Глава 126.1

[Часть 1/4]

«Ну что ж, как я уже сказал, ты понял? Тогда мне пора идти».

«Да, понял».

В комнате гостиницы в городе Сиромоку они тихо разговаривали. Один был одет в одежду, а другой завтракал рисовой кашей.

«…»

Готовясь выйти на улицу, Тамаки покосилась по сторонам, украдкой наблюдая за появлением своего друга-волка. Сидя, скрестив ноги, перед кастрюлей, ее подруга, как обычно, ела рис с солеными огурцами.

Поведение ее подруги было типичным. Делает вид, что ведет обычный день, скрывая истинные эмоции.

«..!»

Стиснув зубы, Тамаки подавила эмоции. Несмотря на то, что мы так хорошо понимаем друг друга. Избегать этого, как будто оба обманывали друг друга, было невыносимо.

На ум приходит отсутствующий друг, который должен был быть рядом. Обычно она не была бы равнодушна к тишине в комнате. На самом деле, она из тех, кто действует первой в таких ситуациях.

…Нет, она на самом деле играет. Она была инициативной. Тамаки знает. Когда Тамаки прошлой ночью вернулась в свою комнату, она заметила, что ее подруга потирает ее бок, как будто пытаясь что-то скрыть. Учитывая предупреждение ее хозяина в коридоре той ночью, ее, вероятно, предупредили и наказали перед Тамаки в качестве меры предосторожности.

(Хотя трудно поверить, что она послушно последовала этому…)

Это проклятие или какая-то угроза? Если это правдоподобно, может ли это быть связано с ней? Если так, Тамаки искренне жаль. Хотя она никогда не произнесла бы этого вслух, чтобы защитить честь своей подруги, она в глубине души извиняется перед Ирукой.

(…Но разве удачно, что Ирука избежал опасности?)

Всплывают воспоминания о прошлом событии в ее родном городе. Ее друг с разорванным животом в темноте. И это произошло всего полгода назад. Насколько она изменилась с тех пор? Она не могла уверенно ответить, если бы ее спросили. Фактически, она все больше осознает свое собственное бессилие.

Будь то округ Хиеда или гора Хораку, она ничего не добилась. Ничего не защищала… Парадоксально, но именно поэтому Тамаки почувствовала облегчение, что ее подруга оказалась в безопасном месте. По крайней мере, Ирука в безопасности.

Так что теперь все, что ей нужно сделать, это найти своего второго друга…!!

— Привет, Тамаки.

«А?! Эм, ммм… что такое, Ирука!?»

…Тамаки был совершенно ошеломлен неожиданным звонком. Огромная ошибка с самого начала. Крупный провал. Внутренне ей хотелось плакать от собственной некомпетентности.

«…Да ладно, ты слишком сильно паникуешь, не так ли? Не волнуйся. Хорошо?»

Кричавший Ирука, казалось, был рассержен, а ее жалкий взгляд заставил Тамаки смутиться. Под этим взглядом Тамаки от стыда опустила голову.

«Успокойся. Если ты слишком напряжен, ты промахнешься, понимаешь? В конце концов ты закончишь, как тот урод с короткой стрижкой».

Резким, почти веселым звуком Ирука объявила об этом, раздавливая зубами огуречный огурец. Подстриженные волосы… Она имела в виду своего старшего ученика семьи Ако?

«Ну, учитывая одно простое мастерство, она, наверное, лучше тебя, а может быть, даже лучше меня? У нее природная удачливость… Но она немного слаба. Она хороша в тренировках, но в реальных боях ведет себя глупо».

«Э-э, да…»

В тоне Ируки звучала насмешка. Тамаки не мог этого отрицать. Скорее, она отвела взгляд, как будто он попал в яблочко. За последние полгода совместной жизни Тамаки слишком хорошо это осознал. …Нет, как ее старшему ученику удалось дожить до сегодняшнего дня?

