Глава 386

Глава 386

Глава 386. Просить разрешения стать монахом

«Шестая молодая леди, мы используем это место для изготовления чернил», — сообщила старшая медсестра.

— Чернила? Вэй Юэву нахмурился. Только тогда дежурная медсестра вспомнила об инциденте, связанном с чернилами, и поняла, что Шестой Молодой Леди определенно не хотелось об этом слышать. При мысли об этом старшая медсестра поспешно объяснила, хотя и неопределенно: «Это приказ наложницы Донг. Мы не можем загрязнить чернилами ингредиенты и еду на кухне, поэтому мы специально используем это место для изготовления чернил».

«Что это там?» Вэй Юэву слегка подняла голову и указала подбородком в определенном направлении.

«Ах это? Из него варят лекарство для здоровья наложницы Донг, — ответила старшая медсестра с неловкой улыбкой, глядя на небольшую плиту недалеко от чернил.

Старшая медсестра почувствовала себя неловко, потому что она только что сказала, что им нужно очистить это место, потому что они не хотят загрязнять еду чернилами, однако плита наложницы Донг была расположена именно в этом месте.

Однако наложница Донг приняла лекарство только один раз в небольшом количестве, и это произошло совсем недавно, поэтому старшая медсестра не сложила два и два.

В глазах Вэй Юэву мелькнула холодность. Ее длинные ресницы дрогнули, когда она посмотрела на коридор с некоторой враждебностью.

Это была действительно идеальная обстановка. Странность никто не заметил, так как маленькая печка стояла в коридоре недалеко от места смешивания чернил. Они могли легко вылить в чернила свежезаваренную траву Five Drums Grass и перемешать их без чьего-либо ведома.

Таким образом, она умрет загадочным образом…

«Нехорошо ставить его в угол». Вэй Юэву в конце концов снова перевела взгляд на горшок с лекарствами вдовствующей мадам и нахмурилась в тревоге.

«Хорошо. Как насчет того, чтобы поставить его в коридоре на противоположной стороне?» – смущенно предложила дежурная медсестра. Раньше кухня уже была настолько забита, что лишнего места для чего-то большего не оставалось. Аптечка не была предметом на кухне, поэтому теперь дополнительная аптечка усложняла и без того хаотичную компоновку кухни. Кроме того, вдовствующая мадам уточнила, что лучше не ставить кастрюлю рядом с местом для приготовления пищи, иначе запах лекарства будет разбавлен.

Кроме того, горничная из Двора Спокойствия сообщила ей, что они временно будут готовить здесь лекарство для вдовствующей мадам, а когда оно будет отремонтировано, оно будет перенесено обратно в маленькую кухню вдовствующей мадам. Поэтому дежурная медсестра не возражала по этому поводу. Однако теперь, когда Вэй Юэу упомянула об этом, до старшей медсестры наконец дошло, и она почувствовала себя довольно беспомощной.

— Что ж, можешь поступать, как хочешь, раз уж ты отвечаешь за эту кухню. На самом деле, я тоже не знаю, куда это поставить, — равнодушно произнесла Вэй Юэву, поскольку не могла принять решение за старшую медсестру.

Затем она взглянула на плиту наложницы Донг, прежде чем уйти со своими двумя служанками.

Ее случайные вопросы и двусмысленные ответы поставили старшую медсестру перед дилеммой. Старшая медсестра почесала затылок и тщетно пыталась придумать что-нибудь.

Тем временем другая старая служанка, которая стояла сбоку и слушала их разговор, подумала о чем-то и предложила старшей медсестре: «Как насчет того, чтобы спросить мнение наложницы Донг? Она устроила вопрос с чернилами. Если бы она сказала вам сохранить обстановку, вы могли бы передать этот вопрос наложнице Донг, когда вдовствующая мадам спросит об этом».

Другими словами, наложница Донг принимала решения, и они только следовали ее приказам.

Старшая медсестра подумала, что это хорошая идея, поэтому она немедленно пошла во двор наложницы Донг. n)-O𝑣𝖊𝓵𝑩В

С другой стороны, наложница Донг в данный момент находилась в хаосе. Сначала Вэй Юэцзяо ошпарился. После лечения травм наложнице Дун сообщили, что служанка Вэй Юэву пролила чернила и подняла шум на строительной площадке. Услышав это, наложница Донг быстро пошла посмотреть. Служанки и старые служанки, присутствовавшие на месте происшествия, одновременно жаловались на Цзинь Линя, а также заявили, что ничего не могут сделать, поскольку Вэй Юэву наблюдал за ними издалека.

Узнав, что Вэй Юэву однажды приходила сюда, наложница Дун была шокирована и сразу же спросила об общем процессе, начиная с того момента, когда Вэй Юэву прибыла в это место со своими служанками. К сожалению, Вэй Юэву сама ничего не сделала, и только Цзинь Лин пришел поднять шум. Она беспокоилась, что вдовствующая мадам узнает об этом деле. В обычные дни в этом не было бы ничего необычного. Но теперь Вэй Юэцзяо повредила маленькую кухню вдовствующей госпожи и разозлила ее, так что сейчас было неподходящее время объясняться.

