Книга 5 Эпилог, (8)

Так было и с ее семьей. Ее отец, главная опора семьи, потерял ногу, и финансы семьи оказались буквально на дне… И тут дела пошли на поправку…

«Даже я это знаю…»

Она это знает. Ничего не поделаешь. Выбор, сделанный ее родителями, привел ее туда, где она находится сегодня. Небольшое количество земли, которое они смогли получить на полученные деньги, по-прежнему было скрытым благословением, поскольку им не нужно было платить небольшую фермерскую плату. Ее второй брат взял на себя управление землей, а ее третий брат и она сами нашли работу за пределами этого района. Деньги, которые они отправляют, позволяют их семье кормить. Она понимает. Она это понимает. Но все равно…!!

«Это неразумно…!!!»

Молчаливое проклятие касалось социальной системы. Речь шла об их обстоятельствах. Как могла эта деревня так сильно отличаться от той, в которой она родилась… в то время как их семья так много пострадала и пожертвовала, чтобы жить в настоящем? Почему эта деревня такая благословенная?

Хотя она знает, что эти вопросы бессмысленны, она не может избавиться от них. И именно поэтому она в каком-то смысле ребенок. Быть взрослым — значит признать некую неразумность и сдаться.

С такими противоречивыми чувствами девушка направляется к месту назначения. Пройдя некоторое время, она наконец добралась до нового рисового поля на окраине деревни. На новеньких рисовых полях редки редкие новенькие хижины.

Староста этого села пожалел крестьян, бежавших из окрестных бедных деревень, потому что они не могли собрать ежегодную дань, принял их к себе и сдал в аренду этот участок земли для обработки. Он одолжил им сельскохозяйственные инструменты и еду и освободил их от сбора небольших сельскохозяйственных сборов в течение первых двух лет, что было исключительно щедрым жестом. И этот год, третий год, стал первым годом выплаты арендаторам этого нового рисового поля…

— Почему ты держишь серп, Тамаки-сама?

— спросила девушка с выражением смятения на лице, увидев босую фигуру на рисовом поле, вырывающую серпом сорняки, удаляющую водяные сорняки и уничтожающую насекомых-вредителей. …Хотя ее господин, как оказалось, улыбнулся и помахал ей с беззаботной улыбкой, узнав ее, горничную. Нет нет. Это не та реакция, которую она ищет… девушка внутренне погрузилась.

«Почему? Потому что, если будут сорняки, рис плохо вырастет, не так ли? Это первый урожай в году, если у нас будет плохой урожай, у нас не будет еды на зиму, не так ли? «

Девушка хмуро смотрит на своего Лорда, который отвечает так, как будто это было само собой разумеющимся. Конечно, все странно. Слишком странно.

«Ух…»

Девушка издает стон раздражения из-за слегка расфокусированного ответа своего Лорда, а затем глубоко вздыхает, как будто пытается разобраться в своих чувствах. Потом она принимает решение. Она должна убрать свое обращенное вовне лицо. А потом…

«Не надо ребенку деревенского старосты играть с землей с мужиками и прислугой! Ты должен подумать о своем месте!»

Девушка громко крикнула и указала на это.

И в ее словах был здравый смысл, если не считать отсутствия этикета. В конце концов, семья этого владельца является главой этой деревни. Глава села. Хотя его отец был чиновником низкого ранга, он получил официальный чин от императорского двора. А теперь его ребенок работает в поле с кучей крестьян…!

«Более того!»

Девушка разворачивается на пятках и бросается на храпящего человека в тени на берегу. Затем она изо всех сил пинает человека по заднице.

«Ого! Ой…!!?»

Раздался высокий голос. Человек, о котором идет речь, который был одет в льняную одежду, позволяющую легко двигаться, рефлекторно встал, подняв «волчьи уши и хвост» от внезапной боли. Мужчина встает и смотрит на девушку, потирая ягодицы. Мужчина смотрит на нее со слезами на глазах.

«Эй…! Ты! Сузуне! Какого черта ты делаешь?»

«Это моя линия! Ты, наш Господь, собираешься работать в поле! Почему бы тебе не добровольно сделать это вместо этого! Зачем ты сопровождаешь!!?»

Девушка обвиняет своего спутника. Она очень злится и задыхается. Кстати, очень малая часть ее гнева направлена ​​на ее собственное имя, и это иррациональное обвинение. …Ну, результат в любом случае будет тот же.

«Что, защита!? Это не моя работа, даже работать в поле!!? К тому же этому человеку нравится этим заниматься!?»

«Не жалуйся. Ты слуга!»

«Ааа!?»

