Глава 20.2

Еда, предоставленная семьей Кизуки, представляла собой ячменный рис. Был мисо-суп, состоящий только из овощей, соленых огурцов и копченого мяса. Это не слишком просто, но далеко от того, что ест семья Кизуки, и было бы абсурдно сравнивать это с тем, что я ел в прошлой жизни. Особенно белый рис — это то, что мне удавалось съесть лишь несколько раз с тех пор, как я стал слугой.

В этом отношении сопровождение княгини в столице, безусловно, имело свои преимущества. Семья Оуми, возможно, и имела некоторый престиж, но столица была местом, где собирались местные продукты со всего мира, а земля вокруг самой столицы была плодородной, поэтому цена на рис была не такой высокой.

Поэтому с тех пор, как я приехал в столицу, рис всегда был белым рисом, суп мисо часто содержал тофу или жареный во фритюре тофу, а в качестве основного блюда часто подавалась рыба, такая как сардины или рыба из ивовых листьев. Честно говоря, я был впечатлен. …Эй, не смотри на меня так, будто ты жалеешь людей. Знаете, в этом мире цена на рыбу довольно высока.

(Ну, это заставляет меня чувствовать себя неполноценным…)

Я снимаю маску в углу комнаты и молча ем рис, глядя на него строгим взглядом и тихо вздыхая.

Великолепные лакированные блюда были заставлены разнообразной едой, несравненно более роскошной, чем моя. Рис всмятку с таро и корнем лотоса, тушеный в бульоне из сушеной скумбрии, суп из моллюсков с уткой и репой, жареным яйцом и тофу, лосось на гриле с солью, отварной шпинат, семь видов солений и цукаты с холодной дыней в качестве сладости. … в этом мире это был сам праздник. Не только сами ингредиенты, но особенно время и усилия, необходимые для их приготовления в этом мире без электричества.

«Перестань смотреть на эту еду такими жадными глазами. Ты не ребенок, и я не собираюсь тебе ее давать».

Горилла-сама, элегантно наслаждавшаяся таким пиром, заявила, как только заметила на себе мой взгляд.

Да, наша главная принцесса горилл сейчас завтракает в этой комнате. Кстати, в зале нет официанта. Обычно официантов должно быть больше одного, но сейчас в комнате находится только белая лиса, стоящая рядом с принцессой горилл, за исключением меня, который молча ест с оружием рядом со мной в углу просторной комнаты. комната в качестве охранника… примерно в 20 шагах…

(…Интересно, почему это происходит…)

После того, как принцесса горилл отправилась в мою хижину, я приготовился, и моей первой обязанностью было сопровождать ее во время еды. Само по себе это было нормально, так как я делал это несколько раз раньше, но это была другая история, когда вокруг никого не было, и я тоже ел. Такая ситуация была беспрецедентной.

«Это твое наказание за то, что заставил меня проделать весь путь сюда. Ты должен остаться там и смотреть, как я ем, пока ты ешь свою скудную еду».

Горилла смотрит на меня снисходительным взглядом, поедая омлет элегантными лакированными палочками. Ох, у нее плохой характер.

(Хотя для меня это не так уж и плохо…)

Рядом с гориллой на коленях сидит девочка-полуёкай и жадно смотрит на еду. Горилла наказала ее за то, что она пропустила завтрак по своему усмотрению и предубеждениям. Должно быть, это тяжелое наказание для полуёкая, растущего ребенка, перед которым стоит гора еды, и с обонянием, более острым, чем у человека. Она пускала слюни. Я имею в виду, она практически пускает слюни.

«О боже, если она смотрит на меня жалким взглядом, почему бы тебе не поделиться с ней своим паршивым завтраком? Конечно, я не буду тебе за это компенсировать».

Со злобной улыбкой и провокационным тоном принцесса горилл пригвоздила меня. Это довольно подло. Какая она злодейка?

«…личный помощник, подойди сюда….»

Я говорю это и подзываю Широ подойти ко мне, слегка ошарашенный внутри, но не выказывающий никакого беспокойства. Девушка, у которой буквально были пальцы во рту и жадное выражение лица, насторожила уши и хвост при звуке моего голоса.

«Э-э-э! Э-э… ну, я не…»

«Давай, быстрее! Ты испортишь мне завтрак, если будешь продолжать выглядеть там как нищий».

Горилла приказала запасному полуёкаю. Девушка, которая приходит ко мне, словно убегая, щурясь и дрожа от хищного взгляда на нее…

Я предлагаю ей мисо-суп с тофу, жареным во фритюре тофу и луком-пореем в качестве ингредиентов.

«Я не могу дать тебе все. Только суп».

Я не могу быть настолько снисходительным, чтобы иметь возможность сделать все на завтрак из-за тренировок, охраны и безрассудных требований гориллы. В лучшем случае я могу дать ей только суп. Во всяком случае, лучше всего для ребенка подойдет легкоусвояемый теплый суп мисо.

«Эх… Но…»

«Не стесняйся. У меня есть соглашение с Азумой-доно. Я не хочу, чтобы меня убили».

Я до смерти боюсь, что чрезмерно опекающий бывший глава общежития Оммё узнает о соглашении об отказе от еды. Это небольшая цена, которую придется заплатить, чтобы избежать этого, просто дав ей немного супа.

«Фу…»

Лиса смотрит на гориллу. Горилла персикового цвета бросает один взгляд на лису и начинает пробовать суп из моллюсков, как будто потеряла интерес.

