Глава 99: < — Навсегда после — > (4)

(4)

Т/Н: Комментарии напомнили мне, что сегодня было первое апреля. Было искушение…но нет.

Ложа для почетных гостей представляла собой закрытую комнату, в которую никто из присутствующих не мог войти, кроме них двоих. Благодаря этому Лючии не нужно было замечать взгляды людей, и она смеялась от души.

Несмотря на то, что Хьюго пришел посмотреть спектакль, ему было веселее смотреть, как смеется Лючия, и на самом деле он проводил больше времени, наблюдая за своей женой, чем за спектаклем.

Пьеса была довольно длинной. Во время антракта Лючия решила заглянуть в комнату отдыха. Как только она вошла в комнату отдыха, то услышала громкий женский смех. Увидев Лючию, группа женщин, которые смеялись вместе, приветствовала ее с расстояния в несколько шагов.

”Герцогиня, вы пришли на свидание со своим мужем, не так ли?”

“Муж, который ходит смотреть комедию вместе с тобой! Как это замечательно?”

Несмотря на завистливые приветствия знатных дам, группа, собравшаяся сбоку, разразилась смехом.

”Похоже, всем понравилась пьеса». (Лючия)

“А…На самом деле, мы смеемся по другой причине. Случайно, герцогиня когда-нибудь читала книгу под названием”Любовь при лунном свете»? «

“Я так не думаю».

Кто — то сбоку начал объяснять Люсии, которая не была достаточно осведомлена в этом вопросе. ‘Любовь при лунном свете » была любовным романом, который в последнее время был популярен среди знатных женщин. В нем была изображена комедийная история дворянки, которая гордилась собой как самой красивой в мире, несмотря на непривлекательную внешность, и влюбилась в своего рыцаря-стражника.

Но что — то похожее на сюжет романа действительно произошло на самом деле. Главными героинями были графиня Уиксон, одинокая женщина, потерявшая мужа несколько лет назад, и ее рыцарь-страж. Графиня Уиксон имела странную внешность в дополнение к преклонному возрасту, в то время как рыцарь стражи был редко встречающимся красивым молодым человеком.

Когда они вдвоем появились сегодня в театре, знатные дамы собрались вокруг и, смеясь, сплетничали о них.

“А…понятно».

— ответила Лючия, заставляя себя улыбнуться. Тот факт, что эти благородные женщины наслаждались тем, что высмеивали кого-то другого, показывал, что их поведение было не очень хорошим.

Лючия остановилась у туалета и быстро вышла из комнаты отдыха. По дороге к театральным стендам она столкнулась с темой обсуждения-графиней Уиксон.

Лючия когда-либо обменивалась приветствиями только с графиней Уиксон, и это было давно, но она не могла забыть графиню, потому что ее внешность была такой уникальной. Лючия планировала слегка поприветствовать графиню и пройти мимо, но, увидев охранника, следующего за графиней, она была удивлена и остановилась.

‘Хансон…?’

О боже мой. Это был мошенник, который охотился на Люсию во сне. Не было никаких сомнений, что он был тем мужчиной, в которого она когда-то считала себя влюбленной. Лючия быстро отошла, чтобы не выдать своего застывшего выражения лица. И на ходу она невольно расхохоталась. Поскольку сегодняшняя пьеса была комедией, горничная, следовавшая за ней, не бросила на нее странного взгляда из-за внезапного смеха.

— Подумать только, он был с позором уволенным рыцарем. Это было из-за скандала с графиней? «

Хэнсон был мужчиной с приятной внешностью. Он мягко улыбнулся своими голубыми глазами и прошептал на ухо ласковые слова. Во сне Лючия с головой окунулась в ласковые слова этого мужчины.

Лючия не знала, действительно ли Хансон разделял свое сердце с графиней, или он сделал то, что сделал с ней, с графиней, и графиня презирала его, заставляя его потерять честь рыцаря. Но ей было все равно знать.

В жизни Люсии Хансон был не более чем попутным ветром. От раны, нанесенной предательством человека, в которого она верила в своей мечте, не осталось и следа. Теперь не было места тьме, чтобы заползти в ее сердце.

Лючия вернулась к театральным трибунам и, как только увидела, что муж поворачивается к ней, ее охватил благоговейный трепет. Во сне она думала, что Хэнсон был очень красивым мужчиной. Но даже если бы она посмотрела на это объективно, ее муж до нее был намного красивее.

Этот великолепный мужчина был ее мужем. Лючия была очень довольна. Она схватила его и поцеловала, полностью выражая свои эмоции. Но это была ее ошибка. Из-за ее действий он разволновался и превратил это в долгий поцелуй, и из-за этого она пропустила начало спектакля, когда он возобновился.

