Глава 104 Победоносная первая битва

Глава 104 Победоносная первая битва

Переведено Twelve_Months_of_May

Кто бы мог подумать, что после того, как в том году я помог бороться за яйцо, пухлая маленькая девочка будет продолжать преследовать меня повсюду.

Принеся вещи Гу Минси в гостевую спальню дома Пан Цянь, Пан Цянь позаботилась о ее увольнении, а затем стала безработным бродягой.

Каждый день она возила себя и Гу Минси в магазины мебели и бытовой техники, чтобы выбрать вещи для своего нового дома. Каждый день приезжал грузовик и привозил что-то новое, и Пан Цянь и Гу Минси наблюдали, как их пустая комната заполнялась большой кроватью, столами, комодом… Жарким летом в их доме все еще не было воздуха. кондиционирование, поэтому, когда они ходили по дому, передвигая вещи, их тела покрывались потом. И все же они не чувствовали, что жарко. Они не чувствовали усталости, а лишь чувствовали удовлетворение.

Когда матрас прибыл, Пан Цянь был очень взволнован. Она широко раскинула руки и плюхнулась на кровать. Мягкая кровать откинулась назад, и она немного повеселилась, прежде чем потащить Гу Минси вниз.

«Наш дом, наша комната, наша кровать». Она обвила руками его шею и поцеловала его. — И мой мужчина.

Он закрыл глаза и почувствовал аромат ее губ.

Она внезапно сказала: «Гу Минси, давай поженимся».

Его веки открылись, обнажив пару сияющих глаз. Кто ожидал, что она сморщит нос и покачает головой. «Нет-нет, сначала нам нужно позаботиться о вступительных экзаменах».

Гу Минси: «…»

Чтобы купить еще чего-нибудь для дома, Пан Цянь отвез Гу Минси в магазин ИКЕА в Шанхае, и они весь день ходили по магазинам, вернувшись домой на маленькой машине, набитой до отказа. Прежде чем они ушли, она пригласила У Фейянь, Ян Лу и Сюэ Вэньвэнь поесть. Она сказала, что хотела бы представить им своего парня, но пришли только У Фэйянь и Сюэ Вэньвэнь.

Двое ее соседей по комнате ранее слышали, что парень Пан Цянь особенный, но когда они увидели Гу Минси, они все равно были немного поражены. Но они быстро изменили свое отношение, и группа счастливо пообедала.

Пока они ели, Пан Цянь пожаловался: «Я не часто бываю в Шанхае. Почему Лу Лу не появился?»

У Фейянь и Сюэ Вэньвэнь переглянулись. У Фэйянь сказал Пан Цяню, что Ян Лу и Шэн Фэн расстались.

«Почему?» Пан Цянь был застигнут врасплох. «Перед тем, как уйти, я пообедал с Лу Лу и Шэн Фэном. Они решили, что после того, как Шэн Фэн закончит аспирантуру, купят дом и поженятся. Когда я разговаривал с Лу Лу по телефону в прошлом году, дела у них все еще шли хорошо. Она рассказала мне, что он работал в CITIC Bank и работа тоже была хорошей».

«Что еще, это было из-за дома». У Фэйянь вздохнул. «Дом Шэн Фэна в городе Е зарегистрирован на имя его родителей. К его свадьбе его готовили заранее, но он был не очень большой. Семья Лу Лу сказала, что им следует продать его и внести первоначальный взнос за новый и больший дом в Шанхае. Семья Лу Лу сказала, что они покроют расходы на ремонт и покупку новой машины, а потом они вдвоем покроют ипотеку».

Пан Цянь сказал: «Это звучит неплохо».

Сюэ Вэньвэнь сказала: «Проблема в том, что семья Шэн Фэна не согласилась на это. Они сказали, что даже если бы они оба купили дом в Шанхае, он должен был бы быть на имя Шэн Фэна, и они не позволили бы добавить имя Лу Лу».

«А?» Пан Цянь спросил: «Что сказал Шэн Фэн?»

У Фейянь сказал: «Ключом ко всему было отношение Шэн Фэна. По словам Лу Лу, ​​он на самом деле согласился со своими родителями. Лу Лу тогда была предельно откровенна и сказала, что им следует расстаться. После этого Шэн Фэн наконец, кажется, пришел в себя, погнался за ней и сказал, что согласен поставить ее имя на документе. Но чувства Лу Лу уже остыли».

