Глава 38.1

Говоря о пытках, что о них думают люди? Окровавленные орудия пыток, в лице «железной девы»? Или это образ того, как бьют кнутом и отсекают плоть?

В действительности, большинство пыток, связанных с кровопролитием, являются скорее формой наказания, чем пыткой. Либо они часто преувеличены, чтобы вселить страх в людей, либо являются вымышленными творениями последующих поколений.

По сути, большая часть пыток предназначена для получения такой информации, как признание, и это пустая трата времени, если она вызывает боль, шок из-за травмы или кровотечение до смерти, и такие пытки, по сути, являются второстепенными или третьими.

Фактически, многие из наиболее практичных и изощренных пыток приводят к летальному исходу дольше и могут причинять боль как можно дольше с минимально возможной кровопотерей. И многие из них на первый взгляд не кажутся жестокими. Ну, на первый взгляд.

«Хиггх!!? Аггхх…!!?»

Непроизвольно я издал крик агонии, изо рта капала слюна, и я услышал звук чего-то хрустящего внутри моего тела.

Рыболовная пытка – это пытка, при которой тело буквально подвешивают. Есть некоторые различия, но в основном веревка, свисающая с потолка, обвязывается вокруг рук позади тела, и тело подвешивается. Со стороны это может показаться не чем иным, как формой сдерживания. Однако опасались, что это одна из самых жестоких пыток в древней Японии.

Думаю об этом. Тело подвешивается к потолку, иначе говоря, весь вес тела приходится на веревку. При этом аналогично нагружается и рука, на которую намотана веревка.

Внешняя жестокость сведена к минимуму, веревка впивается в плоть и кровь руки, а мышечные волокна разрываются внутри под действием заданного веса. Через несколько часов узлы на руках начинают кровоточить, и в конечном итоге начинается некроз, а напряжение настолько велико, что руки больше никогда не смогут двигаться. Это был простой и эффективный метод пытки, который защищал труд и психическую устойчивость мучителя.

…и меня заставили терпеть эту пытку ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы моя рука кровоточила.

«…Пришло время отпустить его. Я не хочу сломать ему руку слишком рано».

— О? Серьезно? Хорошо, что пришло время для перерыва, да?

Команде Рюто подчиняется Ирука, который выглядит немного несчастным. Он снимает веревку, которая подвешивает меня сзади… и я падаю на пол лицом вперед, не в силах пошевелить руками и ногами.

«Хааа…!? Ха~а… Ха~а… Гхх… Ух!?»

На полу, когда я задыхаюсь от боли в руке, мне в лицо плещут холодную воду. Вероятно, это было сделано для того, чтобы отвести тепло от моего тела. Помимо пыток водой, меня уже пытали несколько раз. Теперь мне пришлось встать и сесть на стул. Конечно, кресло было сделано неудобным.

«А теперь, что ты видел в подземных туннелях? Расскажи мне историю, которую ты придумал своим богатым воображением».

— спрашивает Рюто. Вероятно, он задавал этот вопрос уже в пятый раз. Тот же вопрос в пятый раз…

«……»

«Эй, ублюдок! Тебе не кажется, что ты сможешь обмануть меня, если будешь молчать?»

Ирука схватил меня за волосы и угрожающе потянул их вверх. Я отвечаю пустым взглядом и никакой реакции.

«…хм, у него нет сил говорить. Эй, Ирука, перестань. Он не сможет дать должных показаний. Давай оставим его в покое на некоторое время, пока он не придет в себя».

Рюуто останавливает нападение Ируки, но это никогда не может быть с добрыми намерениями.

(Думаю, что-то вроде «кнута и пряника». Это классика, но хорошая….)

Я делаю вывод, что на самом деле это спланированное поведение с самого начала, поскольку я наблюдал его, страдая от пыток. Это основная техника допроса, при которой одна сторона ведет себя грубо, чтобы улучшить впечатление другой стороны и добиться признания. И хотя я это знаю, меня расстраивает то, что иногда я чувствую, что мой разум вот-вот пошатнется.

(Эта маленькая девочка… кажется, в безопасности…)

Если бы обвинения были правдой, даже в государственной измене, и если бы обвинения были наполовину сфабрикованы, ее могли бы подвергнуть пыткам, чтобы дать признание, хотя она была дочерью богатого купца… но, судя по тому, как она дрожала в тускло освещенный угол комнаты, кажется, что непосредственно с ней до сих пор ничего не делалось. К счастью, если бы с ней что-нибудь случилось, потом были бы неприятности.

