Глава 111 Я — ты

Глава 111 Я — ты

Переведено Twelve_Months_of_May

Правда, ты мне больше не нужен.

Гу Минси вернулся в Санью.

Только на одну ночь.

Луна висела над морем, мерцающие звезды освещали небо. Берег был зарос тропическими растениями, а ветерок доносил аромат моря. Гу Минси шел босиком по пляжу. Днем песок раскалялся от солнца, и ходить босиком было больно. Но ночью песок под ногами был очень приятным.

На берегу моря никого не было, но ему это не показалось странным. Верхняя часть его тела была обнажена, и на нем были только плавки. Когда морская вода медленно омыла его ноги, Гу Минси, казалось, почувствовал, что его разум освежился. Ему было немного жарко, поэтому ему нужна была морская вода, чтобы охладиться.

Когда он собирался войти в воду, позади него послышался мужской голос. Это было очень ясно, немного низко и очень знакомо.

«Гу Минси».

Гу Минси обернулся и увидел молодого человека, медленно идущего к нему.

Он был высоким, и ветер развевал его волосы. Черты его лица были очень четкими, а глаза были глубокими, как ночь. Когда он улыбнулся, у него вылезли два клыка.

Верхняя часть его тела также была обнажена, но у него была пара сильных и подтянутых рук. Подойдя к Гу Минси, он вытащил из кармана брюк сигарету и зажигалку. Он умело закурил сигарету, закрыл глаза и вздохнул.

Гу Минси посмотрел на свои элегантные и красивые пальцы с горящей сигаретой между ними. Они оба хранили молчание.

Двое мужчин, которые выглядели одинаково, стояли бок о бок на берегу моря, и ветер дул мимо них. Спустя долгое время мужчина спросил: «Разве ты не хочешь знать, кто я?»

Гу Минси покачал головой».

Мужчина поднял правую руку и ткнул себя в грудь, где находилось сердце. «Я вас.»

«Я знаю», — сказал Гу Минси.

— Ты видел меня раньше?

«Возможно.» Гу Минси улыбнулся. «Когда я был моложе, когда я не мог писать ногами или есть, я видел тебя по ночам. Когда дети издевались надо мной и когда я падал на землю на ходу, я видел тебя. После того, как меня отвергли во многих школах или высмеяли другие, я тоже хотел бы увидеться с вами».

«Верно. Я всегда был с тобой, рос вместе с тобой». Мужчина слегка улыбнулся. Он играл с зажигалкой в ​​правой руке и выглядел очень круто. «Я все время говорил тебе, что тебе не нужно так много работать, что ты отличаешься от других, что тебе не нужно предъявлять к себе такие строгие требования».

Гу Минси сказал: «Хотя это правда, я не хочу тебя видеть. Прошло много времени, и я больше редко думаю о тебе.

Мужчина засмеялся. «Но когда ты окончил среднюю школу, я увидел тебя тогда. Ты забыл? В том парке, под зонтиком. Шел сильный дождь, и ты плакала. Я знаю, что тогда ты снова подумал обо мне.

Это было правдой. Глаза Гу Минси потемнели.

Мужчина продолжил: «И после этого мы часто встречались, не так ли? В Z City, в S City, в Санье… Даже в том году в Шанхае».

«Это верно.» Голос Гу Минси понизился, но ненадолго. Затем он твердо сказал: «Но все это в прошлом. Со всем этим покончено, и сейчас у меня все хорошо».

«Вы говорите, что в будущем нам больше не придется встречаться. Это правильно?» В глазах мужчины появилась улыбка. «Гу Минси, не нужно заставлять себя быть храбрым. У каждого бывают моменты, когда он чувствует себя слабым. Каждый желает того, чего никогда не сможет достичь. В твоем сердце я самая совершенная версия тебя самого, твой высший идеал. Хотя ты никогда никому не говорил, я знаю. Ты ничего не сможешь скрыть от меня. Я знаю, что ты часто думаешь: если бы ты был таким, как я, все было бы так здорово».