Пан Цянь скривила губы, не в силах ничего сказать, чувствуя разочарование и разочарование.

Сюэ Вэньвэнь: «Краб, тебе не нужно беспокоиться о Лу Лу. У нее уже есть новый парень, руководитель иностранной инвестиционной фирмы или что-то в этом роде. Работа Лу Лу тоже идет хорошо. Когда я ходил с ней по магазинам, она выглядела совершенно нормально».

«Как она может быть в полном порядке?» У Фэйянь сказал: «Послушай, Краб позвал ее поесть, но она не пришла, потому что Краб обязательно спросил бы о Шэн Фэне. Лу Лу, ​​должно быть, чувствует себя хотя бы немного обиженным».

Пока три девушки разговаривали, Гу Минси не перебивал. Вместо этого они вдвоем позже поговорили на эту тему в машине.

Пан Цянь сказал с некоторым сожалением: «Шэн Фэн и Ян Лу встречались более пяти лет. Почему у них не было большего доверия друг к другу? У Ван Сун и Сяояня не было этой проблемы, и у нас тоже».

Гу Минси спокойно ответил ей: «На самом деле, Пан Пан, уверенность — довольно экстравагантное слово. Тем более, что за ними обоими также стоят родители и семьи. Чем больше людей, тем больше разговоров. Каждый хочет лучшего для своих детей. Когда вы встречаетесь, вы неизбежно говорите о браке, и есть некоторые вещи, которых вы просто не можете избежать. И когда дело доходит до этих вещей, нет ничего абсолютно справедливого. Чем больше вы об этом говорите, тем больше вероятность, что чьи-то чувства будут задеты».

Пан Цянь спросил: «Как вы думаете, кто прав между Шэн Фэном и Ян Лу?»

Гу Минси задумался об этом. «Неважно, кто прав или виноват. Но, по моему мнению, я всегда чувствую, что мужчина должен быть немного более щедрым. Женщина выходит замуж за мужчину не потому, что жаждет его дома. Женщине нужен дом просто как своего рода гарантия».

Пан Цянь улыбнулся. «Я вдруг почувствовал, что мне очень повезло».

«О чем?» он повернулся, чтобы спросить ее.

«Кажется, я нашел сокровище». Она хихикнула. «Гу Минси, знаешь, когда мы вместе, будь то в прошлом или сейчас, я, кажется, никогда не беспокоился об этих неприятных вещах. Когда моя мама впервые упомянула о покупке дома, я почувствовал, что она очень назойлива, и не думал, что нам стоит об этом беспокоиться. Я думаю, что если бы я был Ян Лу и любил Шэн Фэна достаточно, я бы просто сказал ему, что нам не придется покупать дом в городе Е. Мы бы просто накопили денег и купили дом в Шанхае. Если бы мы не могли его купить, мы бы просто арендовали его. Подумаешь.»

Гу Минси улыбнулся и взглянул на нее, ничего не сказав.

Он подумал про себя, что на самом деле ему тоже очень повезло. Он также подобрал сокровище.

В конце июля Сюй Шуанхуа прибыл в город Е и отвёз Гу Минси в студию. Студия на самом деле была учебной академией. Студенты жили в кампусе и практиковались там, готовясь к различным экзаменам по изобразительному искусству.

Директором школы был хороший друг Сюй Шуанхуа, г-н Кэ, опытный учитель изобразительного искусства, специализирующийся на рисовании. Учитель Кэ также нашел учителей, которые преподавали теорию цвета и форму эскиза. После того, как Гу Минси сделал быстрый набросок, несколько учителей просмотрели его и согласились, что проблем с поступлением на программу не возникнет. Но ему придется практиковаться так, как будто от этого зависит его жизнь.

Так Гу Минси начал свою учебную жизнь. Из-за своего физического состояния ему не пришлось жить в школе. Каждое утро Пан Цянь отвозила его в школу, чтобы попрактиковаться в рисовании, а вечером забирала его. По вечерам он оставался дома и изучал школьный культурологический материал.

Пан Цянь записался на курс подготовки к вступительным экзаменам в аспирантуру. Она ходила на занятия каждый день, а вечером занималась с Гу Минси.