…ну, нет никакой гарантии, что будет более позднее время, не так ли?

(Но все же… есть что-то странное в том, как проводится этот допрос…)

Пока меня допрашивали и пытали одновременно или одновременно, мое угасающее и спутанное сознание усиливало мои сомнения. Что-то не так. Нравиться…

— Ты уже сошел с ума, слуга?

Внезапно я услышал простое слово, эхом раздающееся у меня в ухе. Тон голоса был бесстрастным, словно это было подтверждением. Этот голос… это Мацусигэ Ботан?

«Пожалуйста, не двигайте глазами. Хоть я и прячусь, но не знаю, когда меня найдут. Пожалуйста, моргайте глазами, а не ртом. Если вопрос утвердительный, моргните один раз в течение трех секунд, а если отрицательный, моргните два раза.

Я отвечаю на эту инструкцию, один раз закрывая веки. Как я и ожидал, ее сикигами был еще жив.

Все сикигами, убитые похитителями, были больше сосредоточены на борьбе, чем на выслеживании. С другой стороны, ее поведение было полной противоположностью. Вероятно, поэтому она выжила. Вероятно, она скрывалась и наблюдала за ситуацией на протяжении всей пытки.

«Я рад видеть, что у вас все еще есть способность выносить суждения. У меня есть к вам несколько вопросов. Знаете ли вы о неестественности поведения тех, кто называет себя Дандзё-дай (Императорская прокуратура и слежка)?

(Да.)

Я закрываю веки и отвечаю. Я уже заметил несколько вещей, которые неправильны.

‘Я понимаю. Следующий вопрос. Все ваше спрятанное оружие забрали, верно? Оружия не осталось, это правильно?

Я снова отвечаю утвердительно. Они конфисковали все, что я тщательно скрывал.

‘Я понимаю. …Если есть готовность, нет страха, да? В любом случае, хотя это оружие вряд ли можно использовать в бою, у меня в брюхе этого сикигами спрятано лезвие бритвы. Он должен перерезать веревки ваших рук и ног, когда вы увидите возможность. К счастью, часть снаряжения можно забрать, спрятавшись. Что ж, это лучше, чем ничего. Используйте это хорошо.

Я понимаю, старшая сестренка. …Правда, я буду следовать за тобой всю оставшуюся жизнь!

— …Кажется, у тебя больше свободы действий, чем я думал. Но это хорошо.

Возможно, прочитав мои внутренние мысли, на мгновение ее сикигами смотрит на меня строгим взглядом. Однако она откашливается, как будто снова обрела самообладание.

(Нет, я должен быть так взволнован, иначе у меня тоже будет нервный срыв)

Знала ли она о такой ситуации или нет, в любом случае она, Мацусиге Ботан, затронула этот вопрос.

‘…тогда последний вопрос. Я говорил вам, что те, кто называют себя чиновниками Дандзё-дай (Имперской прокуратуры и расследований), подозрительны, но понимаете ли вы, что они на самом деле хотят знать?

(Вопрос, который они действительно хотят задать, да…..)

Я на мгновение задумался над вопросом. Нет, я был вынужден об этом подумать.

Я, конечно, чувствовал что-то странное… но, к сожалению, я еще не пришел к выводу, в чем дело. Однако этот парень… хотя я не думал, что это возможно, у нее уже есть ответ для меня? Я дважды моргнул и ответил.

«Я не могу быть уверен, потому что не могу быть объективным в этом вопросе… Но это нормально… В то время это можно использовать как тему для фокуса.

Ботан, похоже, решила дать простое объяснение, подумав немного, затем взглянула на следователя и подтвердила, что на нас не обращают внимания.

‘Это нормально? Их цель – не делать ложных заявлений. Это мое личное мнение, но я думаю, что оно может быть…

Этим она предваряет свой анализ. Я слушаю ее анализ молча, но с неохотным выражением лица. Потом я думаю.

…После ее прямого и четкого объяснения своих доводов пытки и допросы меня возобновляются через несколько минут.

И хотя я старался быть сильным, мои физические и душевные силы, и без того истощенные повторяющимися пытками и болью, были уже достаточно слабы…

* * *

(…Ах я вижу…)

Я мгновенно вспомнил свои воспоминания до этого момента и в то же время взглянул на свое окружение и понял ситуацию. Ха-ха-ха, меня так пытали, что я на какое-то время потерял память, похоже, что-то в этом роде. …Вот почему я ненавижу игры SM, черт тебя побери!

