Глава 19. Не та девушка

Когда их глаза встретились, Керр посмотрел на зрачки девушки, которые были немного ошеломлены. Он был загипнотизирован тем, что пара глаз очень напоминала глаза Николь.

Продолжая изучать ее, он заметил намек на панику на лице молодой девушки. Он молча наблюдал за ней, отмечая каждую деталь ее неуверенных физических движений, как испуганный котенок. Когда ей удалось подняться, она ускорила шаг и почти бросилась к двери. Но она инстинктивно сдержалась, когда услышала характерный голос Керра. Это было далеко, но все же звучало опасно убедительно. Она не могла не застыть в страхе.

«Не заставляй меня повторять это снова».

Керр посмотрел на дверь и понял, в чем заключался сюрприз, о котором упомянул Кен. Девушка перед ним была похожа на ту, что сбежала семь лет назад.

Ноги девушки были настолько слабы, что она зашаталась и упала на землю. Она молча смотрела на него своими слезящимися миндалевидными глазами, как будто не понимая, что произошло.

«Мне так некомфортно». Ее слова были почти шепотом. Она не знала, что с ней не так. Она чувствовала себя растерянной и испуганной одновременно.

Всматриваясь в бестолковое покрасневшее лицо девушки, Керр подсознательно вспомнил ночь семилетней давности.

Керр больше не мог сдерживаться и подошел к ней. На его лице появилось сложное выражение, когда он медленно наклонился. Подняв пальцы, он осторожно приподнял ее подбородок, полностью раскрывая перед собой профиль девушки. У нее было нежное лицо. Затем он выдохнул, внезапно осознав, что все это время задерживает дыхание.

Она была очень похожа на Николь, но ей не хватало элегантности и уверенности последней.

Присев на корточки перед девушкой, Керр внезапно потянулся за пустым стаканом, стоявшим на столе позади. Затем он прицелился и швырнул его в щель двери, заметно испуская мерцание света.

Неожиданно в ту же секунду красивая женщина вдруг толкнула дверь с другой стороны.

«Ах!»

Стекло с громким стуком ударило Николь по голове.

Рефлекторно она потянулась ко лбу и прикрыла его рукой. Но внезапное головокружение лишило ее возможности твердо стоять на ногах.

«Осторожно!»

— крикнул Керр, отталкивая девушку перед собой. Затем он промчался мимо нее, чтобы поймать Николь. В конце концов его глаза потемнели, когда он осматривал рану на ее лбу.

Он покачал головой. Похоже, ему непременно нужно было сориентировать Кена в правилах. Он, должно быть, уже знает это упражнение.

Кен, все еще стоявший у двери, ясно видел всю сцену. Он даже отчетливо услышал удар стекла о нее. Но Николь была так быстра, что он не успел ее предупредить и остановить.

«Николь?»

Опираясь на руки Керра, она попыталась немного пошевелить головой, чтобы рассеять медленно охватившее ее головокружение, но безуспешно. Она видела только, что в тот печальный момент на небе еще было много звезд.

n-/𝑜..𝑣(-𝖊(-𝐿/)𝕓)/1-(n

Кровь капала из раны на ее лбу и ровным потоком стекала по щеке к рубашке Керра.

«Ты…»

«Ничего не говори. Я отвезу тебя в больницу», — уговаривал он ее.

Проходя мимо Кена, Керр многозначительно посмотрел на него.

Кен не чувствовал ничего, кроме холода в глазах Керра. Выглядя весьма подавленным, он не мог не похлопать себя по лбу. На этот раз с ним было покончено, и даже яхты не стало.

Он собирался последовать за ними, когда услышал звук разбитой бутылки вина, доносившийся из комнаты. Он поспешил назад, вспомнив, что внутри был еще один. После

Поколебавшись мгновение, он решил войти в комнату и быстро поднял лежащую на земле девушку.

Николь почувствовала себя немного трезвой, сидя на переднем пассажирском сиденье рядом с Керром. Повернув голову, чтобы посмотреть на него, она мгновенно вспомнила главную причину, по которой она приехала в Хорошие Времена. И одна только мысль об этом заставила ее полностью проснуться.

«Отправь меня обратно сейчас же».

Она лихорадочно протянула руку и обеспокоенно взяла его за руку. Она выглядела обеспокоенной.

«Тебе сейчас пора в больницу»

— спокойно сказал он, заметив, что кровь все еще на ее лице. К счастью, она не посмотрелась в зеркало, подумал он, иначе она могла бы снова упасть в обморок.

«Нет, пожалуйста, отправь меня обратно в «Хорошие времена». Моя сестра все еще ждет меня внутри».

она умоляла. Только когда ей позвонила мачеха, она узнала, что ее сводная сестра находится в номере 168 «Хороших времен».

«Твоя сестра в номере 168?»

Керр слегка нахмурился, когда спросил. Было ясно, что она только что ворвалась в его личную комнату.

— Да! Ты тоже был там. Ты видел ее?

Она поморщилась. Пульсирующая боль в голове напомнила ей о том, что произошло.

«Сиди спокойно. Я отвезу тебя в больницу. Я найду кого-нибудь другого, кто спасет твою сестру».

Он небрежно вытащил из пальто телефон и позвонил Кену, но тот не ответил на звонок. Пока тон ожидания продолжал напоминать ему об этом, его лицо становилось все темнее и темнее.

«Как дела? Поехали обратно. Со мной все в порядке».

Николь настаивала, но когда заметила пятнышко крови на пальце, потеряла сознание.

Он не мог не покачать головой, видя, как она бессознательно сидит рядом с ним с закрытыми глазами.

Керр вздохнул с облегчением, отправив ее в отделение неотложной помощи. Он снова достал телефон и повторно набрал номер Кена. Если Кен не наведет порядок, весьма вероятно, что Николь его неправильно поймет.

«Привет, Керр», — раздался голос на другом конце линии.

«Не причиняй вред этой девушке. Тебе лучше приехать в больницу прямо сейчас, иначе ты за это заплатишь».

Имея в виду эти слова более серьезно, чем они звучали, Керр сразу повесил трубку.

Эти слова повергли Кена в шок. У него внезапно появилось плохое предчувствие. Он снова постучал себя по лбу в надежде стряхнуть это.

Кен внимательно следил за дышащей под ним девушкой. Некоторое время он колебался. Когда он решил отойти от девушки и отдернул руку, то почувствовал острую боль в ладони, возбуждающую его нервы и заводящую его…

Взглянув на лежащую без сознания Николь в постели, Керр не смог удержаться от того, чтобы поднять руку и нежно коснуться пряди волос на ее лбу. Он аккуратно заправил распущенные волосы ей за уши.

По сравнению с девушкой, посланной Кеном, он чувствовал, что ему больше знакома женщина, лежащая сейчас перед ним без сознания.

Ход мыслей Керра был прерван внезапным звонком телефона. Увидев неизвестный номер на экране, он в конце концов взял его.

«У вас есть собственный ребенок?»

В голосе ребенка, доносившемся на другом конце телефона, послышалось упрямство. Керр был весьма удивлен.

«Нет.»

— Тогда у тебя есть своя семья?

Тон Джея теперь стал намного расслабленнее.

«Нет,»

Керр ответил небрежно, и его глаза смягчились. Удивительно, но вопросы его совершенно не раздражали.

«Тогда я тебе не понравлюсь, если я войду в твою жизнь?»

Хотя его мать сказала, что неправильно нарушать изначальную жизнь других людей, он все же спросил Керра, можно ли это.

«Конечно, нет.»

Керр знал, что мальчик для него чужой, но не хотел ему отказывать.