Они давно не были студентами, поэтому поначалу они к этому не привыкли. Особенно Пан Цянь. Менее чем через полчаса работы над математическими задачами она легла на стол и заснула.

Гу Минси посмотрел на нее и покачал головой. Он дал ей немного поспать, прежде чем разбудить ее. Пан Цянь потерла глаза и сказала: «Эти математические задачи раздражают гораздо больше, чем отчеты, которые мне приходится писать по работе».

Гу Минси не мог не показать кислое выражение лица. «Тогда попробуй решить несколько задач по физике».

Пан Цянь счастливо рассмеялся: «Гу Минси, даже у тебя такой день!»

Они вместе изучали английский язык. Через определенное время они соревновались в том, кто запомнит больше, и проигравший был наказан. Если Пан Цянь проиграет, ей придется сделать Гу Минси массаж. Если Гу Минси проиграет, ему придется петь для Пан Цяня.

Большую часть времени Пан Цянь проигрывала, но она с радостью начала массировать его ноги и спину. Гу Минси давно не практиковался в рисовании в такой степени, и теперь это было чисто для экзамена. Когда он каждый день приходил домой, у него болела поясница, болели ноги и напрягались мышцы. Даже пальцы ног немного немели. Пан Цянь положил ноги ей на бедра и начал массировать каждый палец на ноге, по одному.

«У тебя сейчас сводит ноги?» — спросила она его. «Не лги!»

Гу Минси какое-то время молчал, а затем кивнул. «Иногда, но что с этим поделаешь».

«Отдохните немного после того, как порисуете».

«Экзамен рассчитан на время. Как я могу просто отдыхать, когда захочу?» Он улыбнулся. «Панг Панг, через некоторое время все закончится. Я знаю свое тело лучше всех. Вам не о чем беспокоиться».

Каждую ночь они оставались в доме Пан Цяня. Пан Цянь сидела за своим столом, а Гу Минси сидел на стуле, перед ним стоял чайный столик. В комнате было очень тихо, и был слышен только шорох карандаша по бумаге. Иногда Гу Минси останавливался ненадолго отдохнуть. Он посмотрел на профиль Пан Цянь, ее щеку на левой руке, пока она писала правой рукой. Когда она столкнулась с трудным вопросом, она прикусила ручку и уставилась вдаль. Затем она пролистала материал урока и продолжила.

На ней была свободная пижама, а волосы были заплетены в беспорядке. Когда свет упал на ее обнаженное лицо, Гу Минси увидел ее гладкую шею и длинные ресницы, приподнятый нос и слегка надутые губы. Он уже видел эту сцену раньше.

Все было так же, как много лет назад, когда они учились вместе каждый день.

Пан Цянь почувствовал его взгляд, а затем повернулся и улыбнулся ему. Она уронила ручку и подошла к нему.

Когда ее поцелуй коснулся его губ и ее руки обвили его шею, Гу Минси понял, что она уже не та глупая девчонка из прошлого.

На этом фестивале Циси Гу Минси исполнится 27 лет. Он не хотел идти куда-нибудь поесть и вызвался приготовить еду для родителей Пан Цяня. Цзинь Айхуа была настроена скептически, но Пан Цянь схватила ее за плечо и сказала: «Мама, не волнуйся. Он может это сделать.»

Пан Цянь помог Гу Минси пойти за продуктами. Они пошли в супермаркет, а затем на открытый рынок. И наконец, они направились на рыбный рынок. Гу Минси старательно выбирал ингредиенты, а Пан Цянь улыбался в сторону. Вот этот зять хотел похвастаться перед будущими родителями.

Пока Гу Минси усердно работал на кухне, Пан Цянь помогал ему. Цзинь Айхуа была очень обеспокоена, поэтому тайно прокралась, чтобы посмотреть. Она увидела Гу Минси, сидящего на стуле с разделочной доской на земле. Его голова была сосредоточенно опущена, когда он схватил нож и нарезал ингредиенты. У Цзинь Айхуа чуть не случился сердечный приступ.

Она отругала дочь: «Цянь Цянь, почему ты не помогаешь?! Что, если Минси отрежет себе палец на ноге? Ты всегда говорил, что был занят на работе, когда я пытался научить тебя готовить. Теперь, когда ты безработный, ты должен этому научиться!»