Наложница Дун думала о том, как эвфемистически пожаловаться на Вэй Юэву вдовствующей госпоже, когда Вэй Юэцзяо в слезах подбежала к ней. Она сказала, что Вэй Цюфу подставил ее и даже намеренно обвинил в том, что она ее избила. После этого Вэй Луовэнь потребовала от наложницы Дун возместить испорченные вещи. Услышав череду событий, наложница Донг была так расстроена и раздражена, что чуть не потеряла сознание.

Наложница Дун дрожала всем телом и указывала на Вэй Юэцзяо, тяжело дыша, когда подошла ответственная медсестра из кухни и спросила: «Наложница Дун, маленькая кухня вдовствующей мадам была разрушена из-за пожара, и ее служанкам пришлось использовать нашу большую кухню, чтобы сварить ей лекарство, но кухня так же забита, как и сейчас. Могу ли я, пожалуйста, переместить чернила немного дальше в коридор, чтобы мы могли сварить лекарство вдовствующей мадам рядом с вашей аптечкой? Что вы думаете?»

По пути во двор наложницы Донг старшая медсестра думала об этой идее снова и снова. Она чувствовала, что это осуществимая и хорошая идея.

«Хороший! Просто сделай это!» Лицо наложницы Дун было мрачным, и в этот момент она вскипела из-за Вэй Юэцзяо. У нее не было настроения заботиться о других вещах, поэтому, услышав предложение старшей медсестры, она прямо махнула рукой и согласилась.

Старшая медсестра хотела рассказать наложнице Дун о визите Вэй Юэву на кухню, но не осмелилась сказать ни слова, увидев раздраженное выражение лица наложницы Дун. Получив ее одобрение, старшая медсестра ушла.

Поэтому наложница Дун понятия не имела, что это дело связано с Вэй Юэву.

«Что? Цзыян хочет стать монахом?» Вэй Луовэнь внезапно в шоке встала. Ему очень нравился Вэй Цзыян. Хотя Вэй Цзыян был его племянником, он вырос под его присмотром и был близок ему как родной сын. Поэтому он был растерян, когда услышал такую ​​странную новость.

— Да, лорд маркиз. Я все еще пытаюсь изменить его мнение. Пожалуйста, пойди и поговори с ним. Я не знаю, что с ним случилось, но он заперся в комнате на несколько дней, не сказав ни слова, а когда вышел, сказал мне, что хочет стать монахом!» Хань Мин был встревожен, и его лоб был мокрым от пота, хотя была еще середина зимы.

— Что-то случилось до этого? — спросил Вэй Луовэнь тихим голосом.

«Ничего. Он просто остался у меня. О верно. Некоторое время назад он отправился в особняк принца Нанана вместе с вдовствующей мадам, чтобы навестить наследницу принца Нанана. Во дворце произошло что-то нехорошее, и наследница была серьезно ранена. Вернувшись из визита, Цзыян заперся в комнате и больше не выходил!»

Хан Мин ответил.

В то время он не ходил в особняк принца Нананя с Вэй Цзыяном, поэтому он ничего не знал о том, что там произошло.

«Лорд маркиз, пожалуйста, пойдите со мной и взгляните на него. Цзыян, кажется, очень полон решимости стать монахом. Я попросил его обсудить это с вдовствующей госпожой и Вторым мастером, но он отказался и настоял на том, что хочет стать монахом!»

«Я понимаю. Пойдем! Я встречусь с ним лично, — сказал Вэй Луовэнь и вышел. Хам Мину пришлось сделать два шага рысью, прежде чем его догнать. Они в спешке покинули особняк, вскочили на лошадей и направились прямо к особняку принца префектуры Хуай.

Однако вскоре после их отъезда прибыла вдовствующая мадам с няней Хун. Спросив парня-слугу в кабинете о том, что произошло, она так встревожилась, что чуть не потеряла сознание. Среди ее внуков Вэй Цзыян была единственной, у кого было блестящее и многообещающее будущее. Остальные были слишком молоды и незрелы, чтобы управлять всем особняком маркиза Хуа Яна!

При мысли об этом вдовствующая мадам поспешно приказала слугам подготовить карету, а затем помчалась в особняк префектурного принца Хуай с несколькими горничными и старыми служанками. Она должна помешать Вэй Цзыяну стать монахом, иначе у особняка маркиза Хуа Яна не будет преемника. Пока она думала об этом, вдовствующая госпожа тревожилась и чувствовала, что больше не может ждать…

В особняке принца префектуры Хуай Вэй Цзыян ошеломленно посмотрел на стол перед собой. Он долго молчал.

