Глава 91.3

[Часть 3/4]

Ордер, который мы получили заранее от губернатора округа, гарантирует нашу личность. Он проклят за предотвращение воровства, его нельзя подделать или украсть. На лицевой стороне ордера указано, что он позволяет нам проходить через контрольно-пропускные пункты, использовать горные хижины и станции, подобные этой, и поставлять товары в пределах округа Хиэда. Это поможет нам в наших поисковых усилиях.

«Но что мы будем делать, если не сможем найти никаких зацепок? Будем ли мы просто искать вслепую?» — спросила Ирука, доедая кашу и набирая еще в миску. Я перестал есть и полез в сумку, чтобы вытащить свиток, развернул его и развернул так, чтобы его было видно.

«Это карта?» она спросила.

«Да, это схема округа Хиэда, которую я набросал».

Документ, который я открыл, представлял собой копию карты, хранившуюся в офисе округа Хиэда. получил специальное разрешение от губернатора округа на использование его для этой конкретной миссии, хотя он весьма не решался предоставить мне доступ.

«Это деревня, которую на днях разрушили. И вот примерно здесь находится наша хижина», — пояснил я, добавляя детали на карту по ходу разговора.

«Это довольно близко».

«Да. Вот почему был шанс, что мы могли что-то найти вчера во время ночного дежурства. Но это не совсем сработало».

Конечно, даже если бы мы что-то нашли, мы бы к этому не приблизились. Вместо этого мы сообщали бы об этом с помощью сикигами, а затем незаметно выслеживали бы его.

«Я не знаю, по каким критериям передвигаются Намахаге, но мы можем занимать позиции только на возвышенностях и обозревать окрестности. Остальное время мы будем находиться вокруг населенных пунктов. В худшем случае мы можем блефовать и выбраться из округа Хиеда, пока не найдем способ обойти его».

Ну, я знаю, что это легче сказать, чем сделать. Я не знаю, насколько точно мы будем следовать первоначальному сценарию, но сейчас я планирую обследовать и территории вокруг деревень, на которые нападают Намахаге.

«Хм… Я понимаю вашу точку зрения. Но что мы будем делать, если обнаружим его возле деревни? Эвакуировать их?»

«…Хотелось бы, чтобы мы могли».

Я мог дать лишь расплывчатый ответ на сомнения Ируки. Даже если нам удастся запросить это, учитывая то, что произошло в оригинальной истории, трудно сказать, воспримут ли люди угрозу всерьез. Прошло двести лет с тех пор, как что-либо подобное происходило, так что особой срочности, возможно, не было… Более того, даже главный герой был вынужден отдать полуустрашающий приказ, так что сомнительно, что они прислушаются к такому приказу. слуга или приказ полуёкая…

(Ну, я думаю, это в любом случае сложная ситуация.)

Я ничего не могу с этим поделать. Я всего лишь слуга с ограниченными полномочиями. И это задание — скорее оправдание или алиби, помогающее не дать Тамаки впасть в отчаяние или потерять веру.

— Звучит ужасно, — медленно пробормотал я, и мой голос был полон сарказма.

— Томобе-сан, ты что-то сказал? — спросила Широ, нахмурив брови в замешательстве.

Я усмехнулся. «О, ничего. Просто говорю сам с собой…» Я замолчал, мой взгляд скользнул по кастрюле с рисовой кашей на плите. «Эй, ты приготовила еду, да? Принеси еще одну, пока она не исчезла!»

Я протягиваю половник, чтобы зачерпнуть из кастрюли немного рисовой каши, словно чтобы отвлечь эту тему от разговора. Миска риса Широ была уже наполовину пуста.

«Большое спасибо…!» — заикалась она, ее голос был тихим и благодарным.

Я отвечаю с легкой улыбкой на поспешное спасибо Широ. Я также смотрю на свою миску с кашей, наполненную где-то на треть, и наливаю себе вторую порцию. После подачи я молча смотрю на дымящуюся кашу.

«……»

Пока я ем, я чувствую некоторое отвращение при мысли о том, как я думал о том, как бросить других. Я чувствую себя виноватым. Да, но…

(Возможно, это своего рода баловство.)

Я анализирую свои мысли и издеваюсь над собой за них. Хотя есть поговорка, что «человек, который не может проглотить пищу, тоже одноразовый», эта точка зрения означает, что отрезать можно только незнакомцев. Поэтому я могу спокойно так питаться, я полагаю.

(Конечно, другого выбора, кроме как есть, нет, не так ли?)

Верно также и то, что людям приходится есть, чтобы жить, и они не готовы умереть за чужих людей и не имеют возможности что-либо с этим поделать. Это порочный круг.

Так что в итоге все, что я могу сделать, это проглотить кашу передо мной, осознавая этот факт, и молча хлебаю из миски. С горьким, беспомощным чувством и чувством бессилия…

‘о(゚∀゚)о, папа! Я голоден!’