Мужчина был очень красив. У него были широкие плечи и хорошо развитая грудь. Мышцы на его животе были четко разделены. Когда он говорил, его руки небрежно жестикулировали. Он выглядел очень собранным и неторопливым, и его глаза загорелись.

Гу Минси улыбнулся и сказал: «Я не отрицаю, что у меня были такие мысли раньше, но я также не могу отрицать, что в последние несколько лет я не думал об этом так много».

Мужчина на мгновение задумался. «Это правда. Но… Гу Минси, ты действительно не хочешь меня снова видеть?»

«В чем-то вы ошибаетесь. Ты никогда не был моим высшим идеалом». Гу Минси спокойно сказал: «Ты — всего лишь одна из моих мыслей, идея совершенства, которую я представлял в своей голове в самые беспомощные времена. Я понимаю, каков мой идеал сейчас, так что правильно, я не хочу тебя больше видеть».

— Ты позвал меня, чтобы попрощаться, не так ли? — спросил мужчина.

Глубокие глаза Гу Минси были подобны морю под его ногами. «Правильно, я хотел попрощаться. Спасибо за 22 года сопровождения, но с этого момента ты мне больше не нужен».

Он глубоко вздохнул и повторил: «Правда, ты мне больше не нужен».

Как только он произнес эти слова, дым мужчины прекратился. Когда свет между его пальцами погас, вся его фигура постепенно стала прозрачной, на лице появилось выражение облегчения. Прилив снова потек по песку. Когда вода коснулась его ног, он мгновенно исчез, как лопнувшие пузыри.

На берегу моря остался только один Гу Минси. Он опустил голову и посмотрел на свои плечи. Кроме шрамов в области подмышек, там ничего не было.

Он долго стоял там, а затем вошел в море. Когда он был по пояс в воде, он сделал шаг, и затем все его тело упало в воду. Гу Минси вздохнула и перевернулась, а затем неторопливо поплыла на спине.

Прилив толкал его тело вперед, волна за волной. Он дернул ногами и поплыл по воде, медленно открывая глаза, чтобы посмотреть на простор неба над ним. Во вселенной вазы человеческий вид выглядит особенно маленьким. Гу Минси посмотрел на четкое изображение Млечного Пути, похожее на туманную ленту, плывущую по ночному небу. По своим воспоминаниям он узнал нескольких звезд.

Он родился на Циси, поэтому с юных лет у него было особое чувство к Млечному Пути.

Когда он был моложе, Ли Хань научил Гу Минси распознавать звезды. По обе стороны Млечного Пути располагались звезда-ткачиха и звезда-пастушка. Рядом с пастушеской звездой были две звезды: дети пастуха и ткачихи. Пастух нес двоих детей на плечевом шесте. Каждый год пастух выходил на сороковый мост, чтобы встретить ткачиху, поэтому маленькие звездочки стали называть полярными.

Узнав об этом, он пошел рассказать отцу. Выслушав его рассказ, его отец сказал, что собственное имя, которое ученые использовали для звезды-пастушка, было Альтаир. А две полярные звезды рядом с ней были Бета Орла и Гамма Орла.

«История о пастухе и ткачихе — всего лишь легенда». Гу Госян похлопал Гу Минси по голове и сказал: «Минси, ты мальчик. Вы должны понять, как отделить фантазию от реальности».

Как мог пятилетний Гу Минси отделить фантазию от реальности? Позже, после того как он потерял руки, он наконец понял, насколько жестокой может быть реальность.

Теплая морская вода, окутывающая его тело, напомнила ему, как он находился на руках матери.

Думая о своей матери, он услышал в своих ушах ее голос.

Она звала его: «Мингси, Минси…»

Гу Минси закрыл глаза и улыбнулся, ответив: «Мама».

«Минси, как ты сейчас?» — спросил Ли Хан. «Я очень скучаю по тебе и переживаю за тебя».

