Глава 73.2

С другой стороны, другая дама была одета в наряд молодой девушки, который в некотором смысле был противоположностью Кайо. Словом, он похож на костюм горного подвижника. Ее наряд, подходящий для альпинизма, был лишен украшений, но хорошо гармонировал с ее прямолинейной андрогинной внешностью.

«О, Томобе-сан! Что ты думаешь об этом наряде? Он милый?»

Кайо, кажется, заметила мой взгляд на ней и озорно задала мне вопрос. Спрашивая меня, она крутится вокруг и показывает мне. Ну, это милый трюк.

«…Да. Тебе это очень идет».

«Это очень вежливый комментарий. Меня это немного расстраивает».

Кайо ответил полушутя. В ее реакции не было видно настоящего гнева.

«Послушайте, миледи. Вы знаете, как важно для женщины иметь немного обаяния. В таком непривлекательном наряде вы провалите тест».

«Но я показываю гостю деревню. К тому же мне нужно иметь возможность легко передвигаться в случае опасности, верно?»

И, бросив быстрый взгляд на Кайо, Кехико тычет свою барышню в плечо и указывает, что она не похожа на леди. Это была искренняя реакция. Это был тон человека, который не считает ни один свой выбор неправильным.

— Ты так не думаешь, Сузуне?

Затем главный герой просит горничную согласиться с ней.

«Я так думаю. Конечно, было бы лучше иметь одежду, в которой можно было бы легко двигаться, на случай, если произойдет что-то неожиданное. …Хотя мне бы хотелось, чтобы мисс почувствовала свое положение и опасность, в которой она находится в первое место.»

Черноволосая служанка настороженно смотрит на своего господина, а затем говорит ему язвительные слова.

(Этот человек…)

Когда я слышу это имя, я ощущаю шок и тупую боль в животе, сравнимую с той болью, которую я почувствовал при встрече с главным героем в горячем источнике. Даже если бы я первым не встретил главного героя, меня бы тоже вырвало. Ну, я более или менее знал ее имя, ее существование.

Сузуне была единственной служанкой главного героя, жившей в этой деревне, девушкой, которая была больше, чем другом, и чуть меньше, чем любовницей, и когда на деревню напали, она попыталась сбежать вместе с главным героем, но потерпела неудачу. когда главный герой узнал об этом, она была изнасилована бандой вульгарных ёкаев и зарезана в пищу прямо на его глазах.

Что еще хуже, в версии романа ее трагическая предыстория дополнительно раскрывается в бонусной истории. Ее родной город пострадал от плохого урожая и сбора налогов, в результате чего ее семья умерла от голода. Она скиталась бездомной, пока ее не подобрал молодой главный герой, в которого она была влюблена. Их сердца наконец соединились после случайной встречи у пруда Хотаруи, но их вернули в суровую реальность нападения ёкаев… По крайней мере, позвольте ей умереть во сне.

В любом случае, Сузуне была признана первой жертвой, позволившей игрокам и читателям узнать, насколько жесток этот мир, трагически погибнув в таком обучении. Это считалось…

(Но подождите, что-то не так?)

Я не мог не думать об этом про себя.

«Что случилось? Почему ты так на меня смотришь? Это отвратительно».

Словно заметив мой взгляд, горничная сплевывает.

— Сузуне, это грубо!!

«Как это грубо? Я имею в виду…»

Сказав это, она замолкает с шокированным выражением лица. Кайо и мой подчиненный с подозрением относятся к поведению Сузуне. Кехико, напротив, скривил плечи и криво усмехнулся. Я не думаю, что он знает, что его господина видели принимающим ванну в горячем источнике. Так или иначе, Сузуне снова смотрит на меня укоризненным взглядом.

— Кхм! Ну что, пойдем? Миледи, не могли бы вы провести нас?

«О, конечно! Понятно. Сузуне, ты собираешься присоединиться к нам, верно?

Кехико меняет тему, а главная героиня торопливо вспоминает свою роль и берет на себя ведущую роль. Сузуне, которая не могла ослушаться приказа своей господина дочери, также сопровождала ее, следя за этой стороной.

«Мне очень жаль. Она неплохая девочка, но…»

«Нет, эта реакция естественна. На самом деле, меня больше удивляет ее беспечное отношение».

