Глава 26

Сяо Шэн ответил: «Мы упакуем суп и мясо отдельно. Таким образом, на гольца не повлияет вкус, потому что он долго пропитывался супом, но при этом он сможет согреть его. Мясо и овощи будут храниться в ящиках для риса. Кастрюлю супа можно наполнить двумя грелками. Когда мы доберемся до места, когда кто-то возьмет миску, чтобы купить, он положит часть в миску другой стороны».

Ю Бин кивнул в знак согласия и спросил о цене и доле.

Сяо Шэн взглянул на Ю Бина и сказал: «Чаша стоит 0,15 юаня, 20:80. Вы берете 20%, а я беру 80%. В конце концов, я тот, кто отвечает за сырье, транспортировку и продажи. Тебе остается только готовить».

Ю Бин определенно не мог согласиться. «Нет, это слишком мало. Хотя я не буду так сильно рисковать, как ты, риск все же есть. Кроме того, вы знаете мои кулинарные способности. Я знаю больше, чем эти два вида еды. Кроме того, другие могут попробовать, является ли яблочный соус особенным или нет, за один укус. Если есть лучший выбор, другие продавцы заменят вас в любое время. Если вы хотите их продать, вы должны постоянно их улучшать. Вы знаете, как их улучшить?»

Собственно, это и беспокоило Сяо Шэна. Если бы он продавал обычные вещи, то все равно попросил бы этого человека продать их на черном рынке. Он мог бы получить больше денег, если бы продал их по единой цене, но он не мог продать большую сумму. Однако, если бы он мог сделать это один, Сяо Шэн мог бы попытаться сделать это через человека выше. Он мог бы продать большую сумму, и это было бы безопаснее.

Ради долгосрочной выгоды Сяо Шэн решил пойти на компромисс. «Тогда мы разделим его 30-70».

Ю Бин быстро сказал: «Сделка!»

Сяо Шэн вдруг подумал о соседке Ю Бин по комнате. «Кстати, приходи сегодня вечером ко мне домой суп сварить. Я немного беспокоюсь, что Цзян Чунь узнает. Что нам делать?»

В своей предыдущей жизни, если бы Цзян Чунь не искала кого-нибудь, кто помог бы Ю Бин добиться справедливости, Ю Бин уже умерла бы на той ферме. Цзян Чунь был единственным человеком, в которого сейчас верил Юй Бин.

Однако она не могла сказать об этом Сяо Шэну. Ю Бин мог только твердо сказать: «Не волнуйся, я разберусь с этим. Теперь мы в одной лодке. Ради себя самого я должен обеспечить безопасное выполнение этого дела».

После того, как двое из них закончили обсуждение, они решили начать завтра утром. В будущем они будут делать это каждые три дня. Ю Бин должен был подготовить вещи к четырем часам утра. Сяо Шэну потребовалось бы около трех часов, чтобы добраться туда и обратно. Только тогда он мог спокойно вернуться в деревню до рассвета.

С тех пор, как Ю Бин и другие переехали на заднюю гору, количество гольцов, которых они просили, уменьшилось. Каждый раз они принимали только десять гольцов и одного угря. Они по-прежнему принимали раковины, как обычно, поэтому текущего запаса было недостаточно.

После того, как Сяо Шэн отослал Ю Бин, он заставил Сяо Линя ловить гольцов. Ю Бин готовил сразу шесть порций, и в каждой порции было по пять гольцов, так что Сяо Линь должен был поймать 30.

3:00 УТРА

Когда Ю Бин была в полусне, она услышала мяуканье и тут же проснулась. Это был секретный сигнал, о котором она договорилась с Сяо Шэном.

Ю Бин немедленно оделась и тихо закрыла дверь. Когда она вышла за дверь, то увидела Сяо Шэна, прячущегося в тени дерева перед дверью.

Когда они встретились, они отправились прямо в дом семьи Сяо. Юй Бин возился на кухне, а Сяо Шэн дежурил во дворе.

Более чем через полчаса Юй Бин упаковала еду и передала ее Сяо Шэн, прежде чем вернуться, чтобы отоспаться. Две семьи жили на расстоянии более десяти метров друг от друга, и их разделял огород семьи Сяо. Сяо Шэн смотрел, как Юй Бин входит в дом, прежде чем повернуться, чтобы забрать карету из пещеры. Он связал две корзины с овощами и помчался в уездный город.

В течение дня Юй Бин дал еще одну бутылку варенья Лю Мину, Цянь Хао и Ли Чжэню. Раньше она не участвовала в рытье осиного гнезда, но порцию меда ей все же дали. Это варенье было ее ответным подарком.

После того, как все трое выразили свою благодарность, они сказали Ю Бин: «Кстати, Ю Бин, вчера курьер приезжал в деревню, чтобы доставить подарок. Когда я взял письмо, я увидел ваше письмо и письмо Цзян Чуня. Не забудь сходить за ним в сельсовет».

Ю Бин не ожидала, что семья Ю ответит на ее письмо после того, как она рассказала, насколько разорилась, и попросила что-нибудь. — Хорошо, я получу его в полдень.

После работы в полдень Ю Бин и Цзян Чунь пошли в офис, чтобы получить письмо, прежде чем вернуться домой.

Цзян Чунь не мог дождаться, чтобы открыть письмо. Когда она прочитала в письме о беспокойстве своих родителей, ее сердце потеплело. Рядом с ней Ю Бин неторопливо открыла. Внутри было пять листов бумаги.

Вместо того, чтобы говорить, что это письмо было написано ей семьей Ю, лучше сказать, что оно было написано ей Ю Панем. Семью Ю совсем не заботила ее недавняя ситуация. Хотя она преувеличивала, это было ее истинное изображение, когда она впервые приехала в сельскую местность в своей прошлой жизни.

В письме говорилось, что Яо Лин бросили. Ю Бин заметил злорадный тон и усмехнулся. На самом деле, это Яо Лин попросила своего одноклассника притвориться, что встречается с ней. Более того, после этого Яо Лин вышла замуж за мальчика с лучшими условиями. Ю Бин могла представить, как рассердится Ю Лин, когда узнает.