«…Ну, честно говоря, такой уровень некомпетентности — это уникальный вид силы. Я полагаю, именно это и значит быть частью семьи Ако. И еще есть тот добродушный мальчик, полная противоположность ей. неопытен, но его бдительность необычайно сильна. Он никогда не теряет бдительности, где бы он ни находился».

«Ну, это правда…»

Слова Ируки попали в цель. Действительно, учитывая их личности, ее старший ученик намного превосходит ее, а менталитет Шировакамару совершенно другой. Он лучше осведомлен о своем окружении, чем Тамаки. Оба они, экзорцисты, бесспорно превосходят ее.

И это, по совпадению, она уже поняла, когда некоторое время назад они с одной командой отправились в округ Хиэда. По сравнению с ними двумя Тамаки болезненно осознавала, как многого ей не хватает…

«Благодаря тебе я чувствую облегчение».

«Хм…?»

Слова Ируки заставили подавленного Тамаки бессознательно пробормотать. Увидев ее в таком состоянии, Ирука продолжил с легким чувством сожаления.

«Они оба лучше меня и даже лучше тебя. У них есть опыт совместной работы, поэтому они, вероятно, знакомы с наклонностями друг друга. В качестве компаньонов они оптимальны для душевного спокойствия и безопасности».

«…»

Быть лучше ее… Тамаки ничего не оставалось, как признать тот факт, на который указал Ирука. Ей пришлось признать это, и хотя в этом была рациональность, это всё равно расстраивало.

«Эй, не разочаровывайтесь так. У них было больше лет тренировок. Для них вполне естественно быть лучше, чем вы и эти парни. С их точки зрения, новички пытаются превзойти их сзади. Это действительно ужасающая ситуация. опыт.»

В каком-то смысле то, что сказал Ирука, было правдой. Несмотря на ментальный аспект, чистому искусству владения мечом обучали заранее, и Тамаки часто слышал, что его невозможно достичь всего за полгода. И это была не просто лесть. Это был настоящий талант.

Быть преследуемым, догоняемым и обгоняемым кем-то с меньшим опытом тренировок — это опыт, который Тамаки вряд ли мог себе представить…?

— Ну, я понимаю, что ты хочешь сказать, но…

«Честно говоря, я волновался, что человек, работающий в эскорте, не очень хороший, понимаешь? Ты ищешь Сузуне, не так ли? В таком случае тебе не следует беспокоиться о том, как ты встретишься. С моей точки зрения, я не только доволен, но и не недоволен… Даже если я дуюсь, когда меня не принимают в расчет?»

«Хех!!?»

Тамаки рассмеялся после последнего несколько детского замечания Ируки. Что забавно, так это то, что слова, сказанные Ирукой в ​​этой ситуации, не были беззаботной шуткой, призванной поднять настроение; это были ее истинные чувства. Ирука искренне надулся.

«Конечно, да? Вообще-то, ты знаешь, мне сейчас запрещено выходить на улицу. …Блин, говорят, в городе богатый выбор алкоголя. Я подумывал сбежать в Центр города и как-нибудь выпьем».

Все планы пошли наперекосяк. Ирука пробормотал это, вздохнув. Ее подруга была по-настоящему разочарована. На этот раз Тамаки был раздражён.

…В то же время Тамаки почувствовала радость от открытости Ируки о себе.

— Ирука, ты думал об этом?.. Если бы Сузуне была здесь, она бы тебя точно избила.

Совершенно неприемлемо, чтобы от слуги пахло алкоголем. Я уверен, что Сузуне взорвется от пьяного состояния Ируки.

«Да, верно. Это часть удовольствия, включая это. Гораздо интереснее красться и пить то, что запрещено, не так ли?»

«Что это за вкус?»

Тамаки в непонимании опустила плечи, а Ирука вульгарно и от души рассмеялся над ее реакцией. А потом она внезапно перестала смеяться и посмотрела на Тамаки.

