Глава 91.2

[Часть 2/4]

Пока мы с Ирукой вели такой разговор, из хижины вышла девушка-лисица в белой одежде служанки и доложила нам. Я посмотрел на нее. Внутри открытого дверного проема, над затопленным очагом, висит небольшой железный горшок, внутри которого кипит каша. Это была смесь сушеного риса, размягченного водой, мисо, имбиря и диких овощей. Пикантный запах мисо и имбиря щекочет нос и возбуждает аппетит. Мой рот неконтролируемо расслабился.

«Понятно. Спасибо…» — сказал я, кивнув на девушку-лисицу.

«О, еда! Еда! Я ждала этого! Ха-ха-ха, мне было так холодно и голодно, что я думала, что умру!» — воскликнула Ирука, ее голос был высоким от волнения.

Сразу после того, как я поблагодарил белую лису, Ирука встает и бросается к горшку, проходя мимо меня и вынося миску перед очагом. На мгновение я был ошеломлен, а затем посмотрел на выражение морды белой лисы.

У нее было немного неловкое выражение лица. Наверное, у меня было такое же выражение лица. Некоторое время мы молчим.

«Эй! Давай! Еда остывает! А где половник?» — спросила Ирука нетерпеливым тоном.

И снова молчание нарушил Ирука. Она жаловалась и убеждала нас прийти, не обращая на нас внимания. Я глубоко вздохнул, затем повернулся и прямо обратился к Ируке.

«Разве твое самообладание не хуже лошадиного!!?»

* * * Решение о том, чтобы Ирука и Широ сопровождали поиски Намахаге, было не моим собственным. На самом деле, изначально я планировал искать один.

Было несколько причин, по которым два полуёкая были добавлены в группу, хотя предполагалось, что это будет одиночный поиск. Это было соглашение между несколькими членами, у которых были свои собственные цели.

Мурасаки неохотно согласился искать Намахаге, но только в том случае, если к поисковой команде присоединится больше людей. В конце концов, искать Намахаге было опасно, потому что он мог съесть кого-нибудь, если бы он не был осторожен. Потерять члена команды, ничего не найдя, тоже будет пустой тратой. Итак, условие Мурасаки было добавлено, чтобы гарантировать, что, если кого-то съедят, остальные все равно смогут сообщить об открытии.

Условием Тамаки было взять с собой Ируку. Это решение было принято после обсуждений с Сузуне и Ирукой после недавней встречи. Сама Тамаки чувствовала ответственность и хотела пойти, но идти одной было невозможно. Из доступных вариантов Ирука был лучшим выбором, учитывая как положение, так и способности. Хотя Тамаки изначально была против этой идеи, в конце концов ее убедили Сузуне и Ирука.

Муджа согласился найти Намахаге, чтобы собрать нарушителей спокойствия в одном месте и облегчить их наблюдение. В конце концов, было бы сложно иметь отдельные объекты наблюдения. Также вероятно, что этот скрытый член группы использовал сикигами, чтобы тайно следовать за нами.

Широ хотел присоединиться к экспедиции и не хотел оставаться дома, чтобы заняться домашними делами. Более того, Горилла-сама разрешила, так что Мурасаки не возражал. Фактически моя позиция не позволяла мне отменить приказ. Однако я позаботился о том, чтобы они не сделали ничего подобного тому, что сделали во время беспорядков в Цучигумо…

Что касается губернатора и командующего армией, они, похоже, с радостью согласились. Они хотели, чтобы полуёкай покинули их вместе?

И, наконец, Шировакамару, он был тем, кто организовал поисковую команду, но потом замолчал. Однако он не возражал против добавления новых членов. И все же я не понимаю, почему он стал недоволен на полпути. Я попытался выяснить причину, поблагодарив его после окончания встречи, но… к сожалению, внятных объяснений он не дал.

Что ж, после всех этих перипетий осталось два добровольца, я и Ирука, плюс Широ в качестве посудомойки, составив группу из трех человек, плюс две лошади и различное снаряжение. ‘(. ・`з・) Папа! Ты меня не забываешь!!

‘…И, не обращая внимания на этот голос, мы отправились на следующий день после формирования поискового отряда, отправившись в путь до восхода солнца.

К сожалению, до сих пор нам так и не удалось найти никаких следов рассматриваемого существа.

«Хаа…» Я вздохнула, усталость в моем голосе просачивалась в тихую комнату.

— Томобе-сан!? Я-все в порядке? — спросила Широ тревожным и обеспокоенным голосом.

«Нет, ничего», — успокоил я ее, пытаясь скрыть свое разочарование. «Это не та вещь, о которой вам стоит беспокоиться».

Мой глубокий вздох, вырвавшийся посреди сидения у очага, заставляет Широ тревожно и расстроенно смотреть на меня. Я был неосторожен. Она, вероятно, думала, что мое разочарование связано с ее готовкой, поскольку это было незадолго до ужина.

— Э-это так?.. — заикалась она, ее голос был неуверенным.

«Да, да, это правда. Не волнуйся о нем. Давай просто поедим, ладно?»

Ирука присоединяется, крича на Широ, который все еще выглядит обеспокоенным, услышав мой глубокий вздох. Затем она кричит на Широ, которая тоже сидит у очага, поднимает шум и требует, чтобы ей разрешили зачерпнуть рис из каши в свою миску.

«…Ладно, начнем с Широ. Вот, я зачерпну, дай мне свою миску». Я протягиваю руку, мой тон нежный. Широ поспешно достает из кармана миску и протягивает ее мне, ее голос полон благодарности.

