Глава 73.3

«Это правда. Члены торговой компании, вероятно, не привыкли к горам. Было бы опасно, если бы она перегнула палку и упала с ног».

«Хаа… хаа… Хе-хе, спасибо за внимание».

Кайо, которая сидела на камне и глубоко вздохнула, с чувством страха выражает свою благодарность моему комментарию, когда я подбегаю к ней. Ее лоб был слегка покрыт потом, поэтому она достала из кармана шелковый носовой платок, чтобы вытереть его.

Понятно, что сельский фермер-арендатор привык ходить по нестабильным горным тропам, но дочь столичного торговца, такая как Кайо, не имела бы такого опыта. Она здесь устала больше всех.

«Солнце поднимается высоко. Может, нам стоит поужинать здесь. Сузуне, ты можешь дать мне коробку для завтрака?»

«Разве ты сам не готовишь так много?»

«Мужчина всегда мечтает о домашнем бенто, приготовленном девушкой его возраста, понимаешь?»

Сузуне бросает на Кехико, который, естественно, просит еды, взгляд с явным пренебрежением. Однако она этого ожидала и, цокнув языком, швырнула в него коробку для завтрака ручной работы, завернутую в бамбуковую шкуру.

«Ого, это было близко!? Что ты будешь делать, если он упадет на землю!?»

«Мисс, здесь нет камней. Пожалуйста, сядьте на коврик».

«Ты меня игнорируешь!?»

Охранник кричит, хватая неожиданно брошенную в него коробку с обедом, но горничная игнорирует его и раскладывает циновку, на которой ее хозяин может сесть. На циновке находится красиво лакированная трехъярусная лаковая шкатулка. Просто взглянув на коробку снаружи, она явно выглядела более роскошной, чем та, которую она бросила Кехико.

«Мисс Кайо… вы принесли с собой еду?»

«Да. Я прошу прощения за ваше любезное предложение».

«Нет это нормально.»

С другой стороны, Кайо, снявшая шляпу, сидит на коврике, а ребенок-ученик ее расстилает. При этом ребенок достает из рюкзака изящную бамбуковую корзинку.

— Как насчет этого? Не хочешь присоединиться к нам?

«Хм? … это для меня?»

Кайо предложила мне это с улыбкой. Я как раз отдавал приказ своим подчиненным сначала поесть и патрулировать территорию, когда она застала меня врасплох.

«Да. На самом деле, Цуру приложил все усилия и сделал это, и мне было интересно, не могли бы вы помочь мне закончить это».

«Нет, но…»

Это предложение пришло как раз в тот момент, когда я собирался совершить обход. Однако я не хотел создавать проблемы, потому что имел дело с другой стороной.

— Юн-шоку, мне сначала провести патрулирование?

«Хорошо, я оставлю это тебе. Я возьму на себя управление сразу позже… Будь осторожен и не заходи слишком далеко, хорошо?»

Чидори, почувствовав атмосферу и ситуацию, тут же предлагает это сделать, и я приказываю ему это сделать. Затем я почтительно подхожу к дочери купеческой семьи.

«После нашей последней встречи ты себя хорошо себя чувствуешь?»

«Пожалуйста, не волнуйтесь, со мной все в порядке».

«Я рад это слышать. Это было после того, как я тебя развлекал, не так ли? Я беспокоился, что это могло быть чем-то, что я тебе угостил. …Чтобы успокоить тебя, сегодняшний обед был полностью приготовлен Цуру, поэтому, пожалуйста, наслаждайтесь этим без каких-либо проблем».

Слова Кайо на мгновение заставили меня засомневаться под маской, но я сразу понял, что она имела в виду.

(Понятно… ее, должно быть, предупредили о каком-то яде.)

Нетрудно представить, что ее родственники чуть не превратили ее в проститутку и что она, должно быть, заслужила некоторую ненависть, а также некоторые достижения в торговой компании, что было естественным беспокойством, учитывая ее положение. Если подумать, вполне возможно, что она взяла с собой в качестве сопровождающего только мальчика, а не многих взрослых, потому что доверяет кому-то чистому и послушному.

(Думаю, чистый и честный ребенок лучше, чем кучка взрослых.)

Я взглянул на ребенка, который наливал чай из фляги в чашку, со светлыми волосами, похожими на волосы Кайо, и, вероятно, смешанного происхождения из Нанбана. Этот ребенок, казалось, был осторожен со мной… вероятно, этот ребенок был выбран Кайо как надежный человек, который не предаст ее в ее ситуации.

— Вот, пожалуйста, выпейте чаю.

«Ой, спасибо за чай».

Поправив лицо, я делаю глоток из только что полученной чашки. Он был ностальгическим, но обладал изысканной сладостью и терпкостью. В этом мире у меня редко есть возможность пить чай, потому что он импортный, и в прошлой жизни я пробовал только дешевые чайные пакетики, но с первого глотка я мог сказать, что чайные листья были хорошего качества.

