Глава 120.3

[Часть 3/4]

(Да, без ограничений…)

В то же время в памяти пронесся разговор с дамой, которая отвернулась от меня…

— Лишить себя жизни довольно легко.

«Однако ваша позиция опутана множеством сложностей и интересов. Неразумно легко избавиться от тебя.

«Вот почему этот человек дал вам возможность».

«Ваш долг прост и ясен. Служите верой и правдой рядом с этим человеком, вот и все».

«Просто сделав это, эта девушка и все остальные станут бессильными».

«Никто не может бросить вызов этому человеку. Никто не может причинить вред этому человеку».

— И ты берешь все на себя.

— Вы откажетесь? Это тоже нормально. Я не хочу тебя ни к чему принуждать. Конечно, человек без мотивации не может выполнять роль жертвенной пешки. Однако…’

‘Хе-хе-хе. У тебя такая милая сестренка, не так ли?

«…»

Это было после побега из «Майоиги». Расставшись с Ботаном и заснув, меня вернуло в сознание ощущение покачивания верхом на лошади. Слова, которыми обменялись сразу после прихода в сознание, слова, донесенные до меня. Они были угрозой, проклятием. Единственная фраза, которая могла заставить меня подчиниться.

(Поистине, безжалостно. Магороку и остальные тоже скрупулезны. Это почти впечатляет…)

Думая о том, кто отчаянно служит под началом Тамаки, я тайком стиснул зубы.

Подавив волнение в груди, я продолжаю изображать спокойствие. Невыразительный, неотзывчивый, скрывающий свои эмоции. Я не знала, что буду делать, если позволю эмоциям взять верх.

Дорога, ведущая в глубь особняка, казалась такой, такой длинной…

* * * «…Здесь достаточно далеко. Спасибо, что уделили время. Теперь можете уйти.»

В коридоре главного зала Юсэй объявляет перед раздвижными дверями, ведущими в кабинет мастера. Другими словами, это означает не заходить дальше этой точки.

«Ты, наверное, устала сегодня на улице, да? Отдохни в своей комнате».

«Да.»

Сумире кланяется в ответ на утешительные слова, которые, кажется, лишены какого-либо искреннего беспокойства, а затем разворачивается на пятках. Возвращаясь в коридор, я желаю только одного: чтобы мой череп не был раздавлен теми двумя, которые могут передумать в следующий момент.

Теперь, за почти вечное короткое время… Я продолжаю идти по коридору, поворачиваю за угол и исчезаю из поля зрения этих двоих. Однако мое беспокойство не исчезает. Я чувствую облегчение только тогда, когда наконец выхожу из главного зала и выхожу в сад.

Клинок Сумире… честно говоря, клан остаётся кланом. Даже если я буду далеко от нее, вполне вероятно, что ее рубящий удар все равно сможет достичь меня, но на таком расстоянии она, вероятно, не передумает. Я выдыхаю слабый вздох облегчения.

«…Я схожу с ума.»

Прогуливаясь по саду, который, вероятно, охватывает несколько площадок размером с купол из-за эффекта искажения пространства, я невольно бормочу.

Честно говоря, прошло чуть больше недели с тех пор, как меня назначили на сторону лорда. Мой разум совершенно истощен. С тех пор, как я взял на себя эту новую роль, мой разум не находил никакого покоя, кроме крепкого сна, и мой разум и тело изношены.

Это из-за страха смерти. Но это не единственная причина. Столкнуться с тем фактом, что союзники и друзья уходят, увидеть тот факт, что меня ненавидят окружающие, жизнь моих близких находится в руках других… больше всего на свете, подавляя это кипение гнев был невыносимой болью.

«…!!»

В тот момент, когда я осознаю это, я стучу кулаком по стволу ближайшего дерева, как того требуют мои эмоции. Это удар, нанесенный голой рукой, но без использования духовной силы, без превращения в ёкая и без перчаток, он не сломает туловище. Я не мог позволить себе сломать его. Вместо этого болит мой собственный кулак, и это было ожидаемо, но это тоже повезло.

Потому что я до сих пор могу обмануть себя по поводу оставшегося в моей ладони яркого ощущения удушения шеи человека.

