Глава 110.2 (Часть 2) Свадебный банкет

Глава 110.2 (Часть 2) Свадебный банкет

Переведено Twelve_Months_of_May

Мы наконец-то поженились! Это длилось 27 лет! Было ли это легко?!

Когда Гу Минси обернулся и увидел его, он улыбнулся. Это была не фальшивая улыбка, но он тоже не выглядел очень счастливым. Он сказал: «Папа, бабушка, вы пришли. Давай сфотографируемся вместе».

Пан Цянь тоже повернулась, и когда она увидела Гу Госяна, ее лицо окаменело. Но когда она заметила бабушку Гу, на ее лице снова расцвела улыбка. Она ласково сказала: «Бабушка».

Дун Юань и Сяо Лян подарили красный конверт, и Дун Юань сказал: «Мои родители были сегодня немного заняты, поэтому не смогли прийти. Они хотели извиниться и поздравить тебя со свадьбой».

«Спасибо.» Пан Цянь принял красный конверт, а затем слегка оттолкнул Гу Минси в сторону. Она тепло поприветствовала остальных: «Бабушка, Дун Юань, давай сфотографируемся!»

Дун Юань и Сяо Лян стояли сбоку от Пан Цяня, а бабушка Гу стояла рядом с Гу Минси. Гу Госян с вытянутым лицом стоял рядом со своей матерью, и фотограф сделал их снимок.

Когда они фотографировались, Гу Минси тихо спросил: «Папа, Цзыюэ не придет?»

Гу Госян ответил: «О, твоя тетя сегодня вечером отвезет ее на урок игры на фортепиано».

Гу Минси улыбнулся. «Ах, это так».

Пан Цянь подвел их к подружке невесты Чжэн Цяоцяо, чтобы та отвела их на свои места. Чжэн Цяоцяо взяла в руки схему рассадки и спросила Гу Госяна: «Ты с женихом или невестой?»

Гу Госян сказал: «Я отец жениха».

«…» Чжэн Цяоцяо странно посмотрел на него, а затем сказал: «Пожалуйста, пойдем со мной».

Гости быстро прибывали волнами. Ван Сун и Ли Сяоянь подошли рука об руку. Один из друзей жениха, Чжоу Наньчжун, позвал его: «Ты сказал, что придешь на помощь, а потом пришел так поздно! Ты выпиваешь три чашки позже, чтобы компенсировать это!»

«Хорошо, три чашки. Кто боится?» Ван Сун счастливо улыбнулся. Подарив свой красный конверт, он похлопал Гу Минси по плечу. «Братан, поздравляю. Во втором классе было два романа. Это определенно больше, чем обычно!»

«Спасибо», — сказал Гу Минси. «Спасибо за помощь на концерте. Я до сих пор не угостил тебя едой.

«Помочь с чем?» — с любопытством спросил Чжоу Наньчжун. Он не понял, поскольку на тот момент еще не вернулся из-за границы.

Пан Цянь пристально посмотрел на него. «Трудовые мигранты не должны беспокоиться о делах наших горожан».

Чжоу Наньчжун вскрикнул: «Боже мой, Краб, ты такой бессердечный?! Я вернулся, чтобы стать шафером, а ты все еще так со мной обращаешься?

Когда он сказал это, Учитель Дай и Цзян Чжия прибыли вместе. Учитель Дай радостно сказал Гу Минси: «Сяо Гу, Сяо Пан, поздравляю! Пусть ваши отношения продлятся долго, и пусть вы родите ребенка как можно раньше!»

Цзян Чжия рассмеялся. «Интересно, кто первым станет отцом — Гу Минси или Ван Сун?»

Чжоу Наньчжун засмеялся. «Я ставлю на Гу Минси! Они любовники, воссоединившиеся после долгой разлуки. А Ван уже похож на старую семейную пару. Ха-ха-ха! Дождь, наступивший после засухи, и стачивание металлического стержня в иголку — это две совершенно разные вещи!» (Примечание: дождь после засухи — это очевидно, но «металлический стержень в иголке» — это поговорка, означающая, что при достаточном терпении можно сделать что угодно.)

Гу Минси и Ван Сун: «…»

Цзян Чжия с отвращением посмотрел на Чжоу Наньчжуна. «Господи! Чжоу Наньчжун, можешь ли ты вести себя еще непристойнее?!»

Ван Сун твердо сказал: «Рабочий-мигрант, ты делаешь ставку на Гу Минси? На что вы ставите? Что, если ты проиграешь?»

«Я встречу еду. Шведский стол во вращающемся ресторане.

Ван Сун рассмеялся. «Учитель Дай может дать показания. Гастарбайтер, можешь пойти и забронировать столик в ресторане».

Чжоу Наньчжун: «…»

Пан Цянь потянул Ли Сяояня и спросил: «Ты беременна?!»

