Глава 351

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 351 – Зонд, десять шпилек.

Во время перерыва после молитвенной сессии все сидели вместе в боковом зале, чтобы отдохнуть.

Барышни из аристократических семей столько дней были вместе, и между ними уже не было никакой неприязни. Они начали тихо разговаривать, прежде чем Третья принцесса что-то сказала.

Более того, они уже не обращали особого внимания на сидение, поскольку все занимали свои места небрежно.

«Что случилось с твоей четвертой старшей сестрой?» Как только Вэй Юэву села, кто-то почти сразу же сел рядом с ней. Она повернула голову и увидела, что это Чжао Жоэ. По сравнению со вчерашним днем ​​Чжао Жоэ была гораздо более энергичной, как тогда, когда она только что вошла во Дворец.

Это имело смысл. Несмотря на то, что Чжао Жоэ была отругана Императрицей, ее положение было намного лучше по сравнению с Вэй Цюфу, которой служанка Императрицы насильно «сбила» ее заколку.

После того, что произошло вчера с Вэй Цюфу, Чжао Жоэ мгновенно почувствовал меньше давления.

«Я тоже не знаю. Вчера вечером я рано лег спать. Ты видел мою четвертую старшую сестру?» Взгляд Вэй Юэву упал на Вэй Цюфу, сидевшую по диагонали напротив нее. Вэй Цюфу сидела рядом с Третьей принцессой, вытирая слезы носовым платком и что-то шепча Третьей принцессе.

Вэй Цюфу не могла встретиться с Императрицей напрямую, поэтому она пошла объясниться с Третьей принцессой!

«Я видел ее. Вчера твоя четвертая старшая сестра действительно была очень напыщенной. Она внимательно следовала за наследным принцем, куда бы ни направлялся Его Высочество. Тот, кто не в курсе, может подумать, что она станет наследной принцессой!» Чжао Жоэ холодно фыркнул. Затем она понизила голос и сказала Вэй Юэву: «Думаете ли вы, что императрица была раздражена тем, что она внимательно следовала за наследным принцем, поэтому она сделала ей выговор?»

«Мисс Чжао, пожалуйста, следите за своим языком!» Вэй Юэу обернулся и взглянул на Чжао Жоэ.

Это было своевременное напоминание для Чжао Жоэ, которая поспешно прикрыла рот носовым платком и в панике огляделась вокруг. Увидев, что ее никто не заметил, она вздохнула с облегчением. Прямо говорить об императрице во дворце было табу.

«Шестая Мисс Вэй, пожалуйста, подойди сюда!» Третья принцесса, которая разговаривала с Вэй Цюфу, внезапно повысила голос на Вэй Юэву.

Сразу же весь боковой зал затих, и все взгляды сосредоточились на Вэй Юэву.

Вэй Юэву изящно встала и подошла к Вэй Цюфу. Девушка, сидевшая рядом с Вэй Цюфу, быстро поднялась и уступила свое место. Вэй Юэву улыбнулась и кивнула, садясь сбоку.

Девушка улыбнулась в ответ Вэй Юэву. Затем она взяла свою горничную и села на предыдущее место Вэй Юэву.

Атмосфера снова воцарилась. Однако, хотя молодые леди разговаривали друг с другом, их взгляды время от времени падали на трех дам.

«Шестая молодая леди, я слышал, что эту заколку для волос подарила наложница в вашем особняке?» Третья принцесса указала на заколку в шкатулке для драгоценностей, которую достала Вэй Цюфу, с удивленным лицом.

«Да, его подарила наложница отца. Я слышал, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы получить это». Вэй Юэву великодушно кивнул.

Поскольку императрица Ту ничего не сказала о шпильке, это означало, что шпилька все-таки не так уж и важна.

Причина обиды? Слова Чжао Жоэ осенили Вэй Юэву. В этот момент все, должно быть, подумали, что Императрица недовольна Вэй Цюфу, поэтому она намеренно поставила последнего в затруднительное положение!

— Она получила эту шпильку с границы? Третья принцесса взяла заколку и внимательно ее рассмотрела. Она видела, что оно весьма заинтересовано в этом. Получить такую ​​изящную и нежную заколку было непросто.

На самом деле, для человека, привыкшего видеть золотые и серебряные украшения, такой простой аксессуар действительно мог привлечь внимание.

Причем заколка была настолько изысканной и нежной, что любой, кто ее надевал, мгновенно становился очаровательнее и элегантнее. Несколько дней назад Третья принцесса заметила заколку, которую носила Вэй Цюфу, но она не ожидала, что эту заколку подарила наложница.