«Ух…!!? Хаа…»

Боль в костях напоминает сильную боль, а маленькие красные капли, стекающие с поцарапанной кожи, напоминают мне, что это реально. Я глубоко вздыхаю, пытаясь отпустить гнев. Прилив крови к голове начинает стихать…

Нет, так не пойдет. Не теряйте контроль. Безрассудство ведет к саморазрушению. Потерпи. Все жду. Сейчас бесполезно сходить с ума. Разумнее просто получить ответное поражение. Даже если дела пойдут совсем не так и все обернется плохо, ничего не останется. Мне нечего будет оставить после себя. Я не смогу ничего сохранить. Так…!!

(Трудно мстить за счастливый конец оригинала.)

Оба необходимы. И то, и другое нельзя упускать из виду. И то, и другое… Эх, я сам стал довольно жадным. Кажется, мой разум подвергся сильному влиянию.

«…Воистину, пора возвращаться».

Как долго я там пробыл? Наконец успокоив свой разум, я отправился домой. Магороку, может быть, и одно, но Мари восприимчива к человеческим эмоциям. Я не хотел ее пугать. Она уже вынуждена сменить место жительства из-за удобства других, а Ируки здесь нет, и это никак не могло подойти ее эмоциям, учитывая ее возраст.

Прежде чем я успел это осознать, небо потемнело, а луна перенесла свой свет на второй час. Я продолжал идти по ночной дороге, где чирикали сверчки. Вдалеке я добрался до места, куда мне следует вернуться, места, где я чувствую себя наиболее комфортно в этом особняке.

«Хм…?»

И тут я заметил ее присутствие.

«…О боже, ты на удивление опоздал, не так ли? Я думал, ты вернешься немного раньше, и поспорил. Может быть, ты где-то задерживаешься?»

Перед хижиной, в которую я должен был вернуться, ее длинные волосы цвета мокрого вороньего крыла развевались, когда она повернулась и ярко улыбнулась мне.

Там была первая принцесса семьи Оницуки, Оницуки Хина. Ее нежное тело было освещено лунным светом, фантастически очерчивающим ее.

«Красота, на которую приятно оглядываться», — такие слова пронеслись у меня в голове, не задумываясь.

«…Принцесса Хина?»

«Хе-хе, мои извинения. Я внезапно пришел в гости… Не могли бы вы провести со мной немного времени?»

С выражением лица, наполненным грацией и нежностью, она пригласила меня на ночную прогулку…

* * * В глубине огромного особняка раскинулся гармоничный миниатюрный сад. Первоначально это было открытое пространство, отведенное для защиты, когда особняк подвергался нападению. После Великой войны его создал глава семьи Оницуки в пятом поколении, увлекавшийся садоводством.

На значительные средства из столицы были вызваны известные садовники, и за счет использования травяных кукол, полученных от алхимиков Южных варваров, ландшафт сада поддерживается полупостоянно и автоматически…

«Эй, ты помнишь? Раньше ты бродил по этому огромному саду, называя это исследованием?»

«…»

Когда я промолчал в ответ на вопрос Хины, она наклонила голову, а затем, как будто что-то поняв, выражение ее лица изменилось. Она улыбнулась и начала говорить.

«Не волнуйся. Насколько я вижу, никто не смотрит и не слушает. Даже если кому-то удалось хорошо спрятаться, если бы они начали сплетничать, я бы прикрыл тебя. …Это мой эгоизм. Не Я говорил это раньше? Я не хочу говорить официально до этого момента».

В ответ на мои опасения Хина успокоила меня. Ее веселое и несколько надменное отношение побудило меня ответить тем же.

«Да. Я помню… Я помню, как принцесса заблудилась и плакала».

«О, ты можешь мне сказать?»

Когда мы начали разговаривать, как будто плотину прорвало. Бесцельно прогуливаясь по бамбуковой роще в углу сада, мы с Хиной начали делиться историями.

Это была история о том, как мы вдвоем исследовали весь особняк. Речь шла о шалостях Хины, которые привели к ругательствам. Речь шла о ссорах из-за закусок, и о том, как Хина, напуганная громом, заползла в постель и плакала.