«Мм, два месяца». Ли Сяоянь покраснела и кивнула головой.

Группа начала аплодировать. «Ух ты! Поздравляю!»

Когда Се И прибыл, его сияющая аура была похожа на звездную. Глаза всех подружек невесты сверкали, а женихи стиснули зубы.

Се И подарил Пан Цяню и Гу Минси три красных конверта. Пан Цянь был поражен: «Ты действительно высокий, богатый и красивый. Подарить три красных конверта противоречит порядку вещей!»

Се И на мгновение потерял дар речи. «Один от меня, один от У Миня и один от Сяо Юйцзин. Они оба в Америке и не смогут вернуться. Ребята, они уже должны были вам сказать. Я всего лишь посланник».

Пан Цянь рассмеялся. «Я просто шучу. Спасибо, что вернулись из Пекина».

Се И поднял глаза. «Если бы это была какая-то другая пара, мне бы нечего было сказать. Но, Краб, это твоя свадьба с Гу Минси. Конечно, я должен прийти. В конце концов, я был твоим свахом.

Производитель спичек?

Гу Минси посмотрел на него с оттенком горечи, но Се И, казалось, не заметил этого, сказав: «Гу Минси, кстати, ты действительно не дал мне никакого лица. Подумайте о наших отношениях. Вы даже не могли передать нашей компании права на одну из ваших книг? Скажи мне почему?»

Гу Минси ровным голосом сказал: «Ваша цена была слишком низкой».

С горем и негодованием Се И вошел в банкетный зал.

Пан Шуйшэн и Цзинь Айхуа были внутри, их лица сияли, и они приветствовали гостей. Они оба были в новой одежде, с цветком на груди и смеялись вместе со всеми. Среди гостей были бывшие сотрудники металлургического предприятия. Они были давними друзьями Пан Шуйшэна, Цзинь Айхуа и Ли Ханя и фактически наблюдали, как Пан Цянь и Гу Минси росли вместе. Они были особенно рады прийти на этот свадебный банкет.

Несколько гостей, которые все еще работали в компании, пошли поприветствовать и немного пообщаться с Гу Госяном. Но остальные, уже вышедшие на пенсию, в лучшем случае приветствовали бы его: «Вождь Гу», и многие делали вид, что даже не видели его. Было даже несколько конкретных людей, которые спросили его: «Вождь Гу, принцесса сегодня не придет?»

Как мог Гу Госян не услышать насмешливый тон в их голосах?

Лицо его было мрачно. Когда он увидел семью Ли Чуна на расстоянии, Ли Чун даже не взглянул на него. Она просто болтала с Цзинь Айхуа как с родственниками Гу Минси.

Гу Госян посмотрел на радостную атмосферу и понял, что все было совсем не так, как он себе представлял.

Давным-давно Гу Госян однажды представил себе, что пойдет на свадьбу Гу Минси. Тогда у него уже была стабильная и влиятельная должность на работе, друзья и клиенты по всей стране. Даже в городе Е он знал многих бизнесменов и людей из политического круга. На фоне других Гу Госян отличался изысканностью, большим опытом и профессионализмом. Он был ловок и ловок, и все говорили, что у него большие перспективы. Но все эти люди не знали, что за его блестящим будущим скрывался сын-инвалид.

Гу Минси был занозой в сердце Гу Госяна. Опухоль, шрам. Он не хотел поднимать эту тему, но и отказаться от нее не мог.

У Гу Госяна часто болела голова, когда он думал о свадьбе Гу Минси. Он присутствовал на многих свадьбах детей высокопоставленных чиновников. Он подарил много красных конвертов, и главным вопросом было, как вернуть эти деньги, потому что он не хотел, чтобы друзья знали, что у него такой особенный сын.

Когда Пан Шуйшэн пришел передать свое приглашение, Гу Госян спросил, сколько столов будет на свадьбе. Пан Шуйшэн сказал, что их будет не так много, около двадцати. Гу Госян нерешительно сказал: «На самом деле, моим друзьям, вероятно, понадобится еще десять столов».

Услышав это, Пан Шуйшэн рассмеялся. «Банкетный зал вмещает максимум 24 стола. Просто дождитесь свадьбы Зиюэ, чтобы пригласить этих друзей».

Он сделал искреннее предложение, и по какой-то причине у Гу Госяна заболела грудь.

Гу Госян всегда думал, что свадьба Гу Минси будет немного гнетущей, простой или даже такой, над которой другие будут смеяться. Кроме рабочих металлургической компании, он фактически не узнал никого из гостей. Бессознательно он мог видеть по их глазам, что эти люди не высмеивали Гу Минси.

Он предполагал, что большинство гостей будут со стороны Пан Цяня, а у Гу Минси будет очень мало гостей. Но в конце концов он обнаружил, что ошибался.

