Глава 129: Вероятно, в широком смысле, NTR — (1)

[Часть 1/4]

«Дииии!! Разоблачи ихмм!!»

Это был крик, больше похожий на яростный крик женщины. Вместе с ее криком взмахнул топором.

‘Тссс…!’

Уклоняясь на волосок от атаки приближающегося языка своим динамичным зрением, лицо испуганной «Аканаме» парило в воздухе со звуком, который, казалось, сразу после этого нахмурился.

«И вотреее!!»

‘Джаа?’

Продолжая реветь, она вращалась с центробежной силой и раздавила череп другого «Аканаме», приближавшегося сзади, подбросив его вверх и вытолкнув через окно, в которое они незаконно проникли.

«Это должно положить всему этому конец, верно…!?»

С этим криком комната наконец освободилась от суеты и погрузилась в тяжелую тишину. Какое-то время лишь хриплый звук дыхания продолжал отдаваться эхом.

«Хаа, хаа, хаа… блин, я немного поцарапался?»

Женщина-волчица, расправившаяся со всеми тварями, прыгнувшими в окно гостиницы, затаила дыхание, несколько приходя в себя от одышки. Она тяжело вздохнула, когда заметила боль и дискомфорт.

Она взглянула на свое плечо. Вспышка когтя существа «Аканаме», едва задевшего ее кожу. Если бы она прикоснулась к ране, ее ладонь была бы испачкана свежей красной кровью…

«Б-старшая сестра…!?»

«Я-Ирука-сама?! С вами все в порядке…!?»

В ответ на призывы Магороку, вытащившего свой вакидзаси в глубине комнаты, и Мари, рухнувшей позади него, Ирука пожала плечами. Она пожала плечами и затем заговорила.

«Ха! Конечно. Думаешь, я отстану от этой мелкой сошки!?»

Заявление Ируки было сделано, когда она наступила на неподвижные трупы, что было молчаливым подтверждением ее слов.

«Это облегчение. Правда…»

«Я займусь твоими ранами. Пожалуйста, подожди немного».

Мари почувствовала искреннее облегчение от того, что слова Ируки были искренними. Магороку немедленно принес аптечку и начал лечить раны Ируки.

«Это просто царапина. Если я на нее плюну… ой ой ой!?»

Когда Ирука с раздраженным выражением лица попыталась отказаться от лечения Магороку, она внезапно вскрикнула, когда на рану была нанесена смесь теплой воды и крепкого спирта для дезинфекции.

«Если бы он заразился, были бы проблемы. Эти существа… они похожи на движущиеся трупы, не так ли? Нам нужно быть осторожными».

Тихим голосом, который Мари не услышала, пробормотал Магороку. Ирука еще раз взглянул на трупы убитых существ «Аканаме». Она вздохнула и сдалась. Хотя ее тело полуёкая было более устойчивым к инфекциям, чем человеческое, принять заботу не помешало бы. В этом не было никакого вреда.

«Ну, если мы дезинфицируем, мне бы хотелось выпить».

«Ха-ха-ха, этот вкус не годится для питья…»

Магороку усмехнулся над замечанием Ируки, которое не совсем походило на шутку. Он закончил наматывать бинты. Проверив состояние Ируки, она выразила благодарность.

«Но серьезно…»

Выглянув в окно, Ирука оглянулся на ситуацию, которая привела их сюда. Это было внезапное событие. Предположительно, они пришли через подземную канализацию или каким-то другим путем. Существа атаковали гостиницу и всю территорию города.

Не так давно в банях нижнего города произошли волнения, и казалось, что размещенная там армия собралась, задерживая первоначальный ответ. Нет, первоначальный ответ действительно был задержан. Первоначальная реакция армии запоздала.

Экзорцисты, находившиеся в столице ради Джораку, отреагировали быстро. Три появившихся великих ёкая мгновенно исчезли, ничего не совершив. Меньшие семьи также прибыли в город, сосредоточив свои усилия на уничтожении «Аканаме» и его приспешников. Они работали эффективно.

(Раздражает, что никто не проверил эти комнаты.)

Дело было не только в Магороку и его группе, но защита людей, проживающих в гостинице, была приоритетом для влиятельных фигур. Это было правдой, хотя Магороку и остальные были не единственными, защита людей, остановившихся в гостинице, действительно была на стороне начальства. Тем не менее, кому-то вроде слуги или Скрытой группы не помешало бы проверить их…

(Все было бы опасно, если бы я не пришел…)

Когда госпожа Оницуки приказала ей разобраться с мужем и остаться, Ирука почувствовал обиду… но, в конце концов, можно ли сказать, что ее травма была замаскированным благословением?

«О чём думает эта мрачная парочка…?»

«В самом деле, о чем они могли подумать? Эта парочка».

Словно не подозревая о суматохе снаружи, молодая девушка медового цвета прошептала и отпила из чашки чая. Сделав глоток чая, она тихо вздохнула.

— Есть что-нибудь, что приходит на ум?

Она улыбнулась гостю перед ней, ее темно-зеленые глаза смотрели на черную даму-бабочку, когда она задавала вопрос.

«Мне стыдно это говорить. К сожалению, мы раскрываем нашу некомпетентность, но на самом деле никакой примечательной информации нет».

«Это позор.»