«Я так думаю.» Вэй Юэву виновато улыбнулась: «В то время наложница Дун вернулась с границы с отцом, и эта заколка для волос была среди подарков, которые она мне прислала!»

«Я не ожидал, что на границе так хорошо!» Чем больше Третья принцесса смотрела на заколку, тем больше она ей нравилась, и она не могла с ней расстаться.

«Третья принцесса, если тебе это нравится, пожалуйста, прими это!» Наблюдательная Вэй Цюфу быстро вытерла слезы и отодвинула шкатулку с драгоценностями. Она пыталась угодить Третьей принцессе, но забыла, что заколка изначально не ее.

«Я не думаю, что это хорошая идея!» Третья принцесса колебалась, но ее взгляд упал на Вэй Юэву. В конце концов, Вэй Юэву был настоящим владельцем шпильки. Только что, чтобы уйти от ответственности, Вэй Цюфу уже рассказал ей все.

Увидев, как взгляд Третьей принцессы упал на Вэй Юэву, Вэй Цюфу поняла, что она уже сказала Третьей принцессе, что заколка не принадлежит ей и что она не имеет права отдавать заколку Третьей принцессе, чтобы доставить ей удовольствие.

На мгновение она почувствовала ненависть в своем сердце. Затем она смущенно покраснела, услышав насмешки окружающих ее молодых леди.

«Третья принцесса, если тебе это нравится, пожалуйста, прими это. Но это подарок наложницы нашего особняка, и я боюсь, что он испортит вам…» На лице Вэй Юэу мелькнула улыбка, но она на мгновение заколебалась, имея в виду, что подарок наложницы Донг был слишком плохим для Третьей принцессы. .

«Спасибо, Шестая молодая леди». Третьей принцессе очень понравилась эта заколка. Поскольку Вэй Юэву подарил ей это, она приняла это всем сердцем. Она положила заколку в коробку и закрыла ее. Затем она повернулась к дворцовой горничной позади нее и сказала: «Выберите несколько шпилек из моих украшений и отправьте их Шестой госпоже Вэй!»

Это был ответный подарок Вэй Юэву.

«Да ваше высочество!» Дворцовая горничная подошла, чтобы забрать шкатулку с драгоценностями, и почтительно ответила.

«Четвертая молодая леди, вы действительно вчера обидели маму за что-то другое?» Третья принцесса обернулась и нежным тоном спросила Вэй Цюфу.

Сначала Третья принцесса шла вместе с Вэнь Тяньяо и Янь Хуайцзин. Но позже Янь Хуайцзин тихо ушла, поэтому Третья принцесса была не в настроении гулять с Вэнь Тяньяо и рассталась. Поэтому она не знала, чем Вэй Цюфу обидел Императрицу.

«Я действительно не знаю, в чем была причина. Я… я…» Когда Вэй Цюфу услышала это, она достала носовой платок и снова вытерла слезы. Только сейчас, когда она ехала на молитву в мягком седане, она еще раз обдумала всю ситуацию. Поскольку наследный принц снова отправил ей эту заколку, это означало, что императрица не стала беспокоить шпильку. Таким образом, она не могла сказать, что шпилька стала причиной выговора императрицы.

Фактически, вчера вечером она ясно знала, что императрица Ту злилась на нее из-за шпильки, которую она носила. Но теперь, когда императрица Ту этого не сказала, она тоже не осмелилась бы сделать это. Единственное, что она могла сделать, это сделать вид, что ничего не знает. Тогда, какая бы причина ни была у императрицы, она вступит в сговор со своим заявлением.

Она не смела пойти против Императрицы!

Вэй Цюфу считала, что императрица будет о ней высокого мнения, если она будет такой тактичной. Ей это пойдет только на пользу.

«Ладно, все закончилось. Боюсь, вы очень обидели мою мать. Моя мама редко злится». Третья принцесса ничего не смогла узнать, поэтому просто засмеялась и уклонилась от этой темы.

После молитвы они пошли обратно.

Вскоре после того, как Вэй Юэву прибыла во дворец Чу Сю, дворцовая служанка Третьей принцессы пришла в ее комнату с десятью шпильками. Каждый из них сиял яркими цветами. Очевидно, большинство из них были драгоценными. Вэй Юэву вежливо поблагодарил ее и лично отправил к двери.

«Мисс, Третья принцесса очень щедра. Хоть твоя шпилька и редкая, ее десять шпилек тоже необычны!» Цзинь Лин оставила шпильки Вэй Юэву и вздохнула.