«Д-да!» — говорит она с облегчением в голосе.

«Серьезно?!» Ирука, которая не может вставить его первой со стороны, жалуется, но я игнорирую ее.

«Хех, это довольно дорогая на вид чаша, не так ли?» Я наблюдаю, мой голос светлый.

Чаша имеет гладкую текстуру и покрыта лаком, окрашенным в красный цвет поверх черного, что известно как Негоро-нури, традиционная японская техника. На дне чаши был выгравирован герб семьи Оницуки золотым лаком. Должно быть, это был старый и ненужный предмет, который ей навязала Горилла-сама. Однако, даже если это было подержанное изделие, это была жемчужина, и я не мог не подумать про себя: «(*゚∀゚) О, это элегантно…

Эй, не слушай чью-либо фразу без разрешения. И не крадите их. Извинитесь перед студией Ghibli. (Примечание: из сцены с чашей принцессы Мононоке?)

Я имею в виду, почему ты можешь говорить прямо в мою голову, даже находясь внутри клетки?

— Томобе-сан? Эмм…? Голос Широ дрогнул, поскольку она не решалась высказаться.

«…Я просто говорю какую-то глупость», — вздохнул я, напрягаясь от пульсирующей вены на лбу.

Широ выглядела озадаченной, ее брови нахмурились от беспокойства. «…?»

Кажется, я единственный, кто слышит паука… а может и нет. Я вижу, как Ирука смеётся. Эй, ты тоже это слышишь, да?

«……»

А пока я игнорирую ерунду, звенящую в моей голове, и молча пересыпаю рисовую кашу в полученную миску. Я наливаю столько, сколько могу, в миску чуть меньшего размера.

Хотя Широ и девочка, именно поэтому она переживает период взросления. Мы живем не в мире, где люди могут есть достаточно, а слово «диета» не популярно. Итак, я без колебаний наполняю миску и возвращаю ее Широ. Сверкающими глазами Широ смотрит на миску в своей руке. Ее детский вид вызывает у меня улыбку. Затем я смотрю на своего второго спутника и открываю рот.

«Вот. Следующий твой. Дай мне это».

«Понятно.» Голос Ируки был ровным и уверенным. «Я возьму его в самую большую миску, пожалуйста?»

«У тебя есть немного нервов». Я отвечаю, мой тон пропитан сарказмом.

Она протягивает перевязанную руку, из которой торчит шерсть животного, и предлагает мне ничем не украшенную деревянную миску. Я налил ту же кашу в деревянную миску, что резко контрастировало с Широ. Зная, что она без колебаний попросит большего, даже если я дам ей меньше, я дал ей большую порцию, как она просила. Она поблагодарила меня «большим спасибо», но я отмахнулся от этого, понимая, что это всего лишь слова. В конце концов, разговоры бесплатны.

Наконец, я достаю из кармана свою миску. Как и Ирука, это старомодная маленькая деревянная чаша. Это мой партнер во время еды с тех пор, как я вступил в ряды группы слуг.

— Ну что ж, давай поедим. — говорю я, и у меня урчит в животе.

«Да!» Голос Широ дрожал от волнения.

— Понял, — проворчал Ирука, с удовольствием поглощая кашу.

Мы соединяем руки и произносим молитву (Итадакимасу), когда начинается завтрак. Широ дует на кашу и делает небольшой глоток мисо-каши. Ирука, напротив, борется с жарой и заглатывает кашу, как будто собираясь вылить ее себе в горло.

«…Ну, думаю, я тоже возьму», — сказал я, ковыряя рисовую кашу бамбуковой ложкой. Вкус заставил мой рот расслабиться, и я кивнул головой. Я хорошо прожевал и выпил, затем прожевал еще немного со вторым и третьим кусочком.

Рисовая каша легко переваривалась и обеспечивала организму легкий доступ к воде. Имбирь согревает холодное тело, а мисо добавляет соли. Прежде всего, голод, который я чувствовал, сделал вкус каши еще более особенным.

Однако среди тех, кто работал на опасных профессиях, в том числе среди шахтеров, наблюдалась тенденция избегать мисо-супа с рисом по таким причинам, как «мисо уступает место могилам», «оно похоже на надгробие» или «рис разваливается на части». «или другие суеверия. Однако это было только в тех случаях, когда суп выливали на рис. С другой стороны, считалось допустимым класть в суп рис или готовить его вместе. Поэтому эта рисовая каша не была проблемой с точки зрения подобных суеверий… Это жестокий мир, где нельзя смеяться над ненаучным, считая его простой удачей или сглазом…

«После того, как мы закончим это, мы спустимся с этой горы. К полудню мы прибудем в опустошенную деревню для поисков. После этого мы продолжим путь на север. Надеюсь, мы сможем добраться до горы Хияке до захода солнца». Я сказал, сообщая двоим о сегодняшних планах, пока ел свой завтрак.

Хижина, которую мы сейчас используем, представляет собой своего рода укрытие, построенное близлежащими лесорубами и охотниками для работы и чрезвычайных ситуаций, с горшками, дровами и мехом внутри, а вокруг нее установлена ​​низкоуровневая граница, рассеивающая ёкаев. У нас не было никаких проблем с его использованием, поскольку мы получили ордер от губернатора округа. Фактически, во время снегопада в середине зимы разбить лагерь в северном регионе было все равно, что умереть, поэтому нам больше ничего не оставалось делать.

~Продолжение следует~