Глава 5-быть сохраненным

— Молодой господин, вторая Мисс жила на заднем дворе вместе с горничными с тех пор, как была ребенком.”

Су Цинтан выглядел еще более рассерженным. Сколько же таких темных тайн скрывали от него его мать и вторая мать все эти годы?

Вторая мать была биологической матерью второй сестры. Как она могла заставить вторую сестру жить такой тяжелой жизнью? Вторая сестра была такой худой из-за недоедания.

“А мой отец знает об этих вещах?”

“Не знаю, молодой господин.”

Су Цинтан холодно фыркнул и направился прямо к восточному двору с Су Эрией на руках. “Отныне моя вторая сестра будет жить в Восточном дворе. Няня ли, тоже не возвращайся в западный двор. Просто останься и позаботься о моей сестре.”

Услышав это, Нянюшка ли сразу же почувствовала облегчение. Она была полна радости. — Благодарю вас, молодой господин. Я хорошо позабочусь о Второй Мисс и восстановлю ее здоровье.”

Су Цинтан слегка кивнула. Он знал, что няня ли очень добра, и почувствовал облегчение оттого, что она ему поможет.

В Восточном дворе было много пустых комнат. Су Цинтан попросил няню ли убрать комнату, и он пошел в свою комнату с Су Эрией на руках.

Глядя на девушку, свернувшуюся в его объятиях, как котенок, он чувствовал глубокую любовь в своем сердце. Он бессознательно ускорил шаг. Но прежде чем он вошел во двор, его остановил крик.

— Цинтан, подожди свою первую мать!”

Су Цинтан обернулся и увидел первую госпожу Чжу в норковом плаще, которая спешила к нему. Су Цзипэй молча следила за ней красными глазами.

Сначала мадам Чжу увидела Су Эри в объятиях Су Цинтаня, и ее глаза слегка изменились. Она тут же притворилась, что заботится о ней, и сказала: “Цинтан, послушай меня. Это все недоразумение! Позвольте мне отвести Эрию обратно в западный двор.”

Какое-то недоразумение?

Су Цинтан сверкнула гневным взглядом в его глазах и холодно сказала: “Пожалуйста, объясните недоразумение моему отцу, первая мать. Моя сестра слаба и не может выносить холода. Мне нужно попасть в комнату.”

Не дожидаясь реакции первой мадам, он повернулся и вошел в комнату.

Когда мадам Чжу поняла, что он сделал, ее лицо вспыхнуло от гнева.

Хотя Су Цинтан был сыном второй госпожи, он всегда был очень любезен с ней. А теперь он ей вот так возразил из-за этой суки!

— Мама, что же нам делать?”

Как только Су Цзипэй услышала, что Су Цинтан хочет рассказать ее отцу, она разрыдалась.

Мадам Чжу была так расстроена, что не выдержала своего гнева и тихо выругалась. “Ты такой бесполезный. Как вы могли случайно сказать такие вещи? Давай поговорим об этом, когда вернемся!”

Су Цзипэй чувствовал себя очень обиженным. Мать никогда ее не ругала. Когда она думала об этом, то ненавидела Су Ли еще больше.

Мадам Чжу несколько раз посмотрела во двор, не услышав ни единого звука. Затем она ушла со спокойной душой. Эта сука, она должна знать, что говорить и чего не говорить.

Сначала Су Цинтан позволил служанкам вымыться и переодеться для Су Эри, а затем приказал на кухне сварить лекарственные травы и приготовить несколько легких блюд. Он скормил лекарство и еду Су Эрии, прежде чем покинуть спальню.

Посреди ночи Су Эрия открыла глаза. Она увидела, что в кабинете все еще горит свет. Она занимала кровать старшего брата. Похоже, он не собирался спать Этой ночью.

Она была полусонной и бодрой всю дорогу до рассвета. Она не засыпала до тех пор, пока старший брат не отказался ее отдать. Хотя у нее все еще была лихорадка, она больше не чувствовала себя так плохо.

И вот теперь, глубокой ночью, впервые с тех пор, как она возродилась, у нее появилось время подумать.

В этой жизни было гораздо легче вернуться в особняк Су, чем в ее предыдущей жизни.

Она вернулась как грешница в свою предыдущую жизнь. Но в этой жизни она не была грешницей, по крайней мере в глазах своего старшего брата. Что же касается остальных, то ей было все равно.

Город Дасу, где находилась семья Су, находился под юрисдикцией провинции Цинхэ, которая была одной из двадцати провинций династии Дахань, которая имела большую территорию. Император хорошо управлял страной и не имел войны в течение десятилетий.

Местные правители уездов каждый год рекомендовали бы династии таланты. Затем с помощью столичного отборочного теста они продвинут лучших в дворянство и будут иметь большое будущее.

Эта уникальная система отбора талантов была ключом к процветанию династии Дахан. Человек как способный, так и добродетельный все время мечтал стать молодым талантом в глазах местных правителей.

Как и старший брат Су Цинтан, и двоюродный брат Ян Вэй.

В прошлом году семья Су сделала многое для Су Цинтаня, и его имя было в рекомендательном списке местного правителя. В этом уже можно было быть уверенным. Но Су Цзипэй украл самую драгоценную ночную люминесцентную жемчужину семьи Су и отправил ее окружному судье ли Шанбао, который любил драгоценности, на имя кузена Яна, который был родственником семьи Су.

Тогда судья решил, что Су сделал все это для Ян Вэя, и рекомендовал его непосредственно в провинциальную канцелярию.

После того, как результаты вышли, семья Су поняла, что они совершили ошибку и хотели поссориться с семьей Ян, когда Су Цзипэй внезапно вышла и сказала, что она видела, как Су Эрия дала жемчужину лично Ян Вэю, и намекнула, что Су Эрия тайно влюбилась в Ян Вэя, что было причиной, по которой она сделала это.

Не было никакой необходимости говорить о том, что произошло после этого. Су Эрия была обвинена в том, что потратила впустую половину состояния семьи Су и разрушила перспективы первого молодого мастера. Она стала грешницей суфийской семьи.

Она была обманута в предыдущей жизни, и она знала, что Су Цзипэй украла ночную люминесцентную жемчужину позже, когда Су Цзипэй хвасталась и говорила ей правду.

Сегодня она просто хотела притвориться бедной и позволить своему старшему брату забрать ее. Только вернувшись в особняк Суфия, она сможет продолжить свой путь мщения. Но она не ожидала, что Су Цзипэй появится внезапно, не говоря уже о том, что она будет так сговорчива.

Глаза СУ были темными и холодными. Никто не мог знать, о чем она думает.

Через некоторое время она завернулась в одеяло и крепко уснула.