«Извините. Я знаю чайные листья лучше, но сейчас у меня их с собой нет…»

«Нет, не нужно извиняться. Это все еще слишком для меня».

Я ответил на искренние извинения Кайо. Я действительно имел в виду это. Мой тупой язык не смог бы заметить разницу, даже если бы я использовал чайный лист лучшего качества.

«Хе-хе-хе, тогда скажем так. И посмотрим, содержимое… сэндвичи, верно?»

Открывая крышку бамбуковой корзины, Кайо рассказывает нам о содержимом ланч-бокса.

В бамбуковой корзине был упакован сэндвич, который я так хорошо знал. Скорее всего, она одолжила деревенскую печь и испекла ее там, так как мы собирались остаться на некоторое время. Его готовили из белого хлеба… яиц или огурцов, курицы терияки, красных баклажанов, лука, фруктов и даже сыра, анчоусов и варенья. Возможно, последние три уже были под рукой вместе с хлебным тестом. Маловероятно, что такая вещь окажется доступной в такой сельской деревне, по чистой случайности.

«Сэндвич, да? Мне его уже подавали».

Кайо и Горилла-сама несколько раз общались друг с другом и вместе обедали. В таких случаях я несколько раз ел для них бутерброды после того, как перевоплотился сюда в качестве подарка или халявы.

«Да, пожалуйста, наслаждайся этим».

Кайо предложила мне сэндвич терияки с луком.

— Что ж, я приму ваше предложение…

Вытерев руки, я маленькими белыми ручками принимаю сэндвич от Кайо. О, это вкусно.

— Хе-хе-хе, пожалуйста, ешь побольше, ладно? О, ты тоже, Рейо-кун?

«О, д-да!»

Она улыбается и рассказывает мне, что я думаю о сэндвиче, а затем предлагает свой ланч-бокс мальчику, стоящему рядом с ней. Мальчик со светлыми волосами и темными глазами принимает угощение своего работодателя со смирением и грызет бутерброд, как белка.

(Они как сестра и брат, не так ли?)

«Может быть, потому, что у них одинаковые светлые волосы», — подумал я на мгновение. Возможно, Кайо любит мальчика еще и потому, что разница в возрасте у них всего три-четыре года, и они близки друг другу, что и заставило меня так думать. Если бы разница в возрасте была немного больше, они могли бы выглядеть как родитель и ребенок.

«Какой сэндвич ты бы хотел на второй сэндвич? Ты хочешь рыбный? Или яичный?»

Пока я думал об этом, Кайо, возможно, заметив мой взгляд, протянула бамбуковую коробку для сэндвичей и спросила меня:

«…Тогда я возьму яйцо».

«Да. О, хочешь еще чая?»

Предложив мне сэндвич с яйцом, она наливает мне еще чашку чая из бутылки с водой. Отказываться невежливо, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как принять.

(….Хотя у нас есть отношения или общий секрет, мне бы хотелось, чтобы она не слишком фамильярничала со мной)

С точки зрения Кайо, это может быть развлечением полубогатого человека, такого как Горилла-сама, но с точки зрения других может показаться, что я пытаюсь выслужиться. Даже ее помощник, Рейо-кун, посмотри на меня. Он явно опасается меня. Похоже, он стремился защитить девушку от хитрых людей, вероятно, его отругали Цуру-сан и другие взрослые.

«…Думаю, мне пора уходить».

Выпив две чашки чая и три бутерброда, я вышел.

«Уже? Я думал, вы, джентльмены, захотите съесть еще… Вам случайно не понравился этот сэндвич?»

«Нет, дело не в том… У меня есть коробка для завтрака, которую мне изначально подарили, и я подумал, что пришло время моим людям что-нибудь поесть».

Сказав все это, я делаю предложение по поводу будущей сюжетной линии.

«Если ты еще не можешь доесть, почему бы тебе не разделить ее с ними? Возможно, ты сможешь поговорить с другими женщинами того же возраста, понимаешь?»

В оригинальной истории Кайо работала продавцом предметов, добавляя цвет предметам и передавая информацию главному герою, который все время убивал ёкаев. А ее положение и авторитет в этом мире даже больше, чем в оригинальной истории, поэтому мне захотелось воспользоваться случаем, чтобы познакомиться с ними и, если можно так сказать, углубить их дружбу.

«Понятно… Думаю, ничего не поделаешь. Но, пожалуйста, возьми хотя бы это. Съешь это как перекус, когда почувствуешь голод».

С этим замечанием Кайо подарила мне бамбуковый контейнер. Внутри была… корочка хлеба?

