Глава 867 — Глава 867: Наказание (1)

Глава 867: Наказание (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Было тихо. Огонь, отражавшийся в ее зрачках, все ближе и ближе приближался к взрывчатке. Сун Цзинхуань даже могла слышать биение ее сердца.

В критический момент ее руку внезапно схватили.

Сун Цзинхуань была потрясена. Что это был за эксперт? Она вообще не почувствовала, что кто-то приближается.

Не раздумывая, она свободной левой рукой быстро взяла спичку, находившуюся в правой руке, и бросила ее в сторону запала черного пороха.

Все произошло в мгновение ока. Предохранитель вот-вот должен был сгореть.

Неожиданно появился еще один человек в черном и крепко поймал спичку в воздухе.

Их было двое.

Вот что значило для воина умереть прежде, чем он успел побеспокоиться.

Она больше не беспокоилась о том, что ее убьет черный порошок, если она не сможет сбежать. Она боялась, что ее смерть окажется напрасной.

Ах да, еще был нокаутирующий порошок, подаренный сестрой МО Юань.

Сун Цзинхуань протянул руку, чтобы коснуться маленькой сумки. Неожиданно, прежде чем она успела прикоснуться к нему, ее левую руку схватил человек позади нее.

Она ударила человека позади себя головой, но тот увернулся первым.

Другая сторона, казалось, всегда могла предсказать ее действия.

Сун Цзинхуань подумала про себя: «Я так зла».

«Хех». Позади нее послышался сердитый и леденящий душу смех. Сун Цзинхуань отшатнулся от холодного голоса и застыл на месте.

В какой-то момент ее руки были отпущены. Она резко обернулась и увидела человека позади себя.

Сун Цзинхуань почувствовала комок в горле и прыгнула на кого-то.

«Большой брат.»

То, как она называла его старшим братом, было наполнено зависимостью и страхом.

Разве она не боялась смерти?

Конечно, она боялась. Она еще не стала женщиной-генералом и не вышла замуж за такого красивого мужчину, как ее невестка. Она не видела рождения своего маленького племянника и не видела, как брат Хао женился.

Ей еще столько всего предстояло сделать. Она очень боялась смерти.

Однако она была членом семьи Сун. Ее дедушка и отец ушли, а ее брата не было рядом, поэтому ей пришлось защищать за них Великую Ся. Она не могла бояться.

Руки Сун Цзинчэня дрожали. Он почувствовал, как висящая на нем маленькая девочка слегка задрожала, но не отбросил ее в сторону.

Не говоря больше ничего, чтобы утешить ее, он посмотрел на человека в черном, держащего спичку. — Ю И, открой это.

Через некоторое время он достал кинжал и открыл деревянные ящики один за другим.

Сун Цзинхуань прислонилась к брату и в замешательстве оглянулась. Чем больше она видела, тем темнее становилось ее лицо. «Почему они все каменные?»

Палатка была заполнена деревянными ящиками, но лишь несколько у входа в палатку были наполнены черным порохом.

Сун Цзинчэнь не удивился. Если бы только люди Сяо Цируя нашли это место, он мог бы подумать, что оно наполнено черным порохом, но эта девушка тоже нашла его.

Не то чтобы он не верил в способности Сун Цзинхуаня, но это было слишком просто.

Враг как будто говорил им, что именно здесь хранится черный порох.

Он вынес Сун Цзинхуаня и сделал паузу, прежде чем сказать: «Принесите два, чтобы Цзяцзя мог поиграть».

Ю И взял два из них. Немного подумав, он положил один из них в карман и свободной рукой взял другой.

Два из них были подарены Мисс Молодым Мастером, а другой — он ей.

Когда придет время, он попросит Мисс сделать деревянного воздушного змея только для него. Это было бы идеально.

Они двое пробыли недолго и быстро ушли.

Когда они вернулись к горному хребту, где припарковали своих лошадей, они увидели трех лошадей, неторопливо поедающих траву, но не увидели Шэнь Ицзя, который должен был здесь охранять.

Сердце Сун Цзинчэня екнуло. С другой стороны горного хребта послышалось слабое волнение.

Увидев трех лошадей, глаза Сун Цзинхуаня загорелись, и он догадался: «Большой

Брат, а невестка тоже здесь?

Сун Цзинчэнь проигнорировал ее. Он схватил ее за воротник и оттащил человека от себя, направляясь к источнику звука.

Сун Цзинхуань потерял дар речи. Большой Брат остался все тем же старшим братом! Она побежала за Сун Цзинчэнем.

«Золовка.»

Шэнь Ицзя остановилась и обернулась, чтобы увидеть человека, бегущего к ней. Она ухмыльнулась и раскрыла руки, готовясь обнять ее с любовью.

Неожиданно Сун Цзинхуань внезапно остановился в трех шагах от него.

Шэнь Ицзя моргнула и проследила за ее взглядом, чтобы оглянуться назад. Она выпятила грудь и гордо сказала: «Я поняла, что эти люди крадутся поблизости. Я подозревал, что они из Королевства У, поэтому связал их и преподал им урок».

Сун Цзинхуань посмотрел на девять человек, сваленных в кучу. Их связали и заткнули рты. Он сглотнул… Была ли вероятность, что они были не из Королевства У, а были их собственными людьми?