Советница семьи Оницуки, которая тоже держала перед ней чашку чая, покачала головой. Девушка из семьи Татибана ответила дружелюбной улыбкой. Однако выражение лица торговца было таким же недоверчивым, как и у ёкая. Кто знает, о чем она может подумать… Возможно, она даже оскорбляет их нынешних союзников за их спиной.

В одной из комнат одной из самых престижных гостиниц города Сиромоку-кан Тачибана Кайо занимался чаепитием. Участник был только один: советник семьи Оницуки, Оницуки Кочо, жена бывшего главы семьи Оницуки. Это называлось общественным собранием. Это не было совсем неправильно, но определенно имело некоторые негативные последствия.

«Это тоже хлопотно. Кажется, в этом важном деле появились незваные злоумышленники?»

«Действительно, хотя в городе и происходили подозрительные действия, я никогда не ожидал, что они обострятся до такой степени».

Внезапно появляются хулиганы и сеют хаос в городе. Даже беспорядки в банях Нижнего города сами по себе были бы серьезной проблемой, но они зашли так далеко.

«Конечно, это действительно хлопотно!»

В несколько нарочитой детской манере Кайо пожаловалась, надув губы. Однако, учитывая общую ситуацию в городе Сиромоку-кан, казалось, что ей больше всего не хватало ощущения кризиса. Нет, на самом деле проблема, с которой они как группа столкнулись, немного или существенно отличалась от того, что многие могли себе представить.

«Это такая трата, что Вторая Принцесса отсутствует! Такое ощущение, что все переговоры, которые мы вели до сих пор, были приостановлены, просто чтобы посмотреть на ситуацию!»

Встреча этих двух женщин была неизбежна, учитывая отсутствие их общего союзника и фактического лидера, принцессы с волосами сакуры. Чтобы спланировать будущее в ее отсутствие, им пришлось встретиться тайно.

Курэ-эцу Докё… Случай сосуществования, но не совсем пересекающихся интересов… три союзника, которые помогали друг другу, когда это было необходимо, но при любой возможности перехватывали выгоды друг друга. Какая это была восхитительная дружба.

…Проблема заключалась в нем и в изменениях в принцессе.

«Я хотел спросить его о его истинных намерениях…»

Глава семьи и его жена сговорились разорвать отношения между ними. Неясно, что в результате случилось с ним и Второй принцессой. Об изменениях в их эмоциях можно было только догадываться. Однако, как только появилось напряжение, казалось маловероятным, что все вернется на круги своя. Вопрос был в том, будет ли это к лучшему или к худшему…

«Подумав еще раз, разве это не безрассудно? Просто установить контакт было бы достаточно сложно. И в этой напряженной ситуации… можем ли мы действительно ожидать мирного завершения разговора?»

«В этой девушке есть детское высокомерие. Не могу поверить, что она действительно думает, что ей сойдет с рук выход из этой ситуации…»

Кочоу вспомнил сцену предыдущего дня. Инцидент с участием молодой девушки Хотои. В словах Сумире было нечто большее, чем просто наказание. Предвидела ли она решение Аоя с самого начала? Она пыталась сорвать ее планы?

«Ловушка… все было запланировано с самого начала?»

«Я в этом сомневаюсь. Вероятно, они просто воспользовались представившейся возможностью. Сама ситуация, вероятно, является делом рук кого-то другого».

Сразу после этих слов послышался отдаленный рев агонии. По комнате разнесся громовой звук рушащегося чего-то массивного.

«…Это был союзник?»

«Не волнуйся. Лорд Миятака просто истребил ёкая».

В ответ на вопрос Кайо Кочо заманчиво и победоносно улыбнулся. В отличие от Аой, которая ответила предельно искренне, Кочо все еще тайно управляла своей сетью наблюдения по всему городу. Благодаря этой сети она имела некоторый уровень осведомленности о ситуации снаружи.

Например, они знали, в какую комнату прыгнула женщина-волк, чтобы помочь, а также обстоятельства поисковой группы из трех человек под руководством Тамаки. В первом случае им больше не нужно было вмешиваться, а второе в настоящее время находится под контролем, а их секретное оружие находится в резерве. Вмешательство в ненужные ситуации скорее вызовет сопротивление, чем заслужит благодарность. Планов вмешательства пока не было…

«…Где Томобе-сан?»

По подсказке Кайо, Кочо промолчала, сохраняя улыбку.

«…Если он вообще не был пойман моей разведкой, то, вероятно, у него есть подходящие инструменты проклятия».

Изящный голос ответил гладко, как обычно. …Хотя ее внутренние мысли были далеки от спокойствия.

(Тот вопрос только что был, был ли в нем намек на сарказм?)

Говоря словами Наньбан, можно сказать, что она пришла «заявить о доминировании». Кайо всегда была казначеем в альянсе трио. Она сама это знала и не жаловалась. Фактически она справилась со своей ролью без излишеств и недостатков, полностью ее понимая.

(Значит, речь идет о давлении. Пока я исполняю свою роль, ты там… В этом-то и дело? Так убедительно носишь это невинное выражение лица…)

Если дело дойдет до грубых действий, Кочо подумала, что при любой возможности она может нанести ей удар в спину. Их взгляды встретились, и юная леди мило улыбнулась. Кочо ответила на это своей полной улыбкой. На данный момент она не проиграет в такой игривой схватке.