— прошептал мне Кехико, пытаясь защитить рассматриваемого человека, но это явно было ошибкой. Действительно, реакция Сузуне более нормальна. Исключение составляют главная героиня и ее семья, которые легко меня прощают. Однако…

(Я не ожидал, что ее характер будет таким разным…)

Я был удивлен, увидев, что безвольная, робкая и не очень напористая горничная главного героя в оригинальной истории стала такой волевой. Я подозревал, что это незнакомка с таким же именем… но это был тот самый человек, которого я знал, с ее темными волосами и таким лицом, хотя глаза у нее были действительно плохими.

(Она похожа на Гориллу-саму? Нет, скорее…)

Ее личность напоминает мне члена семьи, которого я больше никогда не увижу. Избалованный, эгоистичный и грубый младший брат, но, безусловно, дорогой член семьи для меня. Увидев служанку, которая мне ее напоминает, мне трудно направить на нее свою враждебность.

«……»

Некоторое время я наблюдаю за спинами Сузуне и главного героя, пока они что-то обсуждают. Если подумать, она была бы примерно в этом возрасте, если бы выросла благополучно…

«Хм? Что случилось, Юн-шоку?

— Томобе-сан? Ты плохо себя чувствуешь?

Охранник и Кайо окликают меня, возможно, почувствовав мое подозрение в странной тишине, и я прихожу в себя. Затем я снова чувствую на себе острые взгляды. Тамаки снова смотрит на меня и с любопытством наклоняет голову, а Сузуне смотрит на меня враждебно, как будто она смотрит на пыль. …Ну, это начинает становиться опасным.

«Нет, ничего страшного. …Тогда пойдем?»

Итак, чтобы приступить к делу, я объявляю, что нам пора отправляться и приступить к работе, взяв на себя наши припасы.

Тамаки, наш гид, держит в руках старую карту, передаваемую из поколения в поколение жителями местной деревни, которая ведет нас к ключевым точкам защитной границы, окружающей деревню Хотаруя.

Граница, защищающая деревню Хотаруя, состоит из двадцати шести ключевых точек. Они построены, чтобы соединить центральную точку деревни, подземную точку, по которой текут духовные вены, различные другие точки вокруг деревни, а также точки входа/выхода для отражения зла.

«Даже в этом случае это сложная форма. Думаю, образец «Кагоме-мон (✡︎)» наиболее близок? Я думаю, что простой квадрат подошёл бы… Имеет ли он какое-то особое значение с точки зрения проклятия? «

«Нет, это, вероятно, больше по тактическим причинам, чем по мистическим».

Я смотрю на старую карту, разложенную Тамаки, и понимаю намерение одного из семи великих экзорцистов, сформировавших пограничную систему для защиты этой деревни.

Если я соединяю ключевые точки, которые являются базовыми точками и точками соединения границы, получается тщательно рассчитанная фигура. Ближайшей к нему формой может быть десятиконечная звезда. Эта форма требует многих ключевых моментов, но имеет явные военные преимущества.

В моем предыдущем мире дизайн и назначение границы Хотаруи аналогичны звездообразным крепостям Европы, также известным как крепости в стиле Вобана. Крепость была построена с множеством звездообразных выступов, чтобы уменьшить слепые зоны, которые могли быть слабыми местами, и в то же время границы этой деревни были сформированы так, чтобы линии огня перекрывались с обеих сторон при перехвате приближающегося врага.

Граница – это всего лишь граница. Невидимая стена предотвращает вторжение ёкаев и может сжечь их, если они прикоснутся к ней, но сама она активно не избавляется от ёкая. Если они не коснутся самой границы, ёкай не пострадает.

Существуют разные виды границ, но наиболее распространенной является та, которая отталкивает только злых существ. И благодаря этой характеристике луки и стрелы, камни, пули и пушечные ядра, не обладающие ни силой ёкая, ни духовной силой, проходят сквозь них, не подвергаясь воздействию.

Используя эту особенность, Сью Харуката, которая была мастером границ, техником, архитектором и стратегом, спроектировала границу, которая не только защищала, но и активно уничтожала ёкаев, заманивая их и атакуя их снарядами с разных направлений, оставляя их нет шансов спастись. Во время Великой войны, когда многие города и замки подверглись нападению ёкаев, эта граница доказала свою эффективность… По крайней мере, это то, что я слышал от Гориллы-самы.

