Глава 23.1

Две фигуры двигались по лесу в горах, где атмосфера была тяжелой и мрачной. Один был высоким мужчиной, а другой — девушкой чуть ниже ростом и стройнее.

Они шли молча, а за ними скрывалось несколько существ. Мало-помалу, но верно они сокращали расстояние между собой, издавая маленькие, низкие, жуткие звериные звуки… и постепенно эти звуки стали слышны не только сзади них, но и с левой, и с правой стороны дома. лесу, да еще и сверху.

…другими словами, они были окружены.

Здесь, на крайнем севере от столицы, в северной части страны (北夷), где до сих пор бродят ёкаи, это был самый опасный район из всех.

‘Роррррр!!!

От грохота земля сотряслась, как при землетрясении. Затем из глухого леса появляется несколько огромных теней. Каждый из них был великим ёкаем, похожим на змею, краба, кабана и так далее… и у каждого из них был потенциал стать ёкаем-катастрофой через сто лет.

Опасная местность находится в северной части страны, где сотня ёкай-катастроф, которые когда-то следовали за «Куубаном», бесчинствовали в центральной части страны. Кроме того, здесь есть горный лес с низкосортной духовной жилой, через который Уши-они (бык-демон) сбежал от завоевания этой территории Императорским двором.

Несмотря на очистку остатков сразу после окончания великой войны, несколько экзорцистов были возвращены и съедены до смерти, и после этого Императорскому двору пришлось отдать приоритет восстановлению земель и победе над другими опасными ёкаями, которые все еще были активно работал, поэтому истребление монстра, раненого существа, так и не вышедшего из леса, было отложено и постепенно оставлено без присмотра.

В наши дни уже несколько десятилетий прошло с тех пор, как люди забрели в лес, куда им категорически запрещено входить, чтобы не кормить их вместе со средой содержания, а на самом деле последний раз людей ели еще раньше, потому что они сбежали из лес… Так или иначе, долгое время вкус людей был от них отстранен. Итак, можно не сомневаться, что эти два бродячих человека были большим лакомством для чудовища, образовавшегося из духа гор и лесов.

Теперь великий ёкай, змей с телом, похожим на гигантское дерево, первым выкрикнул угрозу. Затем, вытянув тонкий язык, он прыгнул на странников своими острыми клыками. Но потом… все его тело окоченело.

‘Х-шип!!?

Змея, находящаяся буквально на расстоянии вытянутой руки от странников, явно бросает вызов гравитации в странной позе… как будто время остановилось… и ее желтые глаза расширяются, когда она кричит, как будто понятия не имеет, что происходит.

‘С-скрипкк….!?

Затем краб размером с замковую башню выплевывает изо рта много пены и трясет телом, позволяя ей капать на землю. Его панцирь издает скрипящий звук, появляются трещины, из которых вытекают желтоватые телесные жидкости, окрашивающие почву.

‘Ворчун!!?

Кабан воет. Когда он воет, его толстая шея медленно, но верно сгибается. Кабан пытается сопротивляться невидимой силе силой мускулов, тряся всем телом и брызгая слюной, но постепенно баланс сил нарушается и угол сгиба шеи увеличивается.

Щелчок! Щелчок! Крэк… Крэк… Крэк! Щелчок! Кряк……!!!

Такие разнообразные «ломающиеся» звуки эхом разносились по лесу. Мгновение спустя раздается глухой удар и звук рушащегося чего-то огромного. Это была змея, чье тело было сложено на десятки частей, как оригами, краб, чей панцирь был оторван от всех конечностей, и кабан, чья шея была выкручена до упора.

Эти великие ёкаи ни в коем случае не были слабыми существами. У змеи был яд, который заставлял все тело ее жертвы гореть и умирать в агонии, просто увидев или, скорее, зная это, краб обладал уникальной способностью манипулировать гравитацией материи вокруг себя, а тело кабана обладало ядом. концептуальная сила, которую не может повредить никакой «металл».

Все трое были грозными великими ёкаями с особыми способностями, которым нельзя было противостоять, не зная их… но они умерли, даже не получив шанса продемонстрировать свою истинную ценность. Попасть в его поле зрения само по себе было ошибкой.

«…ну, давайте позаботимся о них, пока мы этим занимаемся…»

— небрежно бормочет тот, что повыше. В то же время маленькие и средние ёкай, заметившие опасность и пытавшиеся убежать, перестали двигаться, как будто они были связаны. К сожалению, Кизуки Шисуи прекрасно осознает слабое место своей сверхъестественной силы, а именно то, что его магический глаз ограничен диапазоном поля зрения, и он уже разработал меры противодействия этому.