Вэй Юэву сидел перед окном и небрежно пролистал несколько страниц книги. Затем она перестала читать и сказала: «Покажи мне шпильки!»

— Ты хочешь их увидеть? Цзинь Лин уже убрал их. Когда она услышала слова Вэй Юэву, она на мгновение опешила, но послушно вынула шкатулку для драгоценностей со шпильками и поставила ее перед Вэй Юэву.

Всего было десять шпилек подряд. Каждый из них был красивым и изящным, имел разный дизайн и стиль. Когда она присмотрелась, то заметила разницу между шпильками. На пяти из них были вырезаны головы фениксов. Это были заколки для волос в виде феникса.

Хотя заколки с фениксом не были такими благородными, как заколка с девятью фениксами, которую могла носить только императрица, ее носители должны были иметь какую-то связь с королевской семьей. Вэй Фэнъяо могла носить их, потому что была членом королевской семьи.

Но Вэй Юэву не был. В ее слезящихся глазах промелькнул след холода.

«Цзинь Лин, возьми эти пять шпилек и верни их Третьей принцессе!» Вэй Юэву указал на пять шпилек для волос с фениксами и дал указание.

«Да Мисс!» В это время Цзинь Лин понял ее намек. Ей пришлось вынуть эти пять заколок-фениксов, найти шкатулку для драгоценностей и отправить их обратно Третьей принцессе.

Похоже, Третья Принцесса тоже тайно исследовала свою Мисс.

«Используй эту коробку!» Вэй Юэву остановила Цзинь Лина и указала на шкатулку с драгоценностями, которую прислала Третья принцесса. Эта шкатулка для драгоценностей тоже была очень изысканной. Снаружи были вырезаны драконы и фениксы. Было очевидно, что это предмет из Дворца.

Хотя Вэй Юэву не сделала ничего плохого, поскольку шкатулку для драгоценностей ей подарила Третья принцесса, она решила, что ей следует быть осторожной. Должна быть причина, по которой Третья Принцесса ее проверяла. Прежде чем она смогла понять причину принцессы, она не хотела, чтобы последняя что-либо заподозрила.

Цзинь Лин кивнул и взял из шкатулки для драгоценностей пять заколок без выреза феникса. Затем она закрыла шкатулку с драгоценностями и отправила остальные пять заколок и шкатулку обратно Третьей принцессе.

Когда Цзинь Лин вернулся, было время обеда. Евнух, присылавший дамам обеды, случайно встретился с Цзинь Линем у дверей. Взяв коробку с едой у евнуха, Цзинь Лин вошла, поставила коробку с едой, вошла во внутреннюю комнату и вынула из кармана шкатулку для драгоценностей.

«Мисс, Третья принцесса сказала, что ее служанки взяли не те. Она специально попросила горничную поменять тебе еще пять шпилек и шкатулку для драгоценностей. Цзинь Лин поставил шкатулку с драгоценностями на стол перед Вэй Юэву и открыл ее для нее.

Это тоже были пять изящных и великолепных заколок, но это уже не были заколки-фениксы. Шкатулка для драгоценностей выглядела красиво, но это был не тот уникальный дизайн, который был доступен только во дворце.

«Убери это!» Уголки губ Вэй Юэву изогнулись в холодной улыбке.

«Да Мисс!» Цзинь Лин закрыл шкатулку с драгоценностями и убрал ее. «Мисс, что под этим подразумевает Третья принцесса? Она явно знает, что ты не член королевской семьи, так почему же она прислала тебе эти пять шпилек?»

Цзинь Лин не поверил объяснениям Третьей принцессы о том, что ее горничная взяла не те заколки и шкатулку.

Это было возможно, если она ошиблась в одном, но их было пять. Дворцовая горничная никогда не стала бы личной горничной Третьей принцессы, если бы она была настолько беспечна.

«Третья принцесса меня проверяет!» Вэй Юэву прищурилась, ее глаза были острыми, как ножи. «Она хочет проверить, амбициозен ли я!»

«Что пытается сделать Третья принцесса?» Цзинь Лин была потрясена, и ее глаза расширились. n..0𝗏𝓮𝑙𝑏В

«Я не знаю, но это должно быть связано с ее планом!» Вэй Юэу усмехнулся. Она встала и вышла. В этот период времени Вэй Юэву не могла понять мотивы Третьей принцессы, поскольку она была к ней необычайно добра. Но в этот момент все стало ясно из-за шпилек.

Третья принцесса думала, что она просто проверяет ее, но не осознавала, что обнажает свои мысли…