«Ха-ха… это действительно больно».

«Тск, этот парень пришел в себя!»

Этим голосом я получил хороший удар по лицу, словно чтобы подбодрить меня. Кажется, он заметил, что цвет здравомыслия вернулся к моим глазам, а затем кнутом и пряником… молодой человек по имени Ирука дал мне пощечину. Я стиснул зубы перед тем, как он это сделал, чтобы не потерять сознание.

«Гх…!?»

— Ну, я волновался, когда ты какое-то время не отвечал… но я рад, что ты вернулся. Мне тоже не очень приятно задавать вопросы пугалу.

В отличие от Ируки, Рюто заявил спокойно и без каких-либо эмоций. Однако, хотя я бы и не заметил этого, если бы не увидел заранее, я мог видеть легкий… да, легкий оттенок раздражения в глубине его глаз.

«Теперь, в который уже раз, позвольте мне задать вам вопрос. На днях в подземных туннелях. Расскажите мне еще раз, что вы там видели и пережили. Мне нужна вся история, без всякого прикрытия»

Рюто скрещивает руки передо мной и задает вопрос. Его манеры, поза и речь были манерами следователя. Да. Но внешне…

«…Ха… Хаха! Ха-ха-ха-ха!!»

Я не смог удержаться от странного смеха и опустил голову. Да, холодный, горький, насмешливый, ласкающий смех…

«…что смешного?»

«Эй, эй, я не думаю, что ты сумасшедший, не так ли?»

— спрашивает Рюуто, мужчина передо мной, недовольный моим поведением. Ирука рядом с ним выплюнул отвращение и цокнул языком. Но его реакция была в некотором смысле такой, как я ожидал.

(Ладно, они укусили….?)

Затем я открыл рот, чтобы привлечь больше внимания.

«Ха-ха-ха… Нет. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется забавным, что ты ведешь себя так серьезно. Неужели ты думаешь, что только потому, что ты имеешь дело с… слугой, я не замечу этого? «

«Ой?»

«……»

Оба мужчины отреагировали на мои слова. Я улыбаюсь при виде их, мой рот скривился в усмешке, словно я хотел еще больше посмеяться над ними.

Ах, да, это правда, что если бы это действительно был всего лишь слуга, этой маленькой уловки было бы достаточно, чтобы их обмануть. Хотя есть некоторые исключения, большинство слуг не обладают обширными знаниями о мире и не обладают большим эго, поэтому они не собираются играть в игры с людьми, даже если они играют с ёкаями.

И… нет, именно поэтому я заявляю, обличаю и исповедуюсь. Что это не более чем глупая пьеса из трех предложений.

«Во-первых, порядок пыток слишком разный, понимаешь? А когда дело доходит до пыток рыбалкой, ты не пропускаешь слишком много шагов?»

Рыболовная пытка смехотворно болезненна по сравнению с ее внешним видом, а потому ее следует проводить на последней стадии нарастающей пытки. Подробности пыток будут записаны, и авторитет Императорского суда будет поставлен под угрозу, если после таких пыток не будет получено признание.

Даже если пытка и устроена, то степень ее осуществления на самом деле весьма низка, и это своего рода предсмертный… ну никак слуге обо всем этом знать не дано. Я просто процитировал это из официальной книги, понимаете?

(В любом случае, для меня это невозможно на такой ранней стадии)

Нет, если это все, то это еще понятно. Если просто так, то еще понятно, если я думаю, что это просто для того, чтобы заставить меня признаться тайно и в короткий срок. Но…

«Во-первых… вы, ребята, не планировали заставить меня признаться во всей этой фальшивой истории, не так ли?»

На допросе эти ребята ничего не говорили о смягчении приговора или каких-либо искушениях. Если бы они действительно хотели добиться от меня признания, они бы предложили мне какое-то соглашение, даже если бы это был карт-бланш. Они также не были агрессивны в своих попытках заставить меня признаться. Как будто они не собирались заставлять меня рассказывать историю по тому сценарию, который они хотели.

Нет, это было больше похоже на то, что они пытались меня ослабить, лишить способности мыслить и заставить признаться во всем, что я скрывал. Во всяком случае, они наверняка пытались заставить меня сказать правду.