Паря в небе или делясь своим видением с другими сикигами, разбросанными по лесу, его особые способности распространялись на обширную территорию, недоступную невооруженному глазу. Конечно, это непростая задача — одновременно перемещать бесчисленное количество сикигами, «видеть» все их зрение и одновременно активировать свои силы… но в любом случае судьба всех ёкай теперь решено.

Ситуация какая-то комичная, но напоминает выжимание тряпки. Кости, мышечные волокна и внутренние органы скручивались с гротескным булькающим звуком. Свежая кровь хлынула из разорванного эпидермиса или нёба, и существа закричали в отчаянии.

‘Пожалуйста остановись! Пожалуйста! Ах…!!

‘Ааа…!! Это больно! Это больно!

«Пожалуйста, не делайте этого! Ааа! Ааааа!

Некоторые монстры были одеты как женщины или дети, имитируя их голоса, или и то, и другое, умоляя о помощи, но такой трюк не сработал на Шисуи, который является настоящим экзорцистом. Не обращая внимания на голоса, которые заставили бы незнающего человека чувствовать себя виноватым и расстроенным… или даже некоторые из них издавали звуки, которые воздействовали на человеческую психику… Шисуи сломал им шеи, раздавил их внутренние органы, раздробили спинной мозг и, наконец, сжали все тела в шар.

Никакой пощады не было. Это была всего лишь простая, ненавязчивая «работа», типичная для особенностей экзорцистов, сражающихся с нечеловеческими монстрами, несмотря на их человеческие тела. И если учесть, что эта сила, направленная на ёкая, не обязательно направлена ​​на людей, легко понять, почему Императорский двор относился к экзорцистам с таким уважением, но в то же время опасался их с момента их основания.

«Спасибо, мой троюродный брат (再従兄上). …но тебе не обязательно было заходить так далеко. Ты не слишком доверяешь моим способностям?»

Кизуки Хина задается вопросом, наблюдая, как ёкаев превращают в маленькие фрикадельки из плоти и костей. Это правда, что она смогла справиться с надоедливой мелкой сошкой, но после столь тщательной подготовки места… у нее такое чувство, словно она думает, что в предстоящей битве ей придется нелегко, и она слегка смотрит на Шисуи с ее несветящиеся глаза.

«Нет, принцесса Хина. Я доверяю твоим способностям и знаю, насколько сильна твоя «другая способность». Однако это не значит, что твоя сила всесильна, и, прежде всего, ёкаи — хитрые существа, которых невозможно снять. Поэтому для вас вполне естественно принять все возможные меры, не так ли?»

Несмотря на то, что она пыталась убить его, Шисуи все равно говорил как учительница, которая мягко упрекает своих учеников. Это факт, что он был самым многообещающим кандидатом на пост главы семьи Кизуки: он мог сохранять самообладание, даже когда его поражала ее смуглая атмосфера.

На самом деле, способность Кизуки Хины «Аннигиляция» бесконечно универсальна. Его способность сжигать даже явления может нейтрализовать большинство средств защиты в случае нападения, а в случае защиты он может даже сжечь ее собственную смерть. Однако ни одна власть не идеальна, и существуют структурные слабости.

«Уничтожение» Кизуки Хины бессмысленно, если она не подумает и не осознает это. И, прежде всего, это огромная потеря духовной силы. Если она ранена или мертва, она может автоматически «уничтожить» событие, но если ее голова разрушена, она не сможет думать, пока ее голова не будет восстановлена, и, конечно же, она не сможет выполнять какие-либо другие действия.

На самом деле, если голова будет разрушена врасплох до того, как ее распознают, и отберут способность мыслить, ее можно убить, многократно раздавив ее выздоравливающий мозг до того, как он выздоровеет, потому что ее духовная сила будет исчерпана в Весь день.

Точно так же можно «разрушить» ее голову, используя иллюзию или мысленную атаку, но для этого нападающий должен осознавать, что атака является иллюзией или ментальной атакой. И обычно человека, совершившего атаку, по сути обвиняют в том, что он не позволяет распознать, что это иллюзия или мысленная атака. Поэтому необходимо обладать сильной умственной силой и спокойной мыслительной способностью, чтобы воспринять это.

«Я знаю, что мне не нужно говорить вам сейчас, но вы не должны гордиться своими способностями. Я занимаюсь этой работой долгое время и видел многих своих коллег, которые считали себя непобедимыми и все- сильные запутались в собственных ногах».

Более того, Шисуи знал, что старшая дочь главной семьи, стоящая перед ним сейчас, была расстроена.

(Изначально она не была занята… но после конкурса принцессы Аой дела пошли еще хуже.)