Попробуйте платформа для самого продвинутого опыта чтения.

* * *

Насладившись спектаклем, Лючия вернулась домой в праздничном настроении. Но когда она услышала, что сказал Хьюго, когда она ложилась спать, ее счастье рухнуло на пол.

“…Ты должен отправиться на север”.

”Когда ты отправился во дворец, пришел рыцарь с посланием с севера».

Сегодня в офисе Хьюго позаботился о своих обязанностях, касающихся его территории, которая была отодвинута назад. До сегодняшнего утра он не собирался уезжать на Север. На этот раз он намеревался послать своих рыцарей только для порабощения.

Но после просмотра содержания сообщения от Каллиса, казалось бы, ему нужно было лично пойти и проверить ситуацию.

“Сколько времени это займет?”

“Я не уверен. Даже если я вычту время на поездку туда и обратно, это займет не менее месяца. И это может занять еще больше времени.”

Не давите на шаги человека, уходящего на работу. Лючия знала это, но не могла не чувствовать грусти. События прошлого месяца, похожие на сон, были мимолетными. Но месяц без него был бы как вечность.

“Так ты привел меня сегодня на спектакль, чтобы успокоить меня?”

“Не совсем…Может быть, немного. Это неправильно?”

«Нет. Ты пытался заставить меня чувствовать себя хорошо”.

[1]

“Когда ты уезжаешь?”

“Завтра на рассвете».

”Так рано… «

“Ситуация там выглядит серьезной, поэтому я думаю, что мне следует уехать как можно скорее”.

“Я провожу тебя…”

“Не делай этого. Выспись как следует. Мне будет неприятно оставлять тебя здесь”.

Лючия больше не настаивала. Точно так же, как ему было бы неприятно покидать ее, ей было бы трудно отослать его. Для нее было бы лучше открыть глаза утром, а он уже ушел.

Она не смогла скрыть свою печаль, и Хьюго заключил ее в объятия. Мысль о том, что он не сможет долго удерживать ее мягкое тело, привела его в смятение. Если бы все можно было сделать по-его, он хотел бы увезти ее на Север.

Но он знал, что она не могла сравниться с той скоростью, с которой им приходилось мчаться на север верхом. Более того, он даже не хотел везти ее в опасные пограничные районы.

Уголок переводчика:

[1]

(4)

”Пока меня здесь не будет, Рой будет отвечать за твою охрану».

Источник этой главы;

“Сэр. Кротин?”

“Хотя он доставляет много хлопот, его навыки несомненны. Поэтому я остановил свой выбор на нем, даже несмотря на то, что он может быть груб с тобой”.

“Я в курсе, сэр. Отношение Кротина к людям с легкостью. Но я не думаю, что он такой уж плохой человек, поэтому я не совсем понимаю, почему у него такое ужасное прозвище. Он также рыцарь, которому ты доверяешь”. [1]

В тот день, когда Лючия пришла, чтобы предложить ему выйти за него замуж, она увидела Роя и Хьюго вместе, и из того, что она увидела, она почувствовала, что отношения между ними двумя были более искренними и комфортными, чем жесткие отношения между лордом и его рыцарем.

“Этот парень-это много чего”.

Хьюго вспомнил старое воспоминание.

Его первая встреча с Роем состоялась в качестве раба-наемника по имени Хюэ. Некоторые варварские племена часто похищали людей и обращали их в рабство или отпускали за определенную цену. Наемник, у которого Хюэ был в рабстве, получил просьбу спасти похищенного сына дворянина.

Пока Хюэ выполнял свою миссию по приказу своего наемного хозяина, он видел других детей, которые были захвачены в плен. У него не было мягкого сердца, которое сочувствовало бы положению других детей, но маленький мальчик с необычно злобными глазами привлек его внимание. Он один был связан по рукам и ногам и заключен в одиночную камеру, но он отказывался подчиняться.

Хюэ тайно пробрался на рассвете, когда его наемный хозяин спал, и отпустил мальчика. Он не знал, зачем он это сделал. Это была просто прихоть.

Хью разорвал веревки, связывающие мальчика, ничего не сказав, и мальчик просто уставился на то, что делал Хью, тоже ничего не сказав. Когда его тело освободилось, мальчик ухмыльнулся Хью.

[Я отплачу тебе.]

И по прошествии долгого времени Хью воссоединился с мальчиком. Это было примерно в то время, когда герцогская чета погибла от рук его брата, Хюэ стал Хьюго, и как наследник герцога, он смотрел за границу из-за частых грабежей варваров. Когда он объезжал приграничные районы, ему сообщили, что там был человек, убивающий только варваров на виду.

[Он обладает большим мастерством. Но независимо от того, причиняет ли он боль только варварам, он ни с кем не взаимодействует и может быть опасен, поэтому я не мог подойти к нему небрежно.]

