Глава 123.4

[Часть 4/4]

Различные экономические притеснения со стороны ёкаев в отношении Фусо-куни неуклонно разжигали социальные волнения, хотя крах самой нации был невозможен. Воздействие было особенно сильным. Чтобы свести к минимуму непосредственный хаос, Фусо-куни пришлось принять различные меры по оказанию помощи. Ограниченное питание, защита пожилых и больных и даже ограниченные благотворительные указы, полученные путем убеждения богатых торговцев. Тем временем контроль сохранялся за счет использования армии и Кэбииси (начальников полиции и судебных органов)…

Легче сказать, чем сделать. Вся эта политика требовала людей и денег. Сколько бы усилий ни было приложено, дважды два не обязательно будет четыре. Сколько бы усилий ни прилагалось, их никогда не будет достаточно. Если кто-то попытается навязать это, последствия, естественно, где-то падут, обычно на слабых.

В конце концов, последними целями стали различные племена или кланы, подчинившиеся Фусо-куни. Эзо называли народом Хаято (древний этнос)… если быть точным, то эти названия были не чем иным, как произвольными обозначениями суда, основанными на их примерных регионах проживания. Тем не менее, руководство Фусо-куни решило переложить бремя на эти группы, особенно на те, которые обладают автономией, чтобы облегчить ситуацию.

«Саэки, племя Белых Собак, да…»

‘(^ω^U) гав-гав!’

Глядя на многочисленные палатки, установленные на окраине города, я пробормотал об их происхождении. Самая большая группа племен под контролем Императорского двора в северном регионе Фусо-куни. Фракция Эдзо, которая внесла значительный вклад в доминирование северного региона Фусо-куни в качестве авангарда с момента капитуляции во время северной кампании Императора Рейму… Имперский двор потребовал от них военной службы.

Их силы численностью 3000 человек в ответ направились в центральные земли. Они сделали это за свой счет, оплатив свое пребывание. Более того, хотя это и не было открыто заявлено, Императорский двор обратился к ним с еще одной просьбой. Непреднамеренно они спровоцировали неприятную ситуацию. Ну, в основном это вина левого министра.

(Какой бардак. Подробностей и хронологического порядка я не знаю…)

Этот инцидент с участием этого племени или клана произошел в оригинальном произведении, в версии романа и даже в адаптации манги. Проблема заключалась в том, что главный герой узнал об инциденте лишь косвенно, и даже в спин-оффах он упоминался лишь туманно. Вывод был известен, но путь, ведущий к нему, был совершенно неясен. Не смешно, что это было неясно, особенно если потенциально на некоторых маршрутах это могло послужить сдерживающим фактором.

В ветке «Плохой конец» именно эти люди нанесли последний удар Фусо-куни. У «Спасения ёкаев» были разные планы против племен или кланов, которые находились в конфликте с Фусо-куни. Страна обычно не падает только из-за внешних сил или внутренних потрясений. Но когда эти две вещи объединяются, даже большая организация может рухнуть в мгновение ока…

«Ах, черт. Из этой неразберихи нет выхода».

«Почему ты так расстроен?»

Ответом на мой разочарованный взрыв был властный голос достойной женщины. Пытаясь скрыть свое беспокойство, я обернулся.

И вот она была в моем поле зрения. Стройная женщина с яркими волосами цвета воронова крыла и огненно-малиновыми глазами. Первая принцесса семьи Оницуки, Оницуки Хина.

«…Я проверял состояние города. Кажется, там довольно много беженцев и немалое количество солдат Эзо. По собранной мной информации, были случаи похищения людей. Это кажется необходимым. обратить внимание на общественный порядок».

‘(○` 3’○) Мы в середине обзорной поездки!’

«Хахаха, ты такой эмоциональный. Для меня это редкий вид».

«Я тоже не ребенок. Я не хожу в восторге от пейзажа. …Тебе что-то нужно?»

‘(・`ω・´) Пришло время для самоанализа!’

Я опроверг слова Хины и попытался выяснить причину, по которой она пришла сюда. Точка обзора, на которой я находился, не пользовалась особой популярностью; это было на окраине гостиницы. По крайней мере, это было не то место, которое обычно посещала принцесса. Назвать это случайной встречей было бы совершенно неестественно. Хотя это определенно был не допрос.

«Если бы у меня не было причины, разве я не мог бы пойти к тебе?»

«Это не совсем то…»

«Я знаю, я знаю. Шучу».

Когда я криво улыбнулся, Хина, кажется, почувствовала это и небрежно изменила свои слова. Я был благодарен за этот аспект. Если бы это была Горилла-сама, она бы использовала любую возможность, чтобы завалить меня силовыми преследованиями. Это было легко представить. Естественно, все могло идти по обычному сценарию, но я был рад, что сюда пришла Хина.

Горилла-сама, Оницуки Аой, проводила большую часть своего времени во время путешествия Джораку либо в своей повозке, либо в своей комнате, редко показывая свое лицо публично. Я даже не видел ее ни разу. Среди немногих людей, которым разрешили встретиться с ней в качестве гостей, Кайо была одной, но когда дело дошло до Гориллы-самы, она уклонилась от этой темы. Интересно, действительно ли все так хаотично?..