Гу Минси засмеялся. «Тетя, все в порядке, я могу это сделать. Я бы больше беспокоился, если бы резку делал Пан Панг».

С помощью Пан Цяня Гу Минси приготовил шесть блюд и суп: краб на пару, креветки в панировке, обжаренные во фритюре, жареные блюда из говядины и лука, колбаса с бамбуком и соевыми бобами, люфа и побеги бамбука, жареные баклажаны, а также тофу и томатный суп. Цзинь Айхуа и Пан Шуйшэн увидели великолепное меню на столе и действительно были поражены. Они знали, каким плохим поваром была их дочь, а это означало, что весь этот стол с едой приготовил Гу Минси.

Цзинь Айхуа посмотрел на посуду на столе и спросил: «Минси, а, ты все это порезал?»

Гу Минси был немного смущен. Пан Цянь помог ему развязать фартук и застенчиво рассмеялся. «Тетя, я не очень хорошо справился. Не шутите по этому поводу».

«Что не так сделано?!» Цзинь Айхуа откусила кусочек баклажана. Соус получился очень ароматным. Затем она откусила кусок говядины, гладкой и нежной. Она не могла не похвалить его: «Это вкусно, даже лучше, чем когда готовит отец Пан Цяня».

Пан Шуйшэн уже выпил немного алкоголя, поэтому он нахмурился и сказал Пан Цяню: «Цянь Цянь, позволь мне сказать тебе. Когда вы создаете собственную семью, вам тоже придется научиться некоторым вещам. Вы не можете позволить Минси сделать все это самому. Муж и жена должны разделить домашние обязанности. Когда вы вместе, вы должны помогать друг другу и заботиться друг о друге. Вы не можете просто устроить истерику или запугать его». Затем он поговорил с Гу Минси. «И Минси, я тоже должен тебе сказать. Ты слишком сильно балуешь Цянь Цяня. Ты баловал ее в прошлом и тем более сейчас. Ты взрослый человек, тебе придется немного взять на себя инициативу».

Пан Цянь и Гу Минси скромно кивнули. А потом она прошептала ему: «Когда мой папа становится счастливым, он начинает пить. После того, как он немного выпьет, он много говорит. Не беспокойся об этом».

— прошептал Гу Минси ей на ухо. «На самом деле, я думаю, что то, что сказал дядя, имеет смысл. Кажется, я слишком тебя испортил.

Пан Цянь посмотрел на него. — Ты сожалеешь об этом?

«Немного.» Он улыбнулся. «Кто бы мог подумать, что после того, как в том году я помог бороться за яйцо, пухлая маленькая девочка будет продолжать следовать за мной».

Прошло несколько месяцев, и дни стали спокойными. Во время Фестиваля двойной девятки (примечание: примерно в октябре) 2011 года компания Цзинь Айхуа организовала мероприятие для своих пенсионеров, которое включало чаепитие в чайном домике.

Цзинь Айхуа красиво оделась и отправилась на мероприятие. Там она столкнулась с некоторыми старыми соседями и коллегами. Все начали болтать о работе, учебе и отношениях своих детей.

Каждый год Цзинь Айхуа была объектом зависти для остальных, потому что у Пан Цянь была хорошая работа, ее доход был высоким, а их семья переехала в большой дом.

Чжун Сяолянь еще раз посетовала, что вначале ей не хватило смелости. Сняв жилье на три года, она, наконец, смогла вернуться в перестроенные квартиры, и дома стали почти того же размера, что и изначально. Она всегда говорила Цзинь Айхуа: «Поскольку Шуйшэн был более смелым, у вас, ребята, сейчас все хорошо. Цены на жилье сейчас настолько высоки, что у нас не будет дома даже для нашего сына, когда он женится».

Цзинь Айхуа был чрезвычайно горд. «Тогда это было предложение Цянь Цяня. В конце концов, она довольно умная.

Чжун Сяолянь спросил: «Цянь Цянь все еще работает в этой гонконгской компании?»

Цзинь Айхуа не стала уклоняться от вопроса: «Она ушла в отставку и готовится к поступлению в аспирантуру».

«Эйо, твой Цянь Цянь возвращается в школу!» Вскрикнула группа старух. «Нехорошо девочке столько учиться! Будьте осторожны, возможно, позже она не сможет найти себе мужа!»