«Границы этой деревни все еще находятся на ранней стадии. Здесь все еще много неровностей. На моем месте я бы разместил ключевые точки в горных районах, а не на горных вершинах. Кроме того, имея только один слой границы Хрупкая и нехорошая. Более поздняя версия имеет три или четыре слоя, чтобы сделать ее глубже. Это порочная система, которая осмеливается создать слабое место в первом слое границ, и когда слабое место нарушается, точки огня концентрируются спереди, сзади, слева и справа, чтобы уничтожить врага».

— Ты много знаешь, не так ли?

«Знаешь, я все еще воин».

Кехико тоже смотрела на карту и хвасталась. Это было вполне естественно. Если бы он был воином, он бы изучил особенности границ и то, как их использовать, даже если бы он не мог сформировать их для защиты своего замка или крепости от ёкаев. Фактически, замок его семьи и установленные в нем границы являются одним из шедевров, созданных Сью Харукатой в последние годы его жизни. Замок и окружающие его замки, форты, башни, заборы, аванпосты, потайные ходы и т. д. соединены границами, так что они могут полностью поддерживать друг друга, и даже мать ёкая и ее голодное «цунами» ёкая не смогут прорваться. это, несмотря на многочисленные жертвы и нападение на главный опорный пункт.

«Ух ты, я не знал, что была такая причина… Я удивлен».

Тамаки же откровенно впечатлен структурой границы и смотрит немного вниз. Должно быть, для нее было шоком узнать что-то, чего она не знала о деревне, в которой она выросла.

«Не волнуйся об этом. Это просто означает, что в нашей деревне мирно. Нет ничего плохого в том, чтобы не использовать ее. Кроме того, не похоже, что молодая леди будет заинтересована в чем-то подобном».

Кехико грубо похлопывает дочь своего господина по голове. Щеки Тамаки угрюмо надулись от гонорара отца.

«Не заставляй меня походить на защищенную девочку! Конечно, я могу быть девочкой. Но я не хочу просто сидеть и ничего не делать и есть сладости. Я хочу быть полезной Отцу и всем!»

«Но это не значит, что вам нужно работать в поле или заниматься боевыми искусствами».

Кехико выглядит слегка обеспокоенным словами Тамаки.

(Я вижу, это то же самое, что и в оригинале.)

Слушая их разговор, я анализирую ситуацию главного героя. В оригинальной истории Тамаки — мальчик, и, согласно его семейному реестру, он родился третьим сыном своего отца, Хотаруи Ёсинори. Его ценила семья, он также дорожил своей семьей и родным городом, поэтому он посвятил себя сельскому хозяйству и обучению боевым искусствам, чтобы помочь им. Однако его отец и другие члены семьи говорят ему жить свободно… что привело к смутному чувству беспокойства, что он может быть для них бесполезен, а в некоторых случаях приводит к плохому финалу.

Особенно в середине маршрута, где главный герой обнаруживает, что он не настоящий ребенок своего отца, он начинает испытывать отчаяние и даже задумываться о членовредительстве. Что ж, это понятно, если столь ужасный факт раскрывается в тот момент, когда главный герой страдает от беспокойства, что его существование может привлечь ёкаев. В зависимости от его здравомыслия он может начать резать себе запястье.

(Ну, мне интересно, как на этот факт повлияет то, что мы женщина… Нет, первоапрельская версия может не иметь такой же обстановки.)

В любом случае, будет лучше, если этот факт ей не будет известен, так как будет невыносимо, если она покончит жизнь самоубийством или перейдет на темную сторону. Если возможно, я должен вмешаться в происходящее и уничтожить улики…

«Вы так говорите, но даже Кайо-сан, которая моложе меня, работает на свою семью. И живет одна. Даже я…»

Затем Тамаки обращает взгляд на Кайо. Кайо улыбается ей деловой улыбкой.

«Хе-хе-хе, я, конечно, борюсь, но при поддержке всех вокруг я как-то справляюсь».

«Нет-нет, у тебя все отлично. Ты впечатляешь гораздо больше, чем я. Я тебе завидую…»

Тамаки с глубокой завистью смотрит на девушку, которая на несколько лет моложе ее. Ей советует Кайо.

«Не нужно спешить. Даже если вы будете очень стараться, не имея четких целей, вы в конечном итоге останетесь ни с чем. Вам просто нужно сначала найти четкую цель и предпринимать последовательные действия для ее достижения».