«…Принцесса Хина, не могли бы вы перестать так себя вести?»

‘(;^o^) Для меня большая честь сбить папу с толку!’

«Это потому, что ты думаешь о других женщинах передо мной».

На данный момент я высказал свою жалобу Хине, которая находилась в непосредственной близости, почти настолько близко, чтобы чувствовать дыхание друг друга. Ее реакция была довольно нелюдимой, напоминая реакцию надутого ребенка. Это было одновременно мило и заставляло ее казаться молодой… конечно, игнорируя загадочное хвастовство белого паука.

«Ха-ха-ха… Я не думаю о таких вещах».

«Ну, интересно?»

«Пожалуйста, перестань меня дразнить».

«Извини, извини… Тебя вызвал мой отец».

Легкое подшучивание сменилось молчанием после заявления Хины.

«То есть…»

‘(#°Д°) Резкая атака хитрого человека!’

«Я понимаю твои чувства, но нехорошо заставлять его ждать. Я знаю, это бремя… Ты придешь?»

«…Да»

‘(*´・ω・) Упорно работать, чтобы заработать гонорары… (но)’

Подавив противоречивые эмоции внутреннего смятения, напряжения, страха и ненависти, я отвечаю на зов Хины. По ее словам, в прошлом у меня не было выбора, и даже сейчас у меня его нет. Какова бы ни была ее причина… Я начинаю спускаться по башне гостиницы к комнате, где живет глава семьи Оницуки.

Одетый в тяжелую атмосферу…

«Это верно…»

«А!? Принцесса Хина…? Что это!?»

‘(^ω^) В каком-то смысле это выглядит восхитительно!!?’

Это был резкий поворот событий. Хина внезапно притягивает к себе мою доминирующую руку. Ее пальцы, белые и гладкие, как сиг, переплетаются с моими толстыми, грубыми и сухими. Это не совсем рукопожатие или держание за руку. Этот более интимный жест напоминает то, что люди называют «любовниками, держащимися за руки».

Доказательство привязанности, которую мы с Хиной часто делали, когда были детьми…

«В таком месте, если нас кто-нибудь увидит…»

— Я знаю. Только пока никого нет рядом.

‘(^ω^U) Нюх-нюх-нюх!’

Несмотря на мое беспокойство, Хина по-детски посмеивается, а затем добродушно улыбается. …Глупый паук, хватит портить настроение.

«Ты не один. Так что расслабься».

«Хина…»

‘(^ω^) Папа, пора ужинать!’

Хина шепчет, как будто может заглянуть в мое сердце. Она, наверное, почувствовала мой страх, мое положение и то, чего я боюсь. Вот почему она так себя ведет. Я даже забыл обращаться с ней почтительно. Я просто благодарен за тепло, которое чувствую в ее руке.

…Глупый паук, ты какое-то время постишься?

‘ヽ(;▽;) О чем это?’

— Ну что, пойдем вместе?

«…Да»

Под руководством Хины я отвечаю искренней благодарностью. Вспоминая детские воспоминания, мы синхронизируем шаги и начинаем идти вместе.

Из глубины моего сердца, когда я направился к главе семьи, мой страх каким-то образом рассеялся…

* * * «Хаа… хаа…»

Несмотря на то, что она замаскирована, она продолжает несколько раз оглядываться назад. Это из-за страха перед преследователями, которые, возможно, заметили ее побег.

«Здесь все в порядке?»

Даже по прошествии пары часов фигуры преследующих ее не видно и не ощущаются. Кажется, сейчас это безопасно.

«Когда я вернусь, мне придется извиниться…»

Она чувствует себя виноватой за то, что сделала со смотрителями. Ей придется объясниться позже. Однако даже так…

«…Пожалуйста, подожди, ладно? Сейчас я отвезу тебя обратно к тебе домой».

В ее кармане Фуросики (оберточная ткань) держит ее слабого и немощного друга. Друг издает слабый жалобный звук, словно умоляя.

«…!!»

Меланхоличнее, чем когда-либо прежде, девушка испытывает еще большую симпатию. Ее сердце болит просто потому, что ее немногочисленные друзья издают такие звуки. Так можно было бы почувствовать, когда чье-то тело несовместимо с духовным пульсом земли, точно так же, как вода из чужой страны может не подходить телу человека. Может быть, даже хуже… Но для нее, которой не разрешено покидать родину, она ничего не может сделать. Она думала, что все, что она может сделать, это провожать слабеющую подругу.

Это крайняя мера? Хотя дискуссии среди старейшин были жаркими, в конце концов она приняла решение сама. Покидать родину больно, и дни, которые она проведет, проводя подругу после приезда в столицу, будут тяжелыми… Но выбора не было. В этом случае она хотела спасти жизнь своей подруге.

«…Пойдем.»

И поэтому она быстрым шагом направилась вперед. К земле, куда должен вернуться ее друг. К чужой земле, которую она назовет своей родиной. Она вошла в него.

Сама того не осознавая, она совершенно не замечает присутствия, наблюдающего за ней с насмешкой…

Фан (ИИ) арт:

Название: Корисираки

URL: здесь

Название: Сиро

URL: здесь