Цзинь Айхуа сказал: «Прекрати свою ерунду. У нашего Цянь Цяня уже есть парень! И они поженятся в следующем году!»

Тетушки все заволновались. Как рой пчел, они начали расспрашивать о его возрасте, откуда он, какая у него работа и доход, а главное, есть ли у него дом.

Цзинь Айхуа уверенно ответила: «Дом уже заселен. Это в нашем районе, 138 кв.м. Он заплатил первоначальный взнос и написал имя Цянь Цяня на доме».

Тетушки были полны ревности и зависти. Чжун Сяолянь внезапно вскрикнул: «Ах… Цянь Цянь скоро женится. Интересно, как поживает Минси?

Кто-то толкнул ее локтем, и Цзинь Айхуа отвела взгляд. Она с веселым сердцем оглядела окрестности.

Когда все разошлись, каждый из них напомнил Цзинь Айхуа, чтобы он пригласил их на свадьбу Пан Цяня. Цзинь Айхуа с радостью согласился. Когда она собиралась уйти, к ней подошел Чжун Сяолянь.

Она тихо сказала: «Айхуа, ты слышал, Гу Госян развелся?»

Цзинь Айхуа опешила и спросила: «Разведена? С нынешним?»

«Мм, нынешний. Прошло уже пол года. Старый Ма все еще работает на фабрике, поэтому он рассказал мне об этом. Раньше было много людей, которые не знали, поэтому я не упомянул об этом».

Цзинь Айхуа спросила: «Почему они разводятся? Кто получит ребенка?»

«Почему еще? Когда она вышла замуж за Гу Госяна, ей было всего 26. Сейчас ей всего 34, а как насчет Гу Госяна? Ему почти 55 лет! Какая 30-летняя женщина захочет остаться с таким стариком, как он?» Чжун Сяолянь выглядела так, словно пересказывала драматический фильм. «Конечно, ребенок останется с Гу Госяном. Разве он не развелся с Ли Ханем ради этого ребенка? Он даже дал женщине кучу денег, чтобы она отказалась от права опеки».

Цзинь Айхуа не знала, что ответить. — Тогда он собирается позаботиться об этом ребенке сам? Сколько лет ребенку?»

«8 лет, только в третьем классе». Когда они дошли до темы ребенка, Чжун Сяолянь вздохнул. «Вы не знаете, но Гу Госян ужасно испортил ребенка. Старый Ма сказал, что всякий раз, когда кто-нибудь на фабрике слышит о маленькой принцессе Гу Госяна, все качают головами. Говорят, она очень капризная и непослушная, ничего не понимает и все должно идти своим чередом. Когда она несчастна, она закатывает истерику. И ее школьные результаты не очень хорошие. Ей просто нравится смотреть на красивую одежду и обувь. Вероятно, она получила это от своей матери.

«…»

«Они сказали, что если сравнивать этого маленького мальчишку с Минси, то очевидно, что один из них похож на небо, а другой — на грязь».

Цзинь Айхуа вернулась домой с множеством мыслей. После ужина она велела Пан Цяню вымыть посуду и отправила Пан Шуйшэна купить фруктов. Она воспользовалась возможностью поговорить с Гу Минси.

Цзинь Айхуа сказал: «Минси, ты знал, что твой отец развелся?»

Выражение лица Гу Минси осталось неизменным, хотя внутри он почувствовал укол удивления.

Он нашел возможность и позвонил Гу Госяну. Притворившись, будто ничего не знает, он сказал отцу, что уже вернулся в И-сити и что в настоящее время учится и планирует вернуться в школу.

Гу Госян все время не говорил о своей ситуации. Он спросил: «Минси, где ты остановился?»

Гу Минси сказал ему правду. «Я остаюсь в доме Пан Цяня».

«Ах!» Гу Госян был немного недоволен. «Что это значит! Если кто-то об этом узнает, начнут сплетничать! Это не значит, что у тебя нет семьи! Минси, ты можешь остаться со мной».

Гу Минси отклонил это предложение. «Папа, все в порядке. Жить в доме Пан Цяня довольно хорошо».

Гу Госян какое-то время молчал, а затем сказал: «Когда нам стоит вместе пообедать? Ты давно не видел свою сестру.