Хина кажется несколько беспокойной и расстроенной, именно так ее описывает Шисуи.

Кизуки Хина и Кизуки Аой, оба являются представителями основных линий семьи, и оба подходят на роль следующих глав семьи из-за своих уникальных способностей и боевых навыков, с одной стороны, а также их духовной силы и таланта. с другой. Но это не то, чему семья Кизуки должна радоваться.

Из-за их конкурирующих сильных сторон, а также потому, что он знает, что их сила, сейчас или в будущем, поднимется до уровня, выходящего за пределы контроля остальных членов семьи, Шисуи больше обеспокоен ситуацией, чем чем-либо еще, из-за плохих отношений. между двумя женщинами.

(Ну, неужели это все из-за неумелого руководства главы семьи? О чем он думает…?)

Шисуи вспоминает человека, который заперся в своей комнате, не выполняя своих обязанностей. Глава семьи также был человеком слишком талантливым, могущественным и превосходным, чтобы с ним можно было иметь дело. Несмотря на его превосходство, его поведение…

(Если баланс сил будет нарушен, это может вызвать внутренние конфликты. Мы, семья Кизуки, хотели бы, чтобы принцесса Хина сыграла здесь активную роль, чтобы восстановить баланс сил.)

Вот почему сама принцесса Хина охотилась на мелкую рыбешку, чтобы подготовить почву для своего успеха. Остальное зависит от способностей принцессы Хины. Что ж, как ни парадоксально, если она не сможет добиться результатов после всех этих мероприятий, она не сможет стать следующим главой семьи.

«…Ну-ну, наконец-то прибыл настоящий лидер…»

Как только Шисуи сказал это, гору потрясло землетрясение. Нет, не гора. Лес дрожал. Птицы, сидевшие на деревьях, словно испугались, взмыли в небо, а звери, ползающие по земле, убежали, чтобы держаться от него на расстоянии.

«Уууууууууууууууууууууу…!!!!

Вся вершина горы сдвинулась. Деревья упали, земля рассыпалась, и появилось огромное чудовище, около 40 футов в длину. Оно выглядело как сочетание быка и демона (они), с челюстью, как у насекомого, двумя рогами на голове и четырьмя красными глазами, бросавшими гневные взгляды на двух экзорцистов. Это было отвратительное существо с шестиногим телом, напоминающим паука, и шаровидным, раздутым брюшком с ворохом черных волосков…

«Но… оно намного меньше легенды, не так ли?»

«Должно быть, это была отчаянная мера. Я слышал, что он был очень тяжело ранен, когда его гнали из столицы. И такого низкого духовного места, как это, вероятно, было недостаточно, чтобы залечить раны ёкая бедствия. Похоже, он у него не было другого выбора, кроме как понизить свой «статус».

Если бы это был обычный человек, он/она потерял бы сознание от ужасающего зрелища или его вырвало бы от несчастного ёкая. Однако ни Хина, ни Шисуи не проявили никаких подобных признаков и даже дали резкую оценку огромному монстру перед ними.

По сути, нынешний Уси-они (бык-демон), получив чуть не смертельную рану и запертый в низкокачественном духовном месте, был жестоко ослаблен с точки зрения старых преданий. В этом смысле конец монстра доказывает, что Императорский двор был прав в своей политике.

Конечно, даже в этом случае у него все еще была сила, которая наверняка была бы в состоянии победить экзорцистов низкого ранга с историей всего лишь сто или двести лет или около того. Но… к сожалению, этот монстр не смог противостоять столь первоклассному противнику.

«Если ты в опасности, я присоединюсь к тебе. Но сначала ты сам по себе. Пожалуйста, будь осторожен».

«Да. Но не волнуйся слишком сильно. Я закончу это самое большее за полдня».

При этом старшая принцесса вытаскивает меч из пояса. Возможно, поняв ее слова, Уси-они (бык-демон) с поистине ужасающим воплем сбегает с горы.

«Ну, дело не в том, что я не люблю играть с насекомыми… но, к сожалению, на моем месте мне это не доставляло бы удовольствия сейчас, не говоря уже о том, когда я был ребенком. все.»

С этими словами Хина быстро и легко взмахнула мечом. В то же время она производит красное пламя в форме дракона. Уши-они видит, что это не просто пламя, и замедляет свой бег с горы так быстро, как только может. Но… это было бессмысленно.

«Сгорайте! Гурен-кё-су Оухарай Рюу-май’ (Танец Дракона Дикого Багрового Экзорцизма (紅蓮狂葬大祓龍舞))!!»

В тот момент, когда темноволосая девушка сверкнула мечом, леса северной земли были буквально поглощены множеством драконов, созданных беспощадным огнем…

* * *