«Нет никакой спешки, просто выпейте и возвращайтесь к работе».

Я заказал лису, которая повернулась ко мне и с тревогой посмотрела на меня, а затем отпил мисо-суп. Кстати, я в некотором смысле впечатлен тем, как она с таким удовольствием пьет мисо-суп.

«Хаа~… Это вкусно».

Девушка удовлетворенно вздыхает, на удивление быстро доедая мисо-суп, и ее маленький красный язычок облизывает губы.

Вероятно, она и не собиралась этого делать, но жест был на удивление гламурным. Я еще раз узнал, что это красивая лиса с внешностью чужака, выбранная в качестве целевой героини в оригинальной игре.

«Ты удовлетворен своим голодом? Тогда возвращайся сюда. Я звал тебя сюда не для того, чтобы играть с тобой».

Принцесса горилла смотрит на меня несколько неприятно. Она трясет плечами и выглядит раздраженной этим замечанием. Я не могу помочь ей с этим.

На самом деле, Широ… учитывая ее прошлое и суровость этого мира, ее нынешнее положение весьма удачно.

Тот факт, что она наполовину ёкай, означает, что на нее могут напасть в любой момент, но дворянин по имени Кизуки Аой взял ее к себе на службу… это означает, что девушка-полуёкай уверена в своей безопасности и, более того, поскольку она служит рядом с ней, обращение с ней намного лучше, чем с каким-нибудь случайным судомойным работником. Что ж, ее внезапное пополнение, скорее всего, вызовет ревность у окружающих. Более того, учитывая, что изначально она была частью монстра-людоеда, даже я, один из немногих людей, знающих всю ситуацию…. ошеломлен тем, что сделала принцесса горилл. На самом деле, зная всю историю, я ничуть не удивлен.

(Как и в оригинальной игре… она действительно капризный человек.)

Безрассудные требования к оригинальному герою, случайность, диковинные приказы и решения, которые она принимает в свободное время, не задумываясь о своем окружении… все это доставило мне немало хлопот во время игры. Она всегда нагнетает ситуацию своими диковинными предложениями и заставляет симпатию героини к главному герою колебаться настолько сильно, что некоторые ее поклонники называют ее приказы «циклоном симпатии» или «падением флага» со смесью негодования. Конечно, если все флаги и симпатии, накопленные игроком, внезапно уничтожаются одним махом, это не так уж и удивительно.

— …кстати, могу я спросить тебя кое о чем, принцесса?

Внезапно, вспомнив ее характеристики, я открываю рот с легким предчувствием дурного предчувствия. Конечно, законы игры и этого мира не всегда идеально совпадают. Однако моя интуиция, или то, что я бы назвал шестым чувством, основанная на моем прошлом опыте, предупреждала меня. Итак, я спрашиваю ее.

«…Это очень необычно для тебя спрашивать меня. Завтра будет дождь из копий… или ёкаев? Я шучу. Что это?»

Заметив мой дискомфорт от не такой уж и смешной шутки, горилла гладит по голове вернувшуюся к ней белую лису, весело щурясь, и играет ушами, побуждая ее заговорить. У полуёкая, чьими ушами играют, на лице появляется зудящее выражение.

«Мне очень жаль, что я не смог ответить на ваш ранний утренний звонок. И какое дело было в том, что вы сами проделали весь этот путь?»

Единственное сообщение, которое получил посыльный Широ, было: «Позвони ему и скажи, чтобы он приготовился как можно скорее». Она не хотела просить меня прийти сюда поесть. Другими словами, должна быть причина, по которой ей пришлось прийти к ней рано утром…

«Ах, это. На самом деле я думал о том, чтобы побыстрее собраться и вывезти повозку с быками через заднюю дверь. Мой дядя сказал, что я был слишком небрежен на днях. Если бы ты не играл в такую ​​«мерзкую игру», я мог бы обманул «ее», заставив думать, что я ушел утром».

«? Что это значит…?»

Как только я это сказал, я заметил звук шагов вдалеке. Звук, который постепенно приближался, был похож на бег по коридору, и никто в этом доме не мог заставить этот веселый, несколько радостный звук пересечься. Другими словами, оно почти наверняка принадлежало гостю со стороны.

«…правда, она очень шумная и шумная девчонка…»

Я услышал низкий, презрительный, холодный голос принцессы горилл. В то же время я догадался, кто хозяин этих шагов и почему горилла-сама пыталась вывести меня так рано утром. Короче говоря, это, должно быть, было хлопотно.

Кто-то останавливается перед раздвижной дверью комнаты, в которой мы находимся. Небольшая фигура нервно глубоко вздыхает и открывает раздвижную дверь, словно решая что-то сделать.

«Доброе утро, мой кузен (Итоко-сама)! Я здесь от имени семьи Ако, Мурасаки!»

Красно-фиолетовая девушка приветствовала посетителей простым и невинным приветствием, ее глаза сияли предвкушением, тоской и радостью. Дочь семьи Ако, семьи экзорцистов, существующей с древних времен и из которой происходила мать Кизуки Аоя, она двоюродная сестра Аоя, младшая из семи братьев и сестер основной семьи Ако… И вот она, трагический второстепенный персонаж, Ако Мурасаки, которая довела многих фанатов до отчаяния из-за ужасного обращения с ней в игре…