Глава 1377-сотня чайных шоу

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Все люди, пришедшие на это чаепитие, были любителями чая, поэтому содержание разговора у всех было в основном связано с чаем.

Что Ву Хай? У Хай был не человеком, а зверем.

Цзи Фэн, который только что поменялся местами с Юань Чжоу, сел перед чайным сервизом, и выражение его лица стало мягче.

Цзи Фэн всегда был более нежным, когда пил чай.

В этот момент Юй Даойи встал и сказал: «Все».

Как только Юй даойи заговорил, все переглянулись, но Юй даойи только перенес цитру со спины на грудь.

Это была коричневато-красная семиструнная цитра. На корпусе цитры не было гравировки, но хорошо просматривались деревянные зерна на ней, образующие красивый природный узор. Струны цитры были прямыми, и было видно, что они были настроены.

«Большое спасибо за сегодняшнее приглашение маленького друга Юаня. Я сыграю песню для всех, чтобы поднять настроение». — сказал Юй Даойи, держа цитру в руках.

«Спасибо, даосский священник Юй». Юань Чжоу сначала поблагодарил его.

«Старый даос, ты действительно человек слова». — дразнил Чжоу Шицзе.

«Спасибо, даосский священник». Дедушка Линг кивнул головой.

«Большое спасибо.»

Пока все выражали свою благодарность, мастер Ченг положил сбоку подушку, чтобы Дао И мог сидеть на ней, играя на цитре.

Коврик лежал на лужайке недалеко от каменного стола. Юй Даойи последовала указанию мастера Чэна и села.

Он сел, скрестив ноги, на землю и поставил на ноги семиструнную цитру. Затем он осторожно дернул струны, и цитра издала звук «Чжэн Чжэн».

Немного приспособившись, Юй Даойи снова заговорила: «Сегодня я только поправила высокую гору и текущую нить воды. Затем я буду играть в высокую гору и текущую воду».

Сказав это, Юй Даойи начала подпрыгивать.

Тело цитры было чистым и мелодичным, как звук текущей воды.

После короткой мелодии на цитре Цзи Фэн сказал: «Поскольку даосский священник Юй начал играть на цитре, я приготовлю чай».

Закончив говорить, Цзи Фэн слегка поклонился всем чайным сервизам и чайным листьям, прежде чем сесть и вымыть чашки.

«Железный Архат, приготовленный шеф-поваром Юанем, имеет цвет сандалового дерева, поэтому его явно обожгли на сильном огне. Это связано с тем, что этот вид чайного листа обладает высокой огнестойкостью, а также подходит для запекания на сильном огне. После запекания внутренняя эссенция станет мягкой, что сделает вкус более полным, насыщенным и густым. Такой вкус приемлем для большинства гостей чая». — сказал Цзи Фэн, моя чашки.

Юань Чжоу, который все это знал, тоже внимательно ее слушал.

Вскоре чашка была вымыта дочиста, и Цзи Фэн начал заваривать чай. Как обычно, он использовал белую фарфоровую миску, чтобы накрыть чай, но когда он впервые налил воду, Цзи Фэн использовал кипяток. Затем он вылил воду вдоль стенок миски, чтобы заполнить миску на 70%. Весь этот набор действий был чрезвычайно плавным и элегантным.

Контроль времени был очень строгим. Как обычно, первый чай был заварен за пять секунд, а потом чай разлили всем остальным.

«Первая заварка будет иметь слабый запах огня. Сущность железного Архата заключается во втором и третьем варке. В этом тоже есть вкус». Пока Цзи Фэн говорил, он начал заваривать вторую чашку.

Время для второй ванны было немного больше, одна минута и тридцать секунд. Цзи Фэн, который никогда раньше не готовил, также очень точно рассчитал время.

Цзи Фэн действительно был мастером. Цвет заваренного им чая был ярко-оранжевым, и он был очень красив, когда его медленно наливали в чашку из белого фарфора.

Он был не таким ярким, как у Юань Чжоу, когда он впервые начал его пропитывать.

Юань Чжоу поднял чашку и осторожно вдохнул аромат чая. Чжоу Шицзе тоже медленно попробовал чай и сказал: «Аромат богатый, но элегантный, но освежающий. Это хороший чай».

«Действительно, вкус свежее и мягче, чем у меня, и текстура очевидна. Когда он попадает в горло, я чувствую себя немного задыхающимся. Это чувство подобно отражению солнца, дождя и росы, питанию горной почвы в богатом и полном чае». Юань Чжоу дал объективную оценку и устранил разрыв между ним и мастером.