«Я поджарила во фритюре корочку хлеба, оставшуюся от бутерброда, а затем посыпала ее медом и сахаром, чтобы приготовить Карин-то (японские конфеты или сладости, приправленные соком плодов айвы). Хотя она была немного поджаренной. слишком.»

— Нет, дело не в этом… Подожди. Ты сам их жарил?

— Да. как закуска… Тебе не понравилось?

Кайо наклонила голову и посмотрела на меня с встревоженным лицом. Ее соблазнительный и выжидающий взгляд можно было назвать только завораживающим. По крайней мере, ни один здравомыслящий человек не сказал бы здесь ехидных слов, даже в шутку.

«…Большое спасибо за вашу доброту, я с благодарностью приму ее».

Я ответил без колебаний. В любом случае это был странный аварийный паек, и он был сладким на вкус. В худшем случае я мог бы скормить это и своим людям.

«Какое облегчение.»

— сказала Кайо с искренним выражением лица, и я поклонился ей, прежде чем покинуть это место. Потом я продолжаю искать своих людей, патрулирующих периметр, и тут ко мне подходит Кехико, которая ест рисовый шарик… подальше от взгляда женщин.

«Ну, ну, я не могу просто оставить его в углу, да? После того, что моя леди с тобой сделала, теперь это дочь торговой компании? Счастливчик, привлек все внимание, не так ли?»

Его слова были больше похожи на поддразнивание, чем на сарказм. При этом слова были не такими серьезными.

(Во всяком случае, этот парень, кажется, гораздо более популярен, чем я.)

Он из большой семьи, и хотя на первый взгляд он не выглядит таковым, он может прекрасно выполнять придворные ритуалы, если захочет, и, несмотря на отсутствие у него духовной силы, его навыки боевых искусств могут убить среднего ёкая в одиночку. . Честно говоря, если не считать его личности, он является относительно хорошим кандидатом.

«Ты, должно быть, шутишь. Хочешь немного Карин-то?»

«Конечно, я возьму один».

Кехико без колебаний берет Карин-то, которую я ему предлагаю. Он сказал «один», а он берет где-то три, а я не нажимаю.

— И вообще, чего ты хочешь? Тебе не дали разрешения на матч, о котором ты упомянул на днях, не так ли?

«Эй, эй, с тобой не весело, да? Не смотри на меня так серьезно».

Кехико улыбается мне, и я слегка хмурюсь. В то же время я почувствовал подозрение. Что-то странное…

Я открываю рот, чтобы что-то спросить, но тут же останавливаюсь. Мой слух, слегка отклонившийся от человеческого из-за трансформации моего тела, уловил звук.

Оно было настолько маленьким, что казалось исчезло в лесу, но это несомненно был удар и крик…!!

«…!!!?»

«Э-эй…!?»

Я бежал быстро, не обращая внимания на голоса позади меня. Я усилил силу своих ног духовной силой, преодолевая препятствия на пересеченной местности. И прежде чем я это осознал, я прибыл туда. В своем видении я это вижу.

«Чидори……!?»

В следующее мгновение я попытался броситься к своему упавшему в зарослях подчиненному… но остановился, как только смог. По опыту я знал, что в такие моменты хитрые ёкай осмелятся использовать свою добычу как приманку и устроить ловушку. Как и в первой команде, в которую меня направили после того, как я стал слугой, все были уничтожены, кроме меня.

«…!!!?»

Поэтому я вытащил из кармана кинжал (танто) и остановился, чтобы осмотреться. Я искал какие-либо признаки движения, но…

«…Они ушли?»

Я медленно, все еще настороженно дотягиваюсь до упавшего подчиненного и пну его ногой в спину. Раздался небольшой стон. Он был жив, и не было похоже, что с него содрали кожу и не заменили.

— С тобой все в порядке? Что случилось?..

«Ух… Гх… Там была тень… что-то… из зарослей…?»

Мой подчиненный что-то бессвязно пробормотал в тумане сознания. Должно быть, его ударили по голове, возможно, сотрясение мозга. Кажется, какое-то время я от него ничего не услышу.

(А если преступник уже ушел? Тогда…!)

«Эй, скрытая группа! Свяжитесь с барышнями и охраняйте их. Возможно, преступник уже по пути туда».

По моему предложению присутствие, кажется, на мгновение останавливается, но вскоре уходит. Я рад, что они понимают приоритет.

«Чидори, позволь мне нести тебя. Просто потерпи, пока мы не доберёмся до безопасного места…!?»

Я приказываю и пытаюсь нести своих людей на спине. И тут я замечаю… что-то завернутое в ладонь мужчины.

«Это… волосы?»

Вероятно, он сорвал его, как только смог, и в его ладони осталось лишь несколько волосков.

Да. Они были черные, но шерсть животных напоминала волчью…