Гу Минси раньше видел Гу Цзыюэ только один раз. Он даже не помнил, как она выглядела. Он сказал: «Папа, мы поговорим об этом, когда наступит Новый год. В последнее время я занят повторением, а через два месяца экзамен. После экзамена, к Новому году, у меня будет больше времени».

«Хорошо.» Гу Госян не стал его больше давить. «Давайте поддерживать связь, Минси. Береги себя.»

Гу Минси кивнул. «Я знаю, папа. Вы тоже заботитесь о своем здоровье».

В декабре Гу Минси успешно зарегистрировался на вступительный экзамен. Экзамен по изящным искусствам состоялся в январе следующего года.

Он хорошо к этому подготовился. Когда он вынес свои принадлежности и чертежную доску через дверь, Пан Цянь обнял его и сказал: «Гу Минси, ты сможешь это сделать! Я буду ждать хороших новостей снаружи!»

Хотя испытуемые вокруг него были почти на десять лет моложе его, глаза Гу Минси уверенно сияли. Он сказал: «Пан Панг, я тебя не разочарую».

Январь был практически месяцем экзаменов. Гу Минси не только участвовал в национальном экзамене, но и в двух школьных экзаменах. Один из них был для SIVA. Сюй Шуанхуа сказал, что он уже изучил этот вопрос, и пока баллы Гу Минси по практическому экзамену и экзамену по культуре достигнут предельного значения, ему не придется беспокоиться о том, что SIVA отклонит его из-за его инвалидности. Его слова очистили Гу Минси от всех его беспокойств. Во время экзамена он был спокоен и сосредоточен: его ноги меняли кисти, мыли их, добавляли цвета… Его живопись была очень простой, но, возможно, это была самая важная картина в его жизни.

После экзамена он отложил кисть. Его ноги немного болели, но внутри он чувствовал себя очень легко.

Пан Цянь также приняла участие в первом туре вступительных экзаменов в аспирантуру и справилась очень хорошо. Ее знания английского языка всегда были довольно приличными, поэтому после усердной учебы и практики она чувствовала себя прекрасно, выходя с экзамена. Оставалось только дождаться результатов в конце года.

n)(𝑂()𝚟))𝖊/)𝗅(.𝓑)(1—n

Когда она вышла с экзамена, она увидела ожидающего Гу Минси. Он стоял под большим деревом на обочине дороги. Когда он увидел Пан Цянь, он подошел к ней.

Он не спросил ее, как прошел экзамен, а просто поцеловал ее в лоб. Он сказал: «Теперь, когда вы закончили, давайте поужинаем, чтобы отпраздновать это, хорошо?»

«Хорошо!» Она обняла его за талию и счастливо посмотрела на него.

Первое сообщение о хороших новостях пришло к Гу Минси.

Результаты экзаменов были обнародованы, и он успешно набрал баллы, превышающие пороговые значения для бакалавриата. Он также прошел отбор для SIVA. Это означало, что в течение следующих нескольких месяцев ему просто нужно было сосредоточиться на изучении культуры.

Весенний фестиваль 2012 года имел особое значение для Пан Цяня и Гу Минси, потому что именно тогда они переехали в свой новый дом.

Хотя они еще не поженились, Цзинь Айхуа знала, что у Гу Минси было много неудобств в жизни, поэтому она согласилась позволить Пан Цяню жить вместе с ним.

Когда их родственники приехали в гости на Новый год, они тоже заехали посмотреть на новый дом. Один за другим они были поражены. В следующие полгода вся семья Пан Цяня приняла Гу Минси. Никто не подвергал его сомнению, потому что, кроме отсутствия рук, у этого парня было практически все. Он был красивым, искренним и умел зарабатывать деньги. Он оставил хорошее впечатление и был хорошим поваром. И, конечно же, он относился к Пан Цяню лучше, чем можно выразить словами.

Но были еще те, кто не совсем понимал семейное происхождение Гу Минси. Они спрашивали Цзинь Айхуа: «Почему Минси не едет домой на Новый год? А как насчет его родителей?»

В это время Гу Минси позвонил Гу Госян и пригласил его на ужин.

«Твои бабушка и дедушка скучают по тебе», — сказал Гу Госян. «Приведи Цянь Цяня и приходи к ним в гости».