«Очевидно, это странно, не правда ли? То, что ты делаешь, не совсем правильно? Я считаю, что моему хозяину следовало отказаться от подчинения. Я имею в виду, зачем тебе похищать меня, если ты знаешь, что это усложнит отношения между твоей стороной и Кизуки? Кроме того, тебе не нужно постоянно меня допрашивать. Тебе просто нужно извлечь мои воспоминания на случай, если ты решишь меня покалечить. Так зачем идти на такие меры?

В этом мире, где можно фальсифицировать воспоминания, у Дандзё-дай (Имперской прокуратуры и расследований) есть техника, позволяющая извлекать настоящие воспоминания, а не калечить их. Нет причин не использовать его сейчас, когда они готовы пойти на риск. Ведь забавно, что меня похищают, если они не готовы к этому.

Допрашивающие молча слушают мои слова. Но их глаза сузились, и атмосфера изменилась.

«Другими словами. Ребята, у вас нет этой техники, не так ли? Или, может быть, есть причина, по которой вы не можете ее использовать. Или, возможно, ваша настоящая цель — не делать ложные заявления, а узнать что-нибудь об инциденте в подземные туннели… В любом случае, императорскому двору не стоит портить лицо Кизуки, не так ли?

Понятно, что они унижают торговую компанию Тачибана из-за денег. Однако Императорский двор якобы должен знать, что находилось в подземных туннелях. Нет необходимости задавать такой вопрос слуге. На самом деле, если и есть кто-то, кто ввязался бы в такое дело, то это был бы «он» из списка возможных. Что бы это ни значило…

«Эй, ребята. Вы ведь не Дандзё-дай, не так ли? ….откуда вы, черт возьми, одичалые, а?»

— сказал я с кривой улыбкой на лице. Это был явный жест провокации.

«…!!!»

Глаза молодого человека по имени Ирука тут же расширились, и с явной враждебностью и убийственным намерением он направил локоть мне в голову. Я думал, что это было его решение отключить мое сознание и, возможно, память. Но… это было мое ожидаемое действие.

«Ирука! Не провоцируйся!!»

— крикнул Рюто, почувствовав это раньше меня. В то же время я развязал веревки, удерживающие мои ноги, и ударил его ногой по колену.

«Хм!?»

Мужчина, прыгнувший на меня, быстро поднял голову и уклонился от удара ногой, который чуть не сломал ему челюсть куском кожи. При этом я сразу опускаю поднятую ногу, но он уклоняется и от этого звериным движением назад. Тск, это не китайская акробатическая труппа!

«Этот парень оторвал верёвку от своей ноги…!?»

— Нет, и веревка у него в руке тоже. Я облажался. Где он ее прячет?

Я развязываю веревки на руках и ногах с помощью бритвенного ножа, который получил от сикигами, и напрягаюсь, хотя меня все еще шатает. У меня нет никакого оборудования, кроме того, которое Ботан предоставил мне в момент похищения. Ну, даже если ничего нет, мой подавляющий недостаток все тот же.

…Но я должен это сделать, потому что…

«Ха~а…ха~а…ах, я забыл тебе сказать. Позвольте мне сказать вот что».

Запыхавшись, я вытаскиваю нож и зову двоих мужчин, готовящихся к бою. Они слегка сбиты с толку моим внезапным звонком.

«…то, что я только что сказал… на самом деле я блефовал».

Это всего лишь гипотетический вывод, основанный на сочетании поверхностных косвенных доказательств, поскольку в действительности существует множество возможностей. У меня были сомнения и я никогда не был уверен. Все еще…

«Спасибо за этот ярлык, вы только что ответили на мой вопрос. Я ценю это».

Ответом на мое саркастическое, провокационное и саркастическое признание стала атака людей с поднятыми в воздух мечами.

(Ну, давай сделаем это хорошо, ладно…?)

Я взглянул в конец комнаты, стараясь, чтобы меня не заметили, и направил нож на мужчин.

Я мог видеть Пчелку Сикигами, сидящую рядом с испуганной блондинкой в ​​углу комнаты и что-то шепчущую ей на ухо. Девушка выглядит удивленной внезапностью ситуации, но смотрит на меня. Наши взгляды встречаются на мгновение… но все заканчивается, как только я возвращаю взгляд вперед.

К сожалению, не было времени сказать слова утешения или поддержки. Ведь в следующий момент мне пришлось развернуться за шкирку от приближавшегося к моей шее серебряного лезвия…

* * *