Личный слуга Вэй Цзыяна нервно посмотрел на дверь, но принца префектуры Хуая нигде не было видно. Он был так обеспокоен, что готов был заплакать. Что ему делать, если Старший Молодой Мастер стал монахом?! Вдовствующая мадам определенно накажет его за то, что он позволил этому случиться!

«Старший брат, Вэй Юэву и Вэй Цюфу — причина, по которой я стал таким! Они хотели загубить вторую ветку! Просто подумай о том, что случилось со мной, мамой и второй младшей сестрой. Мы попали в такую ​​жалкую ситуацию, потому что стали жертвами их махинаций! Когда вы вернулись в прошлом году, мы все еще были такими счастливыми и мирными, как семья. Но посмотрите на нас сейчас! Мы оказываемся в такой ужасающей ситуации».

Проклятие и рыдание Вэй Фэнъяо эхом отдавались в его сознании, словно звук из ада.

«Старший брат, ты не собираешься отомстить за меня и вторую сестру? И Мать тоже! Вы действительно верите, что у Матери были такие незаконные отношения с другим мужчиной? Брат… Старший Брат…»

Вэй Цзыян отказывался верить, что все это правда. Он надеялся, что это будет похоже на старые добрые времена, когда он вернулся в столицу для гармоничного и счастливого празднования Нового года со своей семьей и вернулся на границу со своим дядей.

Но теперь он знал, что случилось со второй веткой. Он не хотел оставаться со второй ветвью просто потому, что хотел как можно больше забыть о прошлом. Вэй Юэву рассказал ему о том, что случилось с его матерью, и он своими глазами стал свидетелем инцидента в особняке Ли. Это его отец наказал его мать.

Вэй Цзыян действительно не мог поверить, что это дело как-то связано с такой молодой девушкой, как Вэй Юэву!

Но если это не касалось Вэй Юэву, то совпадение в этом вопросе было слишком странным и невероятным. Казалось, все улики были против его матери, настолько, что мать была сослана и даже не смогла вернуться в особняк. Из-за этого он ненавидел госпожу Ли и не мог понять, почему она могла быть настолько бесстыдной, чтобы совершить такой ужасный поступок.

Поразмыслив после обиды, он почувствовал необъяснимую грусть, когда увидел, насколько несчастна госпожа Ли. В конце концов, она была его матерью, и он не мог отвернуться от нее, что бы она ни сделала.

Однако каждый раз, когда он приходил в особняк Ли, госпожа Ли настаивала на том, что Вэй Юэву подставил ее, но она не могла дать конкретного ответа, когда он подробно излагал этот вопрос. Двусмысленности и колебаний было достаточно, чтобы Вэй Цзыян истолковал дело по-другому и осознал нечто особенное.

Сначала это была госпожа Ли, а теперь что-то случилось с Вэй Фэнъяо. Вэй Цзыян почувствовал, что его что-то душит, и он был в большом отчаянии. Он не знал, как справиться с этим чувством, поэтому ему внезапно пришла в голову мысль о побеге.

Он не мог больше оставаться с этой семьей! Он хотел стать монахом, как мастер Фэнхэ. С этого момента он не будет иметь ничего общего с этими мирскими делами.

Чем больше он думал об этой идее, тем больше в ней смысла. В конце концов, это стало навязчивой идеей. Он чувствовал, что решит все проблемы, когда станет монахом.

Как раз в тот момент, когда он был глубоко погружен в свои мысли, вошел Вэй Луовэнь с мрачным лицом.

«Старший дядя», — поприветствовал Вэй Цзыян и тихо встал, глядя на Хань Мина. Он знал, что Хань Мин, его дорогой друг, пойдет и пригласит к себе старшего дядю. Хань Мин поступил правильно. Он не мог эгоистично возлагать бремя на Хань Мина из-за своих личных дел. Хань Мин был бы обвинен, если бы он позволил ему стать монахом, не сообщив об этом никому в особняке маркиза Хуа Яна.

«Что ты думаешь? Ты сошел с ума?!» Вэй Луовэнь сердито зарычал, глядя на своего выдающегося племянника. В глубине души он относился к племяннику как к родному сыну.

Со стороны Вэй Луовэня было неразумно усыновить Вэй Цзыяна своим сыном, потому что Вэй Цзыян был единственным сыном его брата. В противном случае Вэй Луовэнь официально усыновила бы Вэй Цзыяна, и для последнего было бы более оправданно унаследовать особняк маркиза Хуа Яна в будущем!

Это было то, чем первая ветвь была обязана особняку маркиза Хуа Яна!

«Старший дядя, прошу твоего разрешения позволить мне стать монахом!» Вэй Цзыян резко опустился на колени и поклонился Вэй Луовэню. Выражение его лица было спокойным и сдержанным, когда он заявил о своем намерении. Затем он достал что-то из кармана и медленно показал это Вэй Луовэню. Вспыхнул холодный свет. Это было…