— Как насчет этого? Твоё напряжение немного уменьшилось?

«Их! …Весь разговор был только ради этого?»

«Ну, около девяноста процентов было подлинным».

«А остальные десять процентов?»

«Честно говоря, я немного волнуюсь за девушку с короткой стрижкой?»

«Это грубо!!»

Тамаки не мог не воскликнуть от жестоко честных слов Ируки. В каком-то смысле это правда… Нет ли более мягкого способа выразить это?

«Тамаки, ты должен помочь ей. …Извини, это потому, что я не могу пойти».

Ирука несколько уныло отбросил эту проблему, а затем с торжественным выражением лица извинился. Тамаки была слегка удивлена ​​словами Ируки, но быстро покачала головой.

«Все в порядке. В конце концов, причина, по которой я преследовал леди Сумире, была и моей собственной…»

Когда она спокойно подумала об этом, предложение ее хозяина можно было расценить как уступку. Скорее, она вела себя эгоистично. Учитывая, что это был деликатный вопрос в Эзо, понятно, что Ируку забанили, чтобы избежать потенциальных проблем. Тамаки не имел права жаловаться в сложившейся ситуации.

«Ну, если этот парень столкнется с Сузуне, возможно, будет немного неловко разговаривать с ним. Но он не хотел причинить никакого вреда. Я имею в виду, я не ожидал, что этот идиот отнесется к этому так серьезно и займется этим». , не так ли?»

Наклонив на мгновение голову, понимая смысл слов Ируки, Тамаки поняла, что это относится к инциденту на горе Хоураку. Тогда это значит, что «этот парень»…

— Ты имеешь в виду Томобе-куна?

«Он зануда. Он не держит нас в курсе, что делает атмосферу напряженной. Он вырвался вперед, но даже не показывает своего лица».

«Потому что теперь он помощник главы семьи Оницуки…»

Возможно, его позиция кардинально изменилась? Она даже не может себе представить, что встретится с ним лицом к лицу и заговорит сейчас. Она хочет поблагодарить его за благодарность в тот момент… Однако навязывать встречу кажется неудобным.

«Томобе-кун тоже через многое проходит. Не будь с ним слишком сурова…»

«Меня это не волнует. Тамаки, держи свою скромность при себе, хорошо? Нет никакой гарантии, что они будут внимательны, если ты сдерживаешься. Ты должен быть напористым, иначе тебя съедят. Кроме того, вы уже в буквальном смысле разоблачаете себя, просто потребуйте этого с невозмутимым выражением лица».

«Быть ​​скромным… Большинство людей скромнее тебя, Ирука. Можешь ли ты прекратить поднимать эту тему?»

Тамаки коснулась своей груди, словно проверяя ее, а затем тут же воскликнула, насильно вызывая смущенные воспоминания. Хотя она и отпустила этот инцидент, благодаря отсутствию злых намерений со стороны другой стороны, для нее было невозможно оставаться спокойной, как молодая женщина. Значит, она попыталась забыть это в глубине своей памяти…!!

— Кк-шучу… Ты уже совсем успокоился, да? Ну?

«Благодаря вам!!»

«Покажите свою благодарность действиями, а не только словами. Как насчет того, чтобы принести мне немного хороших напитков?»

«Вперед, не так ли?!?»

Ее друг действительно был человеком с толстой кожей. Поняв, что ирония и сарказм не работают, Тамаки раздраженно вздохнул. Она вздохнула, посмотрела вниз и увидела свою тень, затем выглянула в окно. Оценив высоту солнца, она определила, что сейчас около двух часов утра.

«Муу… Я много чего хочу сказать, но пришло время. Извините».

«Конечно. Ну, иди, как будто ты на большом корабле».

«Так безответственно…»

Хоть и не она это делает… Размышляя об этом, Тамаки внутренне согласилась, что она должна быть рядом, чтобы поддержать назначенного ей телохранителя.