Глава 47 — Ревность

Шэнь Ицзя посмотрел на кабана с расколотой головой, лежащего на земле. Вероятно, он весил около 300 фунтов.

Хлопнув в ладоши, она подхватила кабана и ушла.

Донг пошел по ее следам и увидел худую девушку, неторопливо идущую с диким вепрем, который был больше ее более чем в три раза.

Свинья кровь капала вниз и пачкала ее одежду, но девушка, казалось, совсем не возражала. Вместо этого ее глаза блестели, и она счастливо улыбалась.

На мгновение ему показалось, что его глаза играют с ним злую шутку. Он протер глаза.

Его глаза работали просто отлично, потому что девушка уже подошла к нему. Выражение ее лица казалось немного противоречивым.

Шэнь Ицзя нахмурился и смиренно сказал: «Хотя это ты заманил этого кабана, я убил его. Как насчет того, чтобы разделить его поровну?»

Хотя это были переговоры, Шэнь Ицзя решила, что если этот человек не согласится, она… будет бить его, пока он не согласится.

Донг пришел в себя и быстро махнул рукой. «Нет, в этом нет необходимости. Без тебя я мог бы получить травму. Вы спасли меня. Я должен поблагодарить вас. Этот вепрь принадлежит только тебе.

Шэнь Ицзя мельком взглянул на него и ушел, не оглядываясь.

Она должна была вернуться и нести сосны позже. Она не могла тратить время на этого человека.

Она проигнорировала его, но Ан Донг последовал за ней самостоятельно.

Он чувствовал, что девушке нелегко нести кабана, поэтому он сказал: «Ты спасла меня. Позвольте мне помочь вам спустить его с горы.

Он совершенно забыл, за кем гонится этот вепрь и кто его убил.

Шэнь Ицзя остановился и взглянул на Ань Дуна. Она подтвердила, что этот человек действительно был здесь, чтобы помочь, а не украсть ее мясо.

Немного подумав, она кивнула. — Хорошо, помоги мне спустить его с горы. Я дам тебе кусок мяса».

Она действительно была очень разумным человеком.

Донг хотел сказать «нет», но, увидев серьезное выражение лица Шэнь Ицзя, проглотил слова.

Увидев, что Шэнь Ицзя так легко нес его, он предположил, что кабан совсем не тяжелый. Когда он взял его из ее рук, то чуть не пошатнулся и не упал.

Шэнь Ицзя взглянула на него, ее глаза безмолвно спрашивали: «Сможешь ли ты это сделать?»

Несмотря на то, что у Ан Донга была загорелая кожа, было очевидно, что его лицо покраснело.

Мадам Ли только что закончила готовить и принесла еду в комнату Сун Цзинчэня.

Она услышала, как брат Хао и сестра Хуан с восторгом воскликнули.

Дверь комнаты не была закрыта. Они вдвоем выглянули и увидели, как Шэнь Ицзя нес несколько толстых сосен. За ней шел молодой человек, несший на плече кабана.

Они вошли вместе, и на лице Шэнь Ицзя появилась широкая улыбка. По какой-то причине Сун Цзинчэнь почувствовал боль в сердце.

«Боже мой! Сестра Цзя, почему ты вся в крови? Где вы ранены? Мадам Ли поспешно выбежала.

Бросив сосны во двор, Шэнь Ицзя повернулся и помог Ань Дуну положить кабана себе на плечо. «Мама, я не ранен. Это все кровь дикого кабана.

— Ты… охотился на него? Веки мадам Ли дернулись.

Шэнь Ицзя гордо подняла подбородок и взглянула на комнату Сун Цзинчэня. «Да, я поднялся на гору рубить деревья и увидел, как его преследуют кабаны. Я убил его по дороге».

«К счастью, она была там сегодня», — быстро добавил Ан Донг.

— Невестка, ты потрясающая. Брат Хао поднял ей большой палец вверх.

Сестра Хуань почувствовала, что с этим заявлением что-то не так, и прервала его: «Невестка всегда была потрясающей!»

«Вы двое такие милые. Я попрошу маму приготовить тебе мясо сегодня вечером! Шэнь Ицзя был польщен похвалой. Когда она поняла, что Ан Донг все еще стоит там, она махнула рукой, чтобы прогнать его. «Вернись сначала. Я пришлю тебе мясо позже.