«Ясная цель, да? Какова твоя ясная цель, Кайо-сан?»

«Хе-хе-хе, к сожалению, это коммерческая тайна. О цене покупки информации придется договариваться, понимаешь?»

Кайо весело улыбнулась, прижав руку ко рту. Это был очень мягкий и удобный способ справиться с ситуацией. Только в этот момент разговора я увидел, как хорошо она обычно говорит.

«Муу… ты такой злой. О, кстати об этом… Ах, неужели это так?»

Главная героиня выглядит немного недовольной ответом Кайо, но в следующий момент сравнивает его с картой и находит.

«Вот и все.»

Я узнал его в горном лесу, окрашенном осенними листьями. Оно было толще и крепче любого другого дерева в лесу и определенно было одной из ключевых точек границы.

Согласно старой легенде, дерево Сакаки (священное цветущее вечнозеленое растение синтоистской религии) разделяет границу между человеком и богом. Возможно, применяя эту легенду, они пытаются отрезать землю, на которой живут люди, от ёкаев, вещей не от мира сего.

«В любом случае, это не обычное дерево, не так ли…»

Дерево Сакаки не очень устойчиво к холоду. В северном регионе у него нет возможности расти естественным путем. Итак, нетрудно представить, что это огромное дерево… явно ненормальное. Ну, как бы там ни было, надо что-то делать.

«Чидори (слуга), следите за периметром. …И извините, мисс Тамаки. Я хотел бы проверить статус ключевой точки здесь. Все в порядке?»

«Ах… д-да. Пожалуйста, сделай это».

Хотя я уже знал это, я еще раз получил разрешение, прежде чем пойти к дереву Сакаки. Я не могу допустить, чтобы что-то случилось с ключевой точкой границы и возложить на себя ответственность. По крайней мере, это было бы возможно в другом селе или городе.

«Это место… Сименава (используется в японских синтоистских ритуалах для обозначения священного места или объекта) немного повреждена, но в целом, похоже, особых проблем нет. Ну, я любитель. , поэтому я не могу судить».

Дерево имеет прочные и прочные корни, на стволе, ветвях и корнях нет следов гниения. Сименава, вероятно, была заменена сотни лет назад, но человек, который выполнял работу до меня, похоже, делал ее старательно, и не на что жаловаться, по крайней мере, с моей точки зрения.

(Но в других регионах это может быть не так.)

В оригинальной истории деревня была захвачена, хотя предполагалось, что она имеет прочную границу. Есть несколько версий, но наиболее правдоподобная заключается в том, что часть ключа границы была нейтрализована незаметно.

Это было вполне возможно. Насколько я слышал, последняя проверка была около полувека назад. Если бы предыдущий инспектор плохо справился с работой и не заметил нарушения границы… жители этой деревни могли не подозревать об опасности, которую представляют ёкаи. Даже стража, вероятно, не имела бы глубоких знаний о границе. Если это так, то…!

(Ну, это только одна из возможностей. И даже если предсказание окажется верным, у меня нет опыта, чтобы нести за него ответственность…)

Я всего лишь слуга, который не является экспертом и чьи знания лишь механические. Так что меня нельзя винить за такую ​​ответственность.

(Кстати, демон куда-то ушёл, но если мои предположения верны, то она войдет через сломанную ключевую точку.)

По крайней мере, если она появилась в этой деревне, она должна знать, где она находится. Ну, я не могу рискнуть спросить ее, где это. Этот демон слишком заноза в заднице, чтобы просить помощи у других, хотя она всегда пытается влезть в дела других людей. Учитывая эксцентричность демона, я даже не могу спросить Ботан, кто ее сопровождает. Я просто надеюсь, что Ботан не погибнет из-за ее гневного настроения.

…В любом случае, мне пришлось сначала изучить ключевые моменты один за другим. Я решил, что в состоянии Сакаки все в порядке, и предложил перейти к следующему ключевому моменту.

К полудню в общей сложности расследовано восемь ключевых точек, и все они признаны свободными от каких-либо серьезных проблем.

«Давайте отдохнем здесь, а?

— предложил Кехико, прежде чем перейти к девятой ключевой точке.

«А? Уже? Есть еще как минимум один…»

«Девушкам из торговой компании придется нелегко. Верно, Юн-шоку?»

Уроженец юга поворачивается ко мне. Я согласился, закончив исследование восьмого ключевого момента.