Глава 137 — Каморра

Несмотря на то, что Сяо Ли сказала ему держаться от нее подальше, он не мог просто так сделать. Учитывая отношения, которые у них были раньше, он не мог просто сидеть сложа руки и ничего не делать, чтобы спасти Сяо Ли.

Хотя он знал, что семья Сяо и Ван, с их связями и влиянием, сделает все, чтобы вернуть Сяо Ли.

Тем не менее, он не мог помочь, но хотел помочь ей.

Он взял свой телефон и набрал номер. После двух гудков соединение было установлено, и другой человек ответил на английском языке. «Привет, Вэй, ты давно не звонил. Что случилось?»

Лю Вэй не удосужился поприветствовать человека и сразу перешел к делу. Поговорив некоторое время, человек ответил: «Понятно», прежде чем повесить трубку.

Даже после звонка этому человеку Лю Вэй все еще чувствовала себя неловко и беспокойно.

Он задавался вопросом, как Сяо Ли будет себя чувствовать прямо сейчас, и хорошо ли они позаботятся о ней.

Впервые в жизни он почувствовал, что бесполезен и не может ничем помочь Сяо Ли, даже с его силой и связями.

Это был первый раз, когда он почувствовал, что не сможет вернуть Сяо Ли, что бы он ни делал.

Он чувствовал себя беспомощным.

Ему хотелось быть рядом, чтобы защитить Сяо, как тогда, когда ее похитили.

Или его могли похитить вместо Сяо Ли.

Прошло уже пять дней, и те, кто похитил Сяо Ли, даже не позвонили, чтобы попросить выкуп, что заставило семью Сяо заподозрить одну вещь; им нужны не деньги, а Сяо Ли.

Они задавались вопросом, зачем им нужна Сяо Ли. Было ли это потому, что ее родители — Сяо, или потому, что ее парень — Ван?

По словам юной служанки, она никогда не разговаривала с вождем, а только с его людьми. Однако они не называли своих имен и лишь отдавали ей приказы, которым она следовала.

Ан Цзюнь смотрел видео с камеры видеонаблюдения, на котором запечатлено только то, как Сяо Ли вытащили из дома. Это также запечатлело лица мужчин, которые взяли ее в тот день.

Эти похитители были очень умны. Они позаботились о том, чтобы все камеры видеонаблюдения, окружающие виллу, перестали работать, что затруднило получение какой-либо информации о них.

Ан Джун быстро попросил своих людей изучить информацию об этих похитителях.

Однако он ничего не получил. Казалось, что эти люди не с земли.

Странный!

Никакой информации о них получить не удалось. Нет даже их возраста.

Это был первый раз, когда Ан Джун столкнулся с такой ситуацией, когда он не мог найти никакой информации о человеке.

Если бы он ничего не смог найти об этих похитителях, то найти главаря было бы очень сложно.

Ан Цзюнь очень расстроился и оттолкнул чашку со стола. Чашка упала с «Битвой» и разбилась на миллион осколков.

Он протянул руку, чтобы закрыть ноутбук, но неожиданно его глаза что-то уловили.

Его рука, которая потянулась закрыть ноутбук, внезапно замерла в воздухе. Его глубокие темные глаза слегка сузились. Его взгляд уловил несколько слов, написанных на затылке телохранителя. Поскольку телохранитель стоял спиной к камере, его было легко увидеть.

Ан Джун увеличил масштаб, но слова стали размытыми, поэтому он вернул его в нормальное состояние.

Несколько секунд он смотрел на спину телохранителя, прежде чем его губы слегка приоткрылись. «Каморра»

Когда Хо Цзяньци услышала, что ее сын связался с кем-то из США, чтобы помочь найти Сяо Ли.

Она чувствовала, как в ней горит ярость.

Она посмотрела на сына и закричала: «Я не позволю тебе спасти ее. Она не заслуживает твоей помощи».

Она не заслуживает пощады ни от кого, особенно от семьи Лю.

Хо Цзяньци задавалась вопросом, почему ее сын все еще решил помочь ей после того, что она сделала с ним.

Какие чары она использовала на своем сыне, чтобы сделать его одержимым.

Все свидания вслепую, которые она пробовала для своего сына, не сработали, и все из-за Сяо Ли.

Почему?

Почему она все время была в фаворитах?

Когда Хо Цзяньци подумала об этом, ее кровь закипела от гнева. «Она заслуживает того, чтобы ее похитили. Я надеюсь, что ее убьют и она сгниет в аду. Я надеюсь, что ее изнасилуют» Как будто она что-то вспомнила, ее глаза загорелись, и она рассмеялась: «Она даже шлюха. Даже если ее изнасилуют, она бы не возражала. Ведь она спит с разными мужчинами»

Услышав, что сказала его мать, глаза Лю Вэя потемнели, и он крепко сжал кулак. «Мама, хватит! Ты не имеешь права так говорить о Лили. Ты знаешь, что то, что ты говоришь, неправильно? Ты знаешь, что это наша семья пустила эти слухи. что ты хотел от них. Сяо Ли не такой человек»

Хо Цзяньци на мгновение замер. Когда она пришла в себя, ее глаза расширились, и она недоверчиво уставилась на сына.

Он только что накричал на меня?

«Ты только что накричал на меня? Из-за этой шлюхи», — сказала она последнее предложение тихим голосом.

«Она не шлюха»

— Как ты смеешь защищать ее?! — спросила она и расплакалась. «Я сделал то, что сделал для твоего же блага. После того, что она сделала с тобой, я не мог просто сидеть сложа руки и смотреть, как она счастливо живет своей жизнью, зная, что мой собственный сын несчастлив. Я хотел ее уничтожить».

Сердце Лю Вэя смягчилось, когда он услышал слова своей матери, и он начал чувствовать себя виноватым. Однако, когда он услышал последние слова своей матери, он посмотрел на нее, ошеломленный: «Мама, перестань! Я тоже был виноват, ясно? Я не должен был оставлять Сяо Ли униженным на алтаре в тот день».

Пока он говорил, его глаза немного потускнели.

— Заткнись! Откуда ты знаешь? Если бы ты не отменил свадьбу, ты бы привез ее домой?