«У меня все хорошо, мама. Не волнуйтесь», — сказал он. «Мы с Пан Цянем оказались вместе. Мы поженились. Вы видели?»

«Я все это видел». Ли Хан улыбнулся. «Мой сын был очень красивым, а Цянь Цянь был чрезвычайно красивым».

Она на мгновение остановилась, а затем особенно нежным голосом сказала: «Минси, ты теперь женился. С этого момента вы станете семьей с Цянь Цянем. Ты должен запомнить то, что я тебе сказал. Заботиться о ней. Цянь Цянь очень хорошая девочка. Я верю, что вместе вы двое будете очень счастливы».

Гу Минси хотел открыть глаза и увидеть ее, но боялся, что после того, как он откроет глаза, там ничего не будет. Он просто твердо кивнул, глаза все еще были закрыты. «Мама, я ее не подведу».

«Мой сын уже вырос». Ли Хан мягко рассмеялся. — Минси, мне пора идти.

Он не мог с ней расстаться. «Мама, побудь со мной еще немного, ладно?»

Ли Хан вздохнул. «Глупый ребенок».

В следующую секунду Гу Минси почувствовал, что его заключили в теплые объятия. Две руки обвили его тело, нежно похлопывая по спине. Он сделал все возможное, чтобы войти в нее, как утопающий, пытаясь впитать все тепло ее тела.

«Гу Минси, Гу Минси».

Он услышал в ухе знакомый женский голос.

Сначала это звучало как голос маленькой девочки, а потом он стал молодым и нежным голосом. Постепенно она превратилась в молодую женщину с резким голосом. И, наконец, он прозвучал мягко и гладко, как мед.

«Гу Минси, Гу Минси, Гу Минси…»

На мгновение он, казалось, отвлекся, а затем почувствовал ни с чем не сравнимое душевное спокойствие. В ее объятиях он пробормотал: «Они все ушли».

«Кто ушел?»

«Моя мама, мое второе я…»

«Мм, они все ушли», — ответил Пан Цянь. Она поцеловала его в лоб и сказала: «Ты слишком много выпил. Ложись спать пораньше».

Гу Минси казалось, что он спит на траве. Летним вечером, когда вокруг него было пусто, ветерок мягко дул в траву и приносил в песок всевозможных насекомых. Он почувствовал стойкий и знакомый запах. Словно успокаивая свой разум, он удовлетворенно закрыл глаза и заснул.

Когда Гу Минси проснулся, небо уже было ярким. Солнечный свет проникал в комнату сквозь шторы. Он сонно открыл глаза и перевернулся, медленно поднимаясь.

Пан Цянь все еще лежал рядом с ним и крепко спал. Гу Минси встал с кровати и понял, что ему не хватает части памяти. Вчера вечером он много выпил на свадьбе, и последнее, что он помнил, это те ублюдки, которые настаивали на том, чтобы прийти к нему домой. А потом все снова безумно напились. Последнее, что он помнил, это то, что он все еще был одет в строгую рубашку и брюки с галстуком на шее. Но сейчас на нем была удобная пижама, и казалось, что он уже вымылся.

n/(𝑜)(𝐯.(ℯ..𝓵/)𝕓-/1)-n

Гу Минси подошел к окну и толкнул занавеску плечом и щекой. Яркий солнечный свет мгновенно осветил комнату, тепло окутало кровать. Пан Цянь перевернулся и проснулся. Она увидела Гу Минси, стоящего у окна, а затем тоже встала с кровати. Она подошла босиком и обняла его сзади.

«Муж, доброе утро». — прошептала она, прижавшись щекой к его спине.

«Доброе утро.» Гу Минси все еще смотрел в окно. «Жена, сегодня очень хорошая погода».

Постояв некоторое время в ее объятиях, он вдруг почувствовал, что у него начал чесаться затылок. Гу Минси обернулся и увидел Пан Цяня, держащего белое перо.

