Глава 1814. Откуда ты знаешь, что у меня был только один бывший парень?

Закончив говорить, он быстро сделал глоток теплой воды из чашки.

Его короткие волосы были окутаны светом ретро-лампы над его головой, в результате чего в его глазах отражалось неуловимое для него чувство одиночества.

Сердце Ан Лана необъяснимо екнуло. Внезапно она почувствовала, что очень хорошо его понимает.

Вероятно, это было потому, что ее близкие также ругали ее за то, что она была бессердечным человеком, который заботился только о деньгах, а не о семейной привязанности.

В этот момент она почувствовала, что очень похожа на Сюй Баоханя.

«Я не понимаю, почему, Ан Лан, я думал, что ты меня поймешь». Внезапно Сюй Баохань улыбнулся ей. Его брови, казалось, могли светиться под светом.

Лицо Ан Лан горело, а губы скривились. «Что я понимаю о тебе? Я ничего не понимаю».

Сюй Баохань не сказал ни слова. Он просто молча смотрел на нее. «У меня было такое чувство, когда я увидел, как ты споришь со своими родителями в психиатрической больнице на днях».

Ан Лан раздраженно посмотрел на него. «Вы думаете, что я буду вам сочувствовать, поскольку мы находимся в одном и том же затруднительном положении. Я прав? Вот почему ты преследовал меня. На самом деле, ты до сих пор не забыл свою бывшую девушку.

— Нет, это уже было. Если бы я не пережил это, я бы не женился. Это было бы крайне неуважительно по отношению к другой половине». Сюй Баохань без колебаний покачал головой. — Это потому, что она меня не понимала. Если бы два человека сопровождали друг друга на протяжении всей жизни, они должны были бы понимать друг друга».

Лан потерял дар речи. Это было буквально правдой. В этом плане он, похоже, вполне мог двигаться дальше. — Ты ненавидишь ее?

«Нет, зачем тебе ненавидеть человека, который тебя не понимает? Она не делала это намеренно. Она просто не поняла тебя, — продолжал говорить Сюй Баохань, одновременно отрезая кусок стейка и кладя его на ее тарелку. — Кроме того, поставив себя на ее место, в этом не было ничьей вины.

Ан Лан не заметила, что ей на тарелку положили кусок стейка. Она была полностью погружена в то, что он сказал.

На мгновение она впала в транс, а затем небрежно положила в рот кусок еды. Пока ела, поняла, что что-то не так. Она оглянулась и увидела, что Сюй Баохань улыбается ей.

— Ты… положил… свое мясо на мою тарелку? Глаза Ан Лана расширились от шока.

«Это моя говядина, но она чистая без моей слюны», — с задумчивым взглядом Сюй Баохань объяснил это слово за словом. — Было вкусно?

Ан Лан быстро проглотил его и ответил: «У него ужасный вкус».

«Это было вкусно», — приподнял брови Сюй Баохань. — Раз уж я признался тебе в своей бывшей девушке, в ответ ты не должен признаться мне в своем бывшем парне?

Ан Лан вытерла губы салфеткой и намеренно зловеще ответила: «Откуда ты знаешь, что у меня был только один бывший парень? У меня было много. Какую из них ты хочешь услышать?»

Сюй Баохань крепче сжал нож и вилку и улыбнулся: «Раз у тебя их было так много, давай поговорим о твоей безответной любви к Нянь Цзюньтингу».

«…»

Ан Лан уныло опустила голову.

«Расскажи мне о Хэ Минцянь». Сюй Баохань отложил нож и вилку и медленно откинулся на спинку стула.

— Откуда ты знаешь о нем? Ан Лан стиснула зубы: «Вы спрашивали обо мне».

«Я не знаю, насколько незабываемыми были ваши с ним романтические отношения в то время, но многие в академии знали об этом. Поэтому не было большой неожиданностью, что я услышал об этом». Сюй Баохань цинично улыбнулся: «Я слышал, что его поведение в качестве адвоката оставляет желать лучшего. Мисс Ан, у вас определенно был странный вкус.

Ан Лан смущенно закатила глаза. Она призналась: «Как вы уже знали, его поведение оставляло желать лучшего. В начале я был слеп, а он слишком совершенен. В то время так получилось, что я был слишком занят работой и много чего происходило дома одновременно. В конце концов, у меня обострился гастроэнтерит, и в эти дни он проявлял большую заботу обо мне, и поэтому я был тронут им».