[Этот человек появился снова! Он сражается с несколькими варварами.]

Хьюго подошел к месту, где шло сражение, и издали наблюдал за тем, как сражается мужчина. Три — четыре варвара не смогли победить одного человека.

Хьюго показалось, что этот человек показался ему знакомым, но он не мог вспомнить, где видел его раньше. Несмотря на предупреждения окружающих его людей о том, что это может быть опасно, он подошел к мужчине. Мужчина просто стоял и смотрел, как Хьюго приближается к нему. Подойдя ближе, Хьюго вспомнил этого парня. Это был мальчик, которого он освободил из варварской тюрьмы, когда был маленьким. Его рыжие волосы тогда производили глубокое впечатление и были все такими же интенсивными.

[Зачем ты ходишь и убиваешь варваров?]

[Эти ублюдки убили мою семью.]

[Ты собираешься продолжать?]

[Мне больше нечего делать.]

[Если тебе нужно чем-то заняться, не хочешь пойти со мной?]

[Будет ли это весело?]

[Гораздо больше.]

Точно так же, как улыбка, которой он улыбался, когда был маленьким, Рой широко улыбнулся ему. В отличие от Хьюго, Рой, казалось, не мог вспомнить их связь, когда они были молоды.

Получив трагическую весть от Роума, Хьюго быстро отправился в Роум, и Рой последовал за ним. Пока он лихорадочно улаживал ситуацию, он забыл о Рое. Тем временем парень бесстыдно устроился поудобнее и прекрасно справлялся. После того, как он подавил его своей силой, когда он несколько раз действовал, парень стал немного более послушным. И когда он понял, что не сможет одолеть Хьюго своими навыками, он почувствовал себя обиженным и подал свои жалобы Хьюго.

[Ты сказал, что это будет весело! Ты мошенник!]

Это_контент взят из

Несмотря на то, что он ворчал, Рой не убежал. Он научился минимальному чувству приличия, чтобы оставаться среди людей, и хорошо ладил с некоторыми рыцарями семьи. И в какой-то момент Рой стал рыцарем семьи.

Хьюго не мог рассказать ей всего, но кое-что рассказал о своей связи с Роем. Лючия слушала с восхищением и была поражена.

“Итак, сэр. Кротин для тебя особенный человек».

«…Это так?”

«конечно. Если, сэр. Кротин в опасности, ты пойдешь его спасать, не так ли?”

Хьюго не мог представить, что Рой в опасности. Парню казалось, что он выживет даже в аду. Кто знает? Он мог бы даже прыгнуть в огненный котел, навлекая опасность, потому что слишком верил в свою силу. Если бы это был такой жалкий случай, он мог бы щелкнуть языком и оставить его страдать. Но он не думал, что сможет стоять в стороне и позволить парню умереть.

“Мм. Я полагаю, что да.”

“Действительно, чем больше я знаю о тебе, тем больше я поражаюсь. Многое из того, что вас окружает, необычно. Тогда как насчет дворецкого? Как вы познакомились?”

Хьюго чуть не поддался на ее атаку сверкающими глазами. Все еще обнимая ее, он изменил позу и уложил ее на кровать, возвышаясь над ней.

“Я же говорила тебе не говорить о другом мужчине в постели”.

“Интересно, кто это начал»

“Даже если я это сделаю, ты не сможешь. Тоже не проявляй любопытства.”

“Действительно неразумно».

Его губы мягко коснулись ее губ.

“Так ты ненавидишь это?”

Лючия засмеялась и обвила руками его шею.

“Как я могу?”

Звук ее смеха у него над ухом заставил его сердце согреться.

“Всегда будь с охранником, куда бы ты ни шел. Нигде не оставайся один”.

“Я больше беспокоюсь о тебе, чем о себе. Ты отправляешься на поле боя».

“Тебе вообще не нужно беспокоиться обо мне. Все, что тебе нужно делать, это хорошо спать и хорошо есть”.

“Даже если бы ты был самым сильным человеком в мире, я бы все равно беспокоился о тебе. Ты должен быть осторожен, не поранься”.

Хьюго обнял ее крепче, словно отвечая ей. Когда он был с ней, он чувствовал, что был существом более драгоценным и ценным, чем что-либо еще.

Может быть, если бы это была она, ей бы понравился Оттенок, который не был Хьюго. Может быть, однажды она сможет наполнить его темное детство, которое было глубоко скрыто, словно запечатано, своим ясным цветом. Он чувствовал, что когда-нибудь сможет раскрыть ей все свои секреты.

“Ты вернешься в течение года, верно?”

До конца года оставалось всего два месяца.

Самые современные романы публикуются здесь > >

“Я проведу утро Нового года с тобой».