Пан Шуйшэн подошел, чтобы дать Гу Госяну покурить. Он сказал ему, что честного парня, который весь день помогал с приготовлениями, звали Шарк, и он был хорошим другом Гу Минси. И двое молодых парней, которые помогали ему, были его хорошими друзьями. Этот обычный, но равнодушный на вид человек был известным мастером живописи, и все он и его группа были учителями Гу Минси. Эта изящная женщина лет 30 была агентом Гу Минси, и они работали вместе. За столом молодых людей и ребенка были коллеги Гу Минси из Санья. И все эти две группы детей были учениками Гу Минси. Когда они услышали, что он женится, то настояли на том, чтобы прийти на свадьбу, и наполнили два стола…

Кроме Цзянь Чжэ и Лю Ханьлиня, Гу Госян не узнал ни одного из друзей Гу Минси.

За пределами банкетного зала визажист еще раз поправил макияж Пан Цяня и сказал: «Настало благоприятное время. Пора идти внутрь.

Пан Цянь повернулся, чтобы посмотреть на Гу Минси, и ярко улыбнулся. Она сказала: «Господин Гу, вы готовы?»

Гу Минси улыбнулся и кивнул. «Я готов. Госпожа Гу, вы готовы?»

Пан Цянь взяла букет, который вручил ей У Фейянь, и встала рядом с Гу Минси. Она сказала: «Знаете, мы идем не по этой красной дорожке, мы идем по жизни».

Он кивнул. «Если этой жизни недостаточно, мы можем добавить еще и еще после этого».

«Мы никогда не расстанемся».

— Мм, мы никогда не расстанемся.

Дверь перед ними постепенно открылась, и все взгляды в банкетном зале обратились на них. Все, что мог видеть Пан Цянь, — это сияющий прожектор и красная дорожка, ведущая на яркую сцену.

Свадебный марш прозвучал в их ушах, и Пан Цянь повернулся, чтобы еще раз проверить Гу Минси. Он тоже повернулся, чтобы посмотреть на нее. Никто из них не нервничал, глядя друг на друга.

Это было не шоу, это была их свадьба. Это не должно было быть экстравагантно. Это не должно было быть дорого. Это не должно было быть идеально. И им даже не пришлось спускаться рука об руку.

Пока они были искренними, инвалидность больше не была инвалидностью, а сожаления больше не были сожалениями.

n/(𝑜)(𝐯.(ℯ..𝓵/)𝕓-/1)-n

Их свадьба была простой, счастливой и праздничной. По их желанию, ведущий не пытался разжигать какие-либо эмоции, а наоборот, выбрал очень непринужденную и веселую атмосферу.

Пан Цянь сказал: «Сегодня хороший день. Я не хочу, чтобы кто-то лил слезы».

Сюй Шуанхуа выступил свидетелем их брака и после своего заявления обнял Гу Минси. Он просто сказал: «Минси, у меня есть несколько слов к тебе как к твоему учителю. Огонь — испытание золота; невзгоды сильных мужчин. Я знаю, что ты не будешь недооценивать себя, но я все равно хочу сказать тебе слово поддержки. Вы, безусловно, необыкновенный человек. Я желаю вам и Пан Цяню счастливого брака. Когда освободишься, привези ее в гости в S City. Мы также можем выпить и поговорить.

Гу Минси улыбнулся и кивнул. «Определенно! Спасибо, учитель.»

Их нежные слова заставили нескольких человек обратиться к Гу Госяну, который почувствовал, как будто шип вонзился ему в спину, когда он сидел прямо.

Когда пришло время обмениваться кольцами, Пан Цянь уверенно надела свое кольцо, а затем вытащила ожерелье и надела его на шею Гу Минси. Прежде чем ведущий сказал, что теперь жених может поцеловать невесту, Пан Цянь уже поднялась на цыпочки и обвила руками шею Гу Минси. Затем она поцеловала его в губы. Эта сила даже заставила Гу Минси слегка отступить назад.

Хозяин был поражен. «Айо, я впервые вижу невесту в такой спешке!»

Публика разразилась смехом, а лицо Гу Минси покраснело. Как сумасшедший, Пан Цянь выхватил микрофон у ведущего и крикнул: «Мы наконец-то поженились! Это длилось 27 лет! Это было легко?!»

«Нет! Легкий!» Это были их старые друзья из начальной, средней, старшей школы, колледжа и даже ученики Гу Минси, родившиеся в 90-х годах. Они были похожи на группу негодяев, приводивших в замешательство старших гостей.

Чжун Сяолянь закричал: «Когда вы были детьми, вы всегда спорили с нами! Я сказал, что Цянь Цянь и Минси поженятся, когда еще пьют молоко!»