Перо было не совсем маленьким, а посередине имелся толстый стержень. Пан Цянь хихикнула, весело размахивая мягким и нежным пером.

Гу Минси спросил: «Что это?»

Пан Цянь провел пером по щеке и сказал: «Я тоже не знаю. Сяо Юйцзин засунула его в свой красный конверт.

Гу Минси внимательно осмотрел его и вдруг понял.

Он вспомнил электронное письмо, которое Сяо Юйцзин отправил ему перед свадьбой. В электронном письме она поделилась историей из своего детства. После рассказа Сяо Юйцзин сказал: «Господин страус, счастливого брака».

Внезапно он легко рассмеялся. Пан Цянь спросил: «Над чем ты смеешься?»

«Ничего.» Он покачал головой. Затем он опустил голову и посасывал ее губу. Пан Цянь оттолкнул его: «Ты еще не почистил зубы!»

«Я хочу наверстать упущенное за домашнее задание, которое нам не удалось сделать вчера вечером». Он укусил ее за ухо. Хриплым голосом он сказал: «Брачная ночь бывает только раз в жизни. Я выпил слишком много. Мне очень жаль.»

«…» Пан Цянь странно посмотрел на него. — Ты правда ничего не помнишь?

Гу Минси невинно спросил: «Что мне следует помнить?»

Пан Цянь молча потянула воротник рубашки, обнажив красный засос на плече. Она застенчиво сказала: «Вообще-то… Мы уже сделали домашнее задание вчера вечером».

Гу Минси на мгновение ошеломленно смотрел, прежде чем его глаза загорелись и повернулись. Он снова поцеловал ее плечо, его язык скользнул по засосу. Тихим голосом он сказал: «Учитель сказал, что нам нужно переделать домашнее задание».

«…»

После окончания празднования Национального дня Пан Цянь и Гу Минси вернулись в Шанхай. Учебная нагрузка Пан Цянь была очень тяжелой, поэтому ее график был переполнен. К счастью, Цзоу Ливэнь ранее напомнила ей о прививке, и поэтому Пан Цянь смогла прожить свою занятую школьную жизнь.

Гу Минси тоже совсем не расслаблялся. Помимо школьных занятий, ему также приходилось работать над своей иллюстрированной книгой. Это был источник денег Пан Цяня и его на следующие несколько лет. Он очень подробно рисовал свои рисунки и постоянно советовался с Цзян Ци. Он даже редко выходил куда-нибудь по выходным.

Пан Цянь знала о его сроках, поэтому ни на что не жаловалась. В выходной день Гу Минси все еще сидел в своей студии и рисовал. Пан Цянь было немного скучно, поэтому она, У Фэйянь и Ян Лу пошли за покупками.

Темы разговоров девушек были немного ограничены. Когда три девушки пили кофе в кафе, У Фэйянь спросила Пан Цянь, когда она планирует завести ребенка.

Пан Цянь ответил расстроенным: «Руководитель моей группы сказал мне завести ребенка, пока я работаю над дипломом. Это действительно нормально?»

«Это!» Сказал Ян Лу. «Помните, когда мы учились на третьем курсе, у нас была выпускница, которая была беременна, пока училась в аспирантуре. Она продолжала учиться и после девяти месяцев беременности взяла отпуск, чтобы позаботиться о своем ребенке. Еще через полгода я услышал, что она подала заявление на отсрочку окончания учебы на год. Когда она закончила учебу, ее ребенок уже мог ходить и говорить, а потом она сразу начала работать».

«Кажется, я это помню, но хочу какое-то время познавать мир только для нас двоих». Пан Цянь скривила губы. «Мы только что поженились».

Ян Лу рассмеялся. «Разве вы уже год не прожили с мужем? Тебе не хватило времени?

«Пожалуйста. Что значит год? До июня мы оба были заняты подготовкой к вступительным экзаменам. После июня мы были заняты подготовкой к свадьбе. Мы еще даже в медовый месяц не отправились!»