Девушка снова пинает человека коленом по ягодицам, как будто догоняя его оправдания, показывая меч на его талии одной рукой, покрытой повязкой. Раздается грустный щенячий крик. Полуёкай снова и снова подпрыгивает вверх и вниз, как кролик. Но полуёкай ни о чём не сожалеет. На самом деле, учитывая позицию противника, было весьма милосердно уйти от ответственности.

У полуёкая на голове волчьи уши, на бедре волчий хвост, а одна рука с черными волосами и острыми когтями, хотя ее не видно, поскольку она замотана повязкой. Слуга-полуёкай, вероятно, волчьего происхождения, был спутником ее Лорда и человеком, которого девушка теперь постоянно пинала по ягодицам.

Этот полуёкай, который около года назад пробрался в хижину на окраине деревни и был пойман в обмороке от боли в животе, вызванной оставленной там едой (плесенью), первоначально считался разыскиваемым. человек или ссыльный из-за их жалкого и потрепанного вида.

Девушка не доверяла полуёкаям, которые вторглись в деревню и без разрешения пожирали еду из хижины, но у старосты деревни и других были другие впечатления о полуёкаях. Они пожалели этого бедного полуёкая и наняли его в качестве слуги в дом. Полуёкай — очень добродушный человек. Но что, если этот парень был преступником? Тем не менее, они даже одалживают этому человеку оружие, как охранники, потому что этот человек умеет им пользоваться… Действительно ужасно, что люди в поселке принимают ее без всякой осторожности, независимо от того, что думает такая девушка.

А еще забавнее видеть, как полуёкай, принадлежащий деревенскому старосте, храпит в тени дерева, в то время как члены семьи старосты усердно трудятся в полях. С какой целью сопровождает этот парень?

— Сузуне, не могла бы ты перестать так меня мучить? Ты не давала мне спать всю ночь, понимаешь? Ты, должно быть, хочешь спать.

«Конечно, я делаю!!»

У этого полуёкая действительно хорошее зрение и слух, поэтому вместе с наемной охраной этот парень патрулировал по ночам дороги, чтобы не дать тварям сожрать поля городка, но это не оправдание для девушки. На самом деле она знала, что прошлой ночью, во время своего ночного дежурства, полуёкаи смело взяли сакэ и сушеную рыбу из склада особняка, заявив, что «голодный человек не годится для боя». Это было поистине бесстыдное отношение.

«В любом случае! Перестаньте возобновлять работу во время разговора! Пусть крестьяне здесь делают такую ​​работу! Подумайте о своем положении, Тамаки-сама!»

«Но из урожая этого года они собираются платить фермеру сбор, не так ли? Есть еще много слабых людей, и им приходится платить 40% сбора за урожай, разве это не жалко? Половина урожая урожай собран!»

«Скорее, это слишком низко!»

Хотя ее господин беспокоился о фермерах и назвал причину, девушка быстро вмешалась. Сорок процентов гонорара фермера — это ничто. В этой деревне годовая дань составляет всего лишь 3 коу и 7 минут (определенная сумма земельного налога, которую обычно платили фермеры в период Эдо в Японии), но в холодной деревне, откуда родом девушка, соотношение это полная противоположность. Средняя годовая дань составляет 5 ку 5 мин, тогда как даже в имении милосердного министра, известного своей добротой, она составляет 4 ку 6 мин. Среднегодовая дань в этом регионе просто слишком низка. Девушка подумала, что если она все еще голодна, то худшее, что она может сделать, — это съесть каштаны. …По крайней мере, они так и сделали. (Примечание: один коу был равен примерно 0,11 га или 0,27 акра, а одна минута была равна примерно 0,009 га или 0.

«Ку~? У тебя менструация, да!? Должно быть! У тебя недостаточно крови, ты так устала. Вот почему ты так зол…!!»

«Ты проклятый парень, я убью тебя…?»

— со слезами на глазах говорит волк-полуокай, потираясь задницей от разговора Лорда и девушки. Девушка смотрит на слугу, который вообще не задумывается об их отношении и словах, убийственным взглядом в глазах. Какой болтун этот парень. В любом случае, она пнула его по ягодицам, чтобы показать пример. «Ааа!» и вот, раздался крик.

«В любом случае!! Мой господин, завтрак готов! Пожалуйста, прекратите эту тяжелую работу и приходите быстрее!»

Слова были уважительные, но тон голоса был довольно оскорбительным, как будто кричал. Тон был сильным и полным решимости.

«Хорошо! Я понял. …Сузуне уже такая упрямая».

Лорд выглядит разочарованным приказом девушки. Девушка, о которой идет речь, приказывает слуге-полуёкаю налить колодезную воду в ванну и принести ее, чтобы вымыть испачканные грязью руки и ноги ее Господа.

«И почему ты оставил свою одежду вот так на траве?! Что ты будешь делать, если на ней появятся блохи!! О Боже! Мне потом придется ее дегельминтным порошком задушить…!»

