Глава 124.2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

[Часть 2/4]

«Это я виноват в том, что непреднамеренно прикоснулся к вам, мисс. В ваших извинениях нет необходимости. …Вы член семьи Оницуки, верно?»

«Эм, да. И, хм, кто ты…?»

Тамаки поправила себя, почти не сказав «да», и посмотрела на внешний вид мужчины. Она запоздало поняла, что человек, с которым она разговаривала, был не просто землевладельцем или богатым торговцем; он явно не был того же статуса, что и она.

«От Саэки-куни. Я служу помощником Лорда. Меня зовут Томоно. Пожалуйста, познакомьтесь со мной».

Мужчина, которому не больше 30 лет, еще раз почтительно кланяется, называя свое имя и личность.

«Член семьи Оницуки, Хотоя Тамаки. …Тебе не обязательно представляться передо мной».

Хотя их позиции существенно не отличались, со стороны Тамаки все равно было бы невежливо заставить другого человека представиться, не сделав этого самой. Тамаки тоже представилась и одновременно предложила ему право пользоваться палочками для еды.

«Спасибо… Это по просьбе Принцессы».

Пока он говорил, он взял на тарелку три или четыре куска кондитерского изделия «Мугинава», кивнул и ушел.

«Принцесса?»

«Принцесса клана Белого Пса Саэки. Посмотри, вон там…»

Пока Тамаки обдумывал слова человека Эдзо, Кочо указал на определенное место. В углу банкетного зала, где собрались лица Эдзо с торжественными лицами, была установлена ​​бамбуковая жалюзи.

В бамбуковой шторе отразилась маленькая фигурка, на которую указал Кочо.

«В том, что…?»

«Принцесса Тамамо… не так ли?»

Саэки Тамамо… Принцесса Тамамо. Дочь лорда Саэки или лидера клана Белых Псов Саэки. Она была окружена своими слугами и вассалами, и хотя она обменивалась приветствиями с чиновниками города Сиромоки Кан и главой семьи Оницуки через бамбуковую жалюзи, она оставалась сидеть, редко вступая в разговор и лишь изредка вкушая чай и сладости.

«Она держится довольно высоко, не так ли? Она даже помешала мне поприветствовать ее. Простая варварская принцесса Эзо».

Пробормотанные слова Кочо были окрашены легким раздражением, ее рот был прикрыт рукавом. В культуре Фусо-куни приветствия имели большое значение. Для Кочо того факта, что ее собственная инициатива поприветствовать принцессу была воспрепятствована окружающими вассалами, было достаточно, чтобы уязвить ее гордость.

«Это…»

Из-за недовольства Кочо Тамаки не смог сразу согласиться. Даже Тамаки помнила истории, которые слышала в своей постели, когда была маленькой. Для жителей северного региона Эзо был таким же поводом для осторожности, как и ёкаи, и даже если бы они были такими же чиновниками утреннего суда, предрассудки не могли бы быть полностью искоренены. Тамаки понял эту точку зрения. Но… Тамаки, у которой Эзо был дорогим другом, не могла заставить себя даже поверхностно кивнуть на слова, которые презирали ее исключительно на основании ее происхождения.

«Эй, Тамаки-сан. Знаешь, почему армия Эдзо сопровождает принцессу?»

«Хм…?»

Зная о сокровенных мыслях Тамаки или нет, Кочо внезапно спросил Тамаки с заинтригованным выражением лица, приближаясь к ее лицу.

«Официально считается, что эта армия, расквартированная на пустырях города, предназначена для защиты центрального региона, но на самом деле она предназначена для защиты принцессы».

«Защита?»

«Да… защита принцессы, предложенная как дань уважения Императору».

В своем разоблачении, окрашенном пренебрежением, Кочо раскрыла эту информацию, в результате чего Тамаки от удивления расширила глаза.

«!!? Н-но я верю, что нынешний Император…»

Говорят, что император Сейри, правящий император Фусо-куни, был не намного старше Тамаки. После внезапной смерти предыдущего Императора его прямой потомок был представлен как новый Император. Служа всего лишь марионетками Дайдзина (придворных чиновников, служащих рядом с императором), они были общеизвестными фактами.

Однако так было с большинством прошлых императоров, так что само по себе это не было серьезной проблемой. Больше внимания привлекла вакансия на должность Императрицы, или так называемого Тюгу.

Это также было причиной из-за молодого возраста Императора на момент его возведения на престол. Если молодой Император неожиданно умрет, наличие Императрицы может стать для него обузой. Немногие принцессы могли стать императрицами.

Даже после того, как беспокойство по поводу смерти молодого императора уменьшилось, вакантная должность стала результатом политической борьбы. Перспективные придворные сдерживали друг друга, в результате чего императрица постоянно отсутствовала. Даже внутренний дворец был почти пуст, и его приходы и уходы были редкими.