Говоря о медовом месяце, тема внезапно изменилась. У Фейянь спросил: «Куда ты планируешь провести медовый месяц?»

Лицо Пан Цянь просветлело, и она подняла палец. «Ой! Греция, Мальдивы, Фиджи, Австралия. Ребята, какой из них, по вашему мнению, лучше?»

«Мальдивы мне понравились!» Сказал Ян Лу. «Я обязательно поеду туда на медовый месяц».

«Я уже бывал в Island Hideaway. Это было довольно мило, но я слышал, что Фиджи тоже очень красиво. Вы можете заняться подводным плаванием». У Фэйянь спросил Пан Цяня: «Ты хочешь поехать в Грецию?»

«Мм, я больше всего хочу поехать в Грецию. Когда наша компания организовывала европейский тур, мы побывали только в Англии, Италии и Франции, прежде чем отправиться домой. Нам не удалось поехать в Грецию». Пан Цянь выразил сожаление по этому поводу. «Гу Минси сказал, что мы проведем медовый месяц во время Весеннего фестиваля, поэтому мне нужно выбрать место в ближайшие несколько месяцев. Айя, одна мысль об этом приводит меня в восторг.

Ян Лу скривила губы. «Ты ужасен. Теперь я тоже хочу жениться».

У Фейянь спросил: «О да, как поживаете ты и твой парень?»

Их разговор наконец зашел о мужчине.

……

Гу Минси представил окончательный вариант своей новой книги в середине января. После завершения крупного проекта он два дня спал дома, чтобы восстановить силы. А затем, перед окончанием школьного семестра, он и Пан Цянь выбрали место для медового месяца – Фиджи.

Пан Цянь был очень активным человеком. Она быстро купила билеты на самолет и отель. Затем она купила кучу новой одежды для себя и Гу Минси, в том числе милый парный наряд и красивую соломенную шляпу. Она купила чехол для подводной камеры и снаряжение для подводного плавания, а затем купила билеты на самолет в Санью для своих родителей, чтобы они могли провести зиму в теплой Санье.

Пан Цянь проводила время на форуме путешественников, просматривая чужие путеводители. Затем она обсуждала с Гу Минси, как им следует проводить время на Фиджи и что они будут есть.

Гу Минси слушал, как она звонила своим лучшим друзьям. Она радостно сказала: «Да, у нас медовый месяц во время Весеннего фестиваля. Мы едем на Фиджи. Я принесу тебе подарки!»

Все было готово, и им оставалось только сесть в самолет.

Весенний фестиваль 2013 года стал первым праздником Пан Цяня и Гу Минси после их свадьбы. Их семья ходила туда-сюда по домам на новогодние ужины. Четвертого числа нового года Пан Цянь провожала родителей в аэропорт.

Она и Гу Минси отправятся в путь шестого (нового лунного года). Утром пятого числа Пан Цянь собирала вещи, когда внезапно почувствовала себя немного неуютно. Она пошла в ванную и вернулась с сомнительным выражением лица.

«В чем дело?» Гу Минси увидела, что цвет ее лица выглядел не очень хорошим. Он поспешил и спросил: «Где неудобно?»

«Этого не может быть…» рот Пан Цяня отвис. Она спросила: «Ты помнишь, когда у меня пришли последние месячные?»

Гу Минси на мгновение задумался, а затем сказал: «7 января».

Глаза Пан Цяня расширились. — Откуда ты так ясно помнишь?

«День, когда мне нужно было представить свой окончательный вариант, был последним днем ​​твоих месячных, так что…» Он мягко рассмеялся. «В чем дело? У тебя месячные пришли? Означает ли это, что ты не сможешь купаться, пока мы будем на Фиджи, несколько дней? Вероятно, тебе удастся приехать туда на последние несколько дней.

Пан Цянь моргнула. «Гу Минси, какое сегодня число?»