«Вот, я принес. Это нормально?»

Пока девушка хлопала оставленным на траве шелковым кимоно и жаловалась, полуёкай возвращается из колодца за водой, потирая ягодицы. Полуёкаи, как и следовало ожидать, очень быстро справляются с такой тяжелой работой.

«Да, спасибо. И Тамаки-сама!!»

— Я понимаю, не злись на меня!?

С неохотой ее Господь выходит с рисового поля, чтобы вытереть грязь и смыть всю грязь ведром. Ее Господь также смыл гравий между их ногтями. Холодная колодезная вода была приятной в летнюю жару.

«…Вот и все. Теперь я собираюсь тебя одеть, так что не двигайся, ладно?»

«Ой, нет, я не ребенок…»

«Тамаки-сама?»

«…Пожалуйста.»

Лорд принимает приказ горничной, несмотря на огромное напряжение в ее голосе. Слуга полуёкая бормочет рядом с ними «О боже мой». Честно говоря, поведение этой служанки кажется неподобающим тому, кто обращается к своему Господу, но никто на это не обратил внимания.

Девушка надевает одежду, оставленную на траве для своего Господа. Она плотно завязывает его кушаком и растягивает складки, чтобы придать ему презентабельный вид.

«Эй, разве это не немного… тесно?»

«Если я не закреплю его, то будет трудно двигаться, и ты скоро его снимешь».

Девушка своим заявлением безжалостно затягивает пояс своего господина. «Пожалуйста, поймите свою позицию. Вы больше не находитесь в том положении, когда можете резвиться в белом, тонком костюме, покрытом грязью, как тогда, когда мы впервые встретились».

Девушка знакомой рукой переодевает одежду своего Господа. Однако тесная одежда затрудняла задачу. Итак, Господь гладит их по талии и выглядит обескураженным.

«Правильно. …Что мне теперь делать с твоими волосами?»

«Что?»

В следующий момент девушка отпускает волосы своего Лорда, грубо завязанные заколкой. С щелчком волосы, которые удерживались на месте, раскинулись, и черные волосы, выросшие чуть выше плеч, свисали вниз.

«Что ты делаешь!!?»

«Ты не можешь прийти в дом с такой прической. Пожалуйста, терпи и распусти волосы! Или ты хочешь, чтобы я потратил некоторое время на прическу перед тем, как войти в поместье?»

Когда девушка заявила об этом, с ней трудно было спорить. Даже у самой щедрой семьи есть предел тому, что они могут игнорировать. Ведь волосы – это жизнь женщины.

«Но… Ууу!?»

Господь пытается найти какое-то оправдание, но в следующий момент звук урчания в животе заставляет Господа погладить их живот и почувствовать легкое смущение.

«…Сегодняшний завтрак — сладкая рыба на гриле и яйцо вкрутую».

«Действительно?»

Глаза Лорда загорелись при виде меню, которое дала ей девушка. Особенно ей нравились яичницы.

«Если ты не вернешься в ближайшее время, твои братья и сестры могут отобрать это у тебя».

«Что? Я понимаю. …Сузуне, спасибо, что пришла забрать меня. …Ирука, спасибо, что сопровождал меня».

Господь отвечает им обоим сердечной благодарностью. Ребенок деревенского старосты благодарит горничную и слугу. Это необычное и необыкновенное отношение в этом мире, но в этой деревне и для «ней» оно слишком естественно.

— Пожалуйста, Тамаки-сама.

«Давай уйдем отсюда, ладно? Я уже голоден».

Горничная ответила на ее благодарность по-своему. Кстати, горничная косится на манеры полуёкая, но это обычное дело. Господи, «она» смеётся над ними.

…Этот прицел представлял собой всего лишь небольшую разницу в петлицах. Если бы милый, смелый и добрый мальчик, которого в одной мировой линии постигла бы жестокая и суровая судьба, вместо этого родился бы милой девочкой с мальчишеским обаянием, кого бы это волновало? Как люди могут заметить разницу? Но для того, кто знает судьбу этого мира, это, конечно, слишком большая и слишком ужасная разница.

…и человек, о котором идет речь, все еще не осознавал разницы.

«Да. Это примерно так? Ну, мы все голодны… пойдем все вместе домой?»

Дочь деревенского старосты оборачивается, чтобы проверить свою внешность, и разговаривает с двумя своими лучшими подругами. Она разговаривает с ними с чистой улыбкой, которая не является ни небрежной, ни злой. Как будто она знает только нежный мир.

Это была обычная, но несомненно счастливая повседневная жизнь Тамаки, дочери семьи Хотаруя, правящего клана райской деревни Хотаруя (Светлячок), в суровых северных землях беспощадной природы…