«…Ходят разные слухи, понимаешь? Мол, у нее действительно есть тайный любовник. Или что принцессы, которые тайно встречались с мужчинами, подозрительно умирают одна за другой. Некоторые даже говорят, что у нее необычные интересы…»

Будь то сексуальная природа принцессы или ее человеческая природа, Кочоу весело прошептал на ухо Тамаки среди окружающего шума, хотя это могло быть не слышно ясно, тема была довольно смелой.

«Эм… т-это…»

«И что? Никогда еще девушка из Эдзо не входила во внутренний дворец, не говоря уже о том, чтобы стать императрицей. Ходят слухи, что левый министр и вожди Эдзо вели переговоры. В качестве цены за отправку войск принцесса была предложена императору Говорят, что левый министр, поднявший этот вопрос, сообщил ответ, и это вызвало настоящий переполох в общественных обсуждениях…»

Особенно официальный двор, который также занимал должность Канпаку (подобно регенту) и правого министра, выразил протест… но в конце концов они согласились не делать ее императрицей, а позволить ей войти во внутренний дворец.

«В любом случае, это неинтересная история для жителей Эзо, не так ли? Может быть, в этом причина такого поведения принцессы?»

«Ну, это имеет смысл…»

С последним фырканьем, которое казалось насмешливым, Кочо завершила свое объяснение. Тамаки не могла твердо выразить свою позицию и могла лишь осторожно ответить. Ответив, она снова взглянула на бамбуковую штору. Мужчина, показанный ранее, предлагал принцессе тарелку. Нежная фигура получила тарелку через щель в бамбуковой шторе…

«…»

Думая о весе, лежащем на этой фигуре, Тамаки не мог не почувствовать сочувствия. Возможно, это была неуважительная мысль, но она каким-то образом связала ее со своими собственными отягощенными чувствами.

…Завтра у нее будет откровенный разговор с Сузуне. Тамаки решила, глубоко вздохнув.

Наверняка, по сравнению с тем, что могло быть в сердце этой принцессы, ее собственное положение было еще более удачным…

* * * ‘Брат, брат…’

‘Мм, что это? Юкине?

В драную и ветхую хижину бедных фермеров пронесся зимний сквозняк. Молодая девушка вторгалась на территорию человека в его спальне, мило прижимаясь к нему. Говорит слегка шепелявым голосом.

‘Брат… ммм. Иди сюда быстро!!’

В поисках тепла старшего брата она наполовину пробралась под соломенное одеяло. Это стало для нее чем-то вроде привычной привилегии, особенно с приближением зимнего утра.

Потому что ее старший брат уходил из дома рано утром и возвращался только поздно вечером, совершенно обессиленный и с замерзшим телом. Ему бы хотелось спать как можно дольше, и особенно ему не хотелось бы, чтобы его с таким трудом заработанное тепло украла такая бездельница, как она. По крайней мере, она не могла полностью проглотить недовольство, зародившееся в ее сердце.

«Правда… ты такая безнадежная девушка».

Вот почему Юкине уважала своего старшего брата. По крайней мере, в такие времена он никогда бы не отверг ее. Тогда она не знала о его невзгодах и потакала себе, полагалась на него и опиралась на него, ничего не зная.

‘Ура!!’

Ее брат вздохнул и неохотно согласился. Она уютно устроилась в объятиях старшего брата под одеялом, ее невинная улыбка озарила ее лицо. Окутанная чувством полной безопасности, она доверяла ему больше, чем кому-либо другому. В этот момент она мирно засыпала.

…Но она не могла заснуть.

‘…И вот так ты собираешься жить, подвергая риску всех остальных?’

‘Брат?’

Ее голос дрожал в ледяной глубине, непреднамеренно ускользая от нее. Даже не понимая смысла сказанных ей слов, она посмотрела на брата с твердой улыбкой на лице. Она наклонила голову.

Выражение лица ее брата казалось таким, будто его выкопали лопатой, совсем не так, как раньше.

‘Ха…!? ‘

Внезапная ситуация заставила ее издать задыхающийся крик. Она замерла, потрясенная, растерянная и испуганная. Она не могла пошевелиться. Она не могла пошевелиться. Она во всем полагалась на свою семью, на брата, поэтому не могла сразу отреагировать на эту ситуацию.

— Это неудивительно, не так ли? В конце концов, ты даже не удосужился запомнить мое лицо.

‘Б-Брат…?’

Несмотря на отсутствие рта, голос ее брата эхом отдавался. Это прозвучало небрежно, раздраженно и почти выплюнуто. Обвинительные слова, осуждающие слова заставили девушку поникнуть. Она никогда не думала, что ее старший брат скажет ей такие вещи.

— Ты всегда был таким, да? Всегда придирался ко мне, требуя еды, играл со мной, когда я уставал, даже съел вторую порцию риса за день до того, как исчез, ничего не зная…»