Он ответил: «Это День святого Валентина, 14 февраля. Разве ты не говорил вчера вечером, что я должен приготовить тебе сегодня большой ужин?

— 14-го? Пан Цянь вскрикнула, держась за щеку. «Сегодня не пятое?! Как это может быть 14-е?!

«Сейчас 5-е число нового (лунного) года, то есть 14-е (февраля)». Гу Минси знала, что она устала от новогодних мероприятий. — Панг Панг, что случилось?

— III… — Ее лицо побледнело, когда она заикалась. «Гу Минси, возможно… Это всего лишь вероятность. Я не уверен. Я-я просто предполагаю. Возможно, я беременна».

Гу Минси: ⊙ о ⊙

Пан Цянь заподозрила, что она беременна, потому что ее трусы были слегка испачканы. Женщины хорошо понимали свое тело. Месячные у нее всегда были очень регулярными, а теперь опоздали уже на неделю. Она знала, что это означало, что она могла бы выиграть приз.

Когда Гу Минси сопровождал Пан Цяня в больницу, его лицо было напряженным. Пан Цянь просто беспокоился о том, смогут ли они отправиться в путешествие завтра. Они могли получить возмещение за билеты на самолет, но не за отель. Это были большие деньги!

Во время Весеннего фестиваля к врачу собиралось не так много людей. Дежурный акушер помог Пан Цянь сдать анализ крови. Через час врач сообщил ей, что она беременна. Но уровень прогестерона у нее был низкий, поэтому ей следует соблюдать осторожность и отдыхать в течение следующих нескольких дней.

Первым вопросом Пан Цяня было: «Доктор, завтра я отправляюсь в медовый месяц. Нам тоже придется перенести рейсы. Это 13 часов езды. Как ты думаешь, я могу летать?

Доктор подняли на нее брови. «Что вы думаете?»

«…» Пан Цянь повернулся и посмотрел на мужчину сбоку, который, казалось, уже был не в себе. «Это твоя ошибка! Гу Минси, я ненавижу тебя! Я тебя ненавижу!»

Когда они вернулись домой, Пан Цянь посмотрел на багаж в гостиной и наполовину заполненную дорожную сумку в спальне. Потом у нее начали течь слезы.

Плача, она начала звонить в авиакомпанию, чтобы отменить билеты. Плача, она зашла в Интернет, чтобы обсудить возможность получения возмещения за номер в отеле. Она знала, что в лучшем случае сможет вернуть только половину денег, поэтому ее плач усилился.

Наконец, плача, она позвонила родителям. Цзинь Айхуа была крайне поражена всхлипыванием Пан Цяня. Она спросила: «Цянь Цянь, что случилось? Минси издевался над тобой? Вы двое поссорились? Ты все еще собираешься завтра в свой медовый месяц? Не плачь. Скажи мне, кто тебя обидел?»

Пан Цянь внезапно заплакал. «Мама! Я беременна! …(звуки плача)…»

Цзинь Айхуа: «…»

Гу Минси остался рядом с ней. Куда бы она ни пошла, он последует за ней. Когда она садилась, он стоял рядом с ней. Наконец, Пан Цянь крикнул на него: «Почему ты продолжаешь следовать за мной?! Сволочь! Я тебя ненавижу!»

Она вытерла слезы. Поскольку дома больше никого не было, она могла кричать так громко, как ей хотелось. Она начала перечислять все свои обвинения. «Ты во всем виноват! Это было то время! Пока мы принимали душ, ты сказал, что должен это сделать! Вы так спешили! Зачем?! Почему ты не мог просто подождать?! Теперь… Отлично! У меня больше не будет медового месяца! Моя Фиджи… (звуки плача)…»

Гу Минси пытался ее утешить. «Панг Панг, это была моя вина. Не плачь. Будьте осторожны со своим здоровьем».

Пан Цянь громко крикнул: «Что ты знаешь?! Я беременна! Когда ты беременна, твои эмоции легко выходят из-под контроля!»