская пара входит в место проведения праздничной вечеринки. На мгновение ее сердце забилось, увидев неизменного герцога Тарена, и она увидела, как герцогиня встречает взгляды людей в сверкающем платье и с торжествующим выражением лица, как будто у нее был весь мир. Ее желудок скрутило, и она не могла продолжать смотреть.

Она увернулась от толпы и направилась в комнату отдыха. В комнате отдыха она встретила леди Элвин. Леди Элвин была одним из контактов, к которым Анита постоянно прилагала усилия. Благодаря своему состоятельному брату леди Элвин была юной мисс, которая выросла, ни в чем не испытывая недостатка. Для Аниты, которая была опытным торговцем, почесать ее зуд и мягко ублажить ее было детской игрой.

Леди Элвин думала об Аните как о друге. Хотя ее репутация в обществе была невелика, графиня Фалькон была редкой женщиной с большими деловыми талантами. Такой человек привязался к ней, ублажал ее, давал ей советы, и с помощью этих советов она получила прибыль от инвестиций. Из-за этого выигрыша ее брат похвалил ее, и вместо того, чтобы графиня Фалькон указала на ее вклад, она похвалила ее за то, что она была превосходной и блестящей. Она была действительно хорошим человеком.

Несмотря на то, что у Аниты были деловые трудности, леди Элвин чаще разговаривала с ней. Леди Элвин успокоила Аниту, сказав, что теперь ее очередь помогать. Но на самом деле ее искренность заключалась в том, что ее комплекс неполноценности с тех пор, как графиня Фалькон была на пике своего успеха, исчез.

По мере того как две женщины сближались, леди Элвин время от времени рассказывала о ситуации дома. В последнее время она сокрушалась и рассказывала о том, что произошло между ее невесткой и герцогиней.

Следуйте за current_novel на

‘Она не обычная». (Анита)

Аните пришлось исправить свое мышление, которое легкомысленно относилось к герцогине и считало ее юной принцессой, не знающей реалий жизни.

[Леди Элвин может попытаться принести искренние извинения от их имени. Если все пойдет хорошо, граф Элвин будет доволен и вознаградит леди Элвин.]

Поддавшись соблазну Аниты, леди Элвин подошла к герцогине и принесла извинения. Но она не получила ответа, которого хотела. Анита вела себя так, словно утешала леди Элвин, но внутренне она собирала информацию о герцогине.

— К ней нельзя относиться легкомысленно. Ее характер сильнее, чем я думал. «

Анита отказалась от своего плана приблизиться к герцогине. Когда — нибудь представится такая возможность. Между ней и герцогиней существовала большая разница в статусе, но эта разница не была абсолютной. Жизнь Аниты была тому доказательством.

— Герцогиня-великая красавица? Герцог влюбился? Чушь собачья!’

Анита не верила слухам. Скорее всего, она не поверила бы в это, даже если бы увидела собственными глазами. Она достигла состояния, когда видела только то, что хотела видеть, и слышала только то, что хотела слышать. Той Аниты, которая выносила спокойные суждения, больше не было.

Уголок переводчика:

1. Здесь он имеет в виду вывод средств.

Вы можете найти остальную часть этого содержимого на платформа,

Милорд: Он не говорит «милорд». Он говорит «тот человек». Я поставил «милорд», чтобы вы знали, о ком он говорит.

Поддержка для предварительных глав включена.