…Вы не получите никакой еды.

‘(ノ´Д`)ノНее!!?’

* * *

К пяти часам драконьего часа (утра) мы вышли из хижины. Одеваемся потеплее, нагружаем лошадей и натягиваем поводья, чтобы спуститься с горы. Я натягиваю поводья темно-синего коня, Ирука тянет каштанового, а в седле последнего оказывается Широ.

Хотя по ровной местности ездить легко, на заснеженной горе взрослый человек может потерять равновесие, а лошадь поскользнуться и упасть. Однако Широ еще ребенок и недостаточно силен. К счастью, она легкая, поэтому баланс вряд ли будет нарушен. Я не спускал глаз с карты и компаса под рукой, а Ирука следила за вышеупомянутым скольжением и падением и ловушками охотника, поэтому я попросил Широ вместо этого следить за окрестностями с более высокой точки обзора.

Теперь мы молча продвигаемся по заснеженной горе и заснеженной дороге. Прогулка по пересеченной местности, где снег доходит нам до лодыжек, требует немало энергии. Внешняя часть нашего тела замерзла, и это было самое худшее ощущение.

«Ой, что-то впереди… Это олень?»

Широ что-то замечает и кричит. Мы с Ирукой смотрим вперед чуть позже. Тень вдалеке имела характерную форму оленя.

«Как это?» — спрашиваю я осторожным тоном.

«…Нет, все в порядке. У него нет ауры ёкая. Это просто животное», — говорит Ирука низким и размеренным голосом.

«Я понимаю.»

Я ослабляю хватку на копье, которое использовал как трость, и выдыхаю. Этот мир может быть непростым даже для, казалось бы, травоядного животного. Есть также ёкаи, принимающие облик травоядных животных, и есть вероятность, что они маскируются. Я вообще не могу ослабить бдительность. В этом смысле присутствие Ируки и Широ полезно.

«Он выглядит довольно пухлым. Похоже, было бы вкусно, если бы мы его поджарили. Эй, давай его немного поищем».

«Идиот. У нас есть на это время? Давай, поехали».

Я говорю это Ируке, который говорит глупости, хотя мы только что пообедали, и мы продолжаем маршировать. Ирука следует его примеру, разочарованно щелкнув языком.

Мы прибываем к руинам деревни Ино, которая, как сообщается, была полностью разрушена несколько дней назад, около полудня, как и планировалось, около 9 часов утра.

По данным сельского реестра уезда, здесь было зарегистрировано около 112 человек и 30 дворов, но считается, что реально проживавших здесь было еще несколько человек. Из-за плохого качества духовных жил земли редко были плохие урожайные годы, но и хороших урожайных лет было мало. Конечно, нет ничего, что можно было бы назвать специализированным продуктом, и ежегодные налоговые поступления не значительны. Это обычная деревня в бедном графстве… вот такие руины перед нами.

«Ну, я вполне мог угадать сцену». — бормочу я про себя, глядя на разрушенные дома. Что будет с ветхими деревянными постройками, если на крыше скопился снег, и никто не сможет его убрать, легко понять любому человеку.

«Томобе-сан…»

Возможно, она почувствовала неприятную атмосферу. Девушка-белая лиса с тревогой оглядывается по сторонам, и я держу ее за руку, чтобы успокоить. Затем я приказываю: «Ты остаешься здесь. Следи за всем подозрительным… Ирука, ты тоже оставайся. Если ситуация станет опасной, ты можешь уйти. Только не оставляй ее».

«А вы?» — спросила Ирука, ее голос был пронизан беспокойством.

«У меня есть работа».

При этом я оставляю Ируку и белую лису у входа в заброшенную деревню и отправляюсь в путь один верхом на лошади.

— Н-будь осторожен, ладно!?

В ответ на панические слова девушки позади меня я молча махаю рукой…

— С трупом разобрались? — пробормотал я, обыскивая деревню и оглядываясь вокруг.

Причина вопроса в том, что если бы труп утонул в снегу, то подтвердить это было бы невозможно. В сообщении говорилось, что трупы закопали солдаты близлежащей станции, но…

«Черт побери, не обыскивайте это место…» — пожаловался я, останавливая лошадь и вступая в еще стоявший дом.

Разумеется, внутри дома был произведен обыск в поисках денег и других ценностей.

Металлы особенно ценны, так как мертвым людям не нужно ничего ценного.

Согласно одной из теорий, при использовании традиционной технологии татара (печи) эффективность производства трех тонн железа, потребляемых пятнадцатью тоннами древесного угля за операцию, считается значительной. Стоимость очевидна, если принять во внимание стоимость добычи древесины и железного песка, а также затраты на рабочую силу сотен задействованных людей. Если рассуждать таким образом, то грабеж не был, так сказать, резней, это больше похоже на переработку отходов, с экологической точки зрения… Хотя я видел много подобных случаев, меня это все равно беспокоит.