«Это точно так же, как сказал шеф-повар Юань. Аромат остается во рту, а вкус превосходный». Чу Сяо кивнул головой и закричал.

«Действительно, чайные навыки мастера Цзи исключительны». Чжоу Шицзе тоже с улыбкой кивнул головой.

«Пожалуйста, наслаждайтесь третьим напитком». Цзи Фэн, которого хвалили, особо не отреагировал. Он просто взял третью чашку чая и принес ее всем.

— Спасибо, мастер Цзи. Юань Чжоу взял чашку обеими руками и сказал:

Чжоу Шицзе и Чу Сяо сделали то же самое. Взяв чашки, они серьезно поблагодарили его и стали пробовать чай.

Вкус второго и третьего чая был самым замечательным. Поэтому эти две чашки чая не подавали с угощением, а просто медленно смаковали.

У чая изначально был чайный аромат, и благодаря превосходным навыкам заваривания чая Цзи Фэна вкус высококачественного железного Архата был богатым, и аромат не рассеивался в течение долгого времени. Музыка цитры Юй Даойи добавила удовольствия от чаепития.

Тело цитры задержалось вокруг его ушей, и вкус во рту был чрезвычайно чудесным. Это было просто великолепное наслаждение слуха и вкуса.

После того, как песня «Встреча с родственной душой» закончилась, «Железный Архат» Цзи Фэна также был готов.

Юй даойи снова убрал цитру, встал и слегка кивнул. Затем он вернулся на свое место, чтобы пить чай.

Ну и шутка. Он собирался заварить зеленый чай, поэтому ему, естественно, пришлось вернуться и выпить его.

Поэтому Юй Даойи тщательно устроил так, чтобы он выбрал это время для выступления.

Чай пре-мин был таким же дорогим, как нефть. Из этого можно было увидеть ценность этих чайных листьев. Цзи Фэн действительно был мастером. Будь то полуферментированный улун Архат или драгоценный чай до Мин, он объяснял искусство чая один за другим, а затем начинал заваривать чай.

Он выбрал стеклянный чайный сервиз для чая до династии Мин, что делало зеленый чай более привлекательным для глаз.

Пока он пил чай, солнце освещало двор. Погода была не такая уж и холодная, но из-за того, что в маленьком дворике было много людей, ощущался намек на жару, согревавшую.

Когда два чайных листа были закончены, Цзи Фэн был несколько впечатлен серьезностью и строгостью Юань Чжоу в дегустации чайных листьев, особенно когда Юань Чжоу был уже так известен в таком молодом возрасте и все еще мог поглощать чайные листья без предубеждений.

Это само по себе было чем-то, что большинство людей не могли сделать.

Поэтому, закончив дегустацию зеленого чая, Цзи Фэн взял на себя инициативу и сказал: «Интересно, знает ли шеф-повар Юань о чайной драме?»

«Я знаю. В дополнение к приготовлению чая, заказ чая, чайные бои и традиционный чай Байси также были очень популярны в древние времена. Этот байси также назывался разделенным чаем, а разделенный чай производился с постоянным улучшением техники заказа чая. Его варили в конце династии Тан и пяти династиях, а сформировали в начале династии Северная Сун. Он был популярен во времена двух династий Сун, пришел в упадок при династии Юань и умер в конце династии Цин. — серьезно сказал Юань Чжоу.

«Похоже, что знания шеф-повара Юаня довольно обширны». Цзи Фэн удовлетворенно кивнул.

— Я лишь немного понимаю. — сказал Юань Чжоу.

«Сегодня мало кто знает о сотне чаепитий. Уже неплохо, что шеф-повар Юань знает примерный замысел и порядок сотен чаепитий». Когда Цзи Фэн сказал это, ему стало немного одиноко.

Как и сказал Юань Чжоу, чай Байси был утерян в конце династии Цин. Они лишь кое-что скопировали, но слишком мало молодых людей знали об этом.

«Мастер Цзи собирается сегодня разыграть чайную постановку?» — спросил Чжоу Шицзе.

«Я слышал, что этот навык чрезвычайно сложен». Чу Сяо также спросил.

«Редко сегодня можно выпить такой хороший чай. Хотя мы не можем устраивать чайные соревнования, мы все же можем устроить несколько чайных шоу, чтобы показать настроение этого старика. Цзи Фэн кивнул и сказал с нежным выражением лица.

— Большое спасибо, мастер Цзи. Юань Чжоу был приятно удивлен в сердце и равнодушно сказал.

«Пожалуйста. Я выступаю только один раз. Пожалуйста, смотрите внимательно». Цзи Фэн кивнул головой и сказал, глядя на Юань Чжоу.

……