За столом засмеялись, когда они начали вспоминать свои фабричные дни. Лицо Гу Госяна, сидящего рядом за столом, потемнело. Их громкие голоса доносились до него, позволяя ему услышать обо всем, что произошло в их прошлом. Он вытащил сигарету, аппетит у него давно пропал.

Когда они пошли произносить тосты, Пан Цянь и Гу Минси были пойманы друзьями-учителями Гу Минси из Санья. Они придумали множество уловок, чтобы расправиться с новой парой. Если бы они потерпели неудачу, их подружкам невесты и жениху пришлось бы пить (?). Доу Доу подпрыгнул и поддержал Учителя Гу, стоящего сбоку. Женихи Клам и Фу Циньфэн почти потеряли сознание от выпивки, так что остался только Чжоу Наньчжун. Подружки невесты Ян Лу, У Фэйянь и Чжэн Цяоцяо были напуганы.

Пока Гу Госян ждал, пока пара подойдет для тоста, ему позвонил Гу Гоин. Она сказала, что Гу Цзыюэ закатывала истерику и ломала всякие вещи. Она плакала, что хочет найти свою маму. Расстроенный, Гу Госян крикнул в ответ: «Пусть она сама позвонит своей матери! Если ее мать захочет ее забрать, я отправлю ее туда завтра!»

Повесив трубку, он попытался успокоиться. Но в конце концов ему стало не по себе, поэтому он встал и взял ключи от машины. Он сказал Дун Юаню: «Мне пора домой, чтобы обо всём позаботиться. Отправь свою бабушку домой позже.

Дун Юань согласился, а затем добавил: «Но, дядя, они еще не подошли к нашему столу».

— Все в порядке, я сообщу им.

Гу Госян подошел к шумному столу. Даже Се И и Цзян Чжия подошли, чтобы помочь. Молодые люди играли очень весело, а Гу Минси напоили большим количеством алкоголя. Его лицо было всё красное. Он торговался с Учителем Ченом, чтобы тот выпил на несколько чашек меньше.

Гу Госян подошел к нему и похлопал по плечу. Гу Минси обернулся, слегка пьяный и невнятно говоря. Внезапно он замолчал. Гу Госян сказал: «Минси, что-то произошло, поэтому мне нужно уйти первым».

«Ох, ладно.» Гу Минси сказал, что отошлет его, но Цзи Сюэр не отпустил его: «Не убегай!»

Гу Минси оглянулся на Гу Госяна и сказал: «Папа, тогда я не отпущу тебя. Будьте осторожны на своем пути».

Гу Госян кивнул. Прежде чем уйти, он сунул банковскую карту в карман Гу Минси и прошептал ему: «Код доступа — твой день рождения. Это подарок от меня. Оставь это.»

Затем он отошел от толпы и закурил сигарету, направляясь в сторону банкетного зала.

Он услышал позади себя несколько голосов. «Учитель Гу, это был ваш отец?»

— Твой биологический отец?

«Э? У учителя Гу был отец?»

«Почему я никогда не слышал, чтобы ты о нем упоминал?!»

……

Выходя из зала, Гу Госян увидел нескольких коллег. Они вежливо улыбнулись ему и вернулись к разговору.

Он оставил радостное празднование позади и собрался отправиться на парковку. Затем позади него послышался голос Пан Цяня.

«Дядя Гу!»

Гу Госян обернулся и увидел подбегающего к нему Пан Цяня в красном платье. Она вернула ему банковскую карту и сказала: «Дядя Гу, забери это обратно. У нас нет недостатка в деньгах».

Гу Госян думал, что он рассердится, но это не так. Он просто тихо сказал: «Я даже не помог с домом твоей молодожену. Денег не так много, всего сто тысяч или около того. Возьми это. Это может помочь погасить ипотеку».

«Спасибо, но нам это действительно не нужно». Голос Пан Цяня был спокоен. «Если вы не заберете его обратно, я просто отправлю его обратно позже».

Гу Госян пристально посмотрел на нее. «Пан Цянь, не принимай случайно решения за Минси».

«Я не принимаю решения за него. Это он сказал мне преследовать тебя. У него нет рук, поэтому он не сможет вернуть его сам». Пан Цяню было все равно, и он просто шагнул вперед, чтобы засунуть банковскую карту обратно в карман костюма. В другой руке она держала сигарету и зажигалку. Дав ему сигарету, она жестом предложила ему положить ее в рот, а затем помогла зажечь. Она сказала: «Гу Минси сказал, что ему жаль, что он не смог произнести за вас тост, но вы должны были хотя бы принять дым от невесты».

Гу Госян: «…»

Пан Цянь посмотрел на него: «Дядя, мне нужно поспешить обратно. До свидания.»

Она повернулась и побежала обратно в красном платье, очаровательном, как огонь, оставив Гу Госяна стоять у двери. Он вытащил из кармана банковскую карту, но долго еще не приходил в себя.