Глава 22 Лицом к стене [для размышления]

Глава 22 «Лицом к стене?» [для размышления]

Переведено Twelve_Months_of_May

Можешь перестать говорить о моей птичке?!

Женщина средних лет отвела Гу Минси и Пан Цяня на второй этаж и повела их по темному узкому коридору. В воздухе стоял затхлый запах. Время от времени они слышали звуки из комнат по обе стороны коридора. И очень неожиданно мимо них прошел полуголый мужчина с дымом во рту.

Увидев Гу Минси и Пан Цяня, остальные с любопытством поглядывали на них. Быстрый взгляд на тело Пан Цянь заставил ее опустить голову и спрятаться рядом с Гу Минси.

Гу Минси тихо утешал ее: «Пан Пан, не бойся».

Пан Цянь никогда раньше не был в подобных местах. Как она могла не бояться? Она могла только держаться рядом с Гу Минси и идти рядом с ним. Женщина средних лет подвела их к двери в конце коридора. Когда она открыла дверь, оттуда повалил кислый запах. Пан Цянь не была избалованной большой мисс, но, увидев эту комнату, она почувствовала, что она действительно слишком ветхая.

Комната была очень маленькая, всего 7 или 8 кв.м. Стены были пестрыми, а пол был покрыт пластиковым ковриком. У каждой стены стояли две кровати шириной 1 метр. Белые простыни уже немного пожелтели. Между кроватями стояла тумбочка, а на ней — лампа и две чашки. Напротив кроватей стоял телевизор. К окну был привязан старый кондиционер. Но это было ничего. Хуже всего было то, что в их комнате не было ванной комнаты.

Гу Минси недовольно нахмурил брови. Пан Цянь потянул его за рукав и сказал: «Гу Минси, я не хочу здесь оставаться».

Гу Минси обернулся и сказал женщине средних лет: «Здесь нет ванной. Как мы можем здесь остаться?»

Женщина обернулась и открыла еще одну дверь в коридоре. Итак, ванная комната находилась прямо через коридор. Внутри был унитаз, раковина и автомат с горячей водой. Она сказала: «Эта ванная не общая, она предназначена только для этой комнаты. Там все есть, да? Твоя комната в конце коридора, так что, кроме уборщицы ванной, сюда больше никто не придет. Это очень безопасно. А вы оба студенты, поэтому я возьму только 50 долларов».

Гу Минси сказал: «Деньги не проблема. У вас нет стандартных номеров? Ничего страшного, если это будет стоить дороже».

«Маленький брат, у тебя нет удостоверения личности. Я не осмелюсь снять вам стандартный номер. Женщина средних лет продолжила: «Вы должны знать, что если вы перейдете в другое общежитие, вам вообще не будет места. Что, если полиция отправится в рейд? Тогда это беда для всех».

Гу Минси смутно осознавала, что то, что она говорила, было правдой. Он серьезно обдумывал это, когда Пан Цянь надулся и выдохнул воздух. Гу Минси подумал еще немного, а затем сказал: «Хорошо, тогда мы возьмем эту комнату. На одну ночь.»

Женщина средних лет передала ключи Пан Цяню и ушла. Гу Минси и Пан Цянь вошли в комнату и положили рюкзаки. Сразу после того, как он закрыл дверь, он поднял ногу, чтобы открыть окно.

Внутри комнаты было очень душно. После того, как окно было приоткрыто на некоторое время, через него хлынул поток горячего воздуха. Гу Минси всхлипнул и почувствовал, что после небольшой работы воздух в комнате стал немного свежее.

Пан Цянь села на край кровати с удрученным выражением лица. Глядя на затемненные и грязные коврики и паутину в углу комнаты, она не могла перестать жаловаться. «Гу Минси, почему мы должны жить здесь? Это место такое плохое.

Гу Минси, который искал пульт от кондиционера, сказал: «Кто тот, кто не позвонит другу своего отца? У нас нет удостоверений личности, поэтому в лучших общежитиях нам не разрешат остановиться».

Пан Цянь надулся. Затем она внезапно вспомнила Се И. Се И должен быть в это время в Шанхае. Она не знала, где он остановился, но днем ​​он должен быть на съезде комиков.

n𝗼𝗏ℯ)𝒍𝒷(В

У Пан Цяня возникла идея. Она радостно сказала Гу Минси: «Гу Минси! Разве мы не можем найти Се И завтра?! Тогда мы можем попросить его помочь нам снять комнату там, где он остановился. Что вы думаете?»

Гу Минси наконец нашел пульт и сидел на кровати, скрестив ноги, и осматривал его. Услышав ее слова, он посмотрел на нее. Через мгновение он сказал: «Как угодно».

Увидев его несчастным, Пан Цянь тоже помрачнел. Гу Минси включил кондиционер. Он издал какие-то лязгающие звуки, а затем жалюзи открылись, и послышался жужжащий звук.

Гу Минси залез под кондиционер и посмотрел на него. Он пробормотал: «Почему воздух не холодный?»

Он установил температуру на 20 градусов (68 F), но выходящий воздух все еще был теплым. Гу Минси сдался и сказал Пан Цяню: «Кондиционер сломан. Это одна ночь, просто терпи».

Пан Цянь был расстроен и кричал на него: «Это такой жаркий день! Даже если нет кондиционера, должен быть хотя бы электрический вентилятор! Иначе как мы сможем спать сегодня ночью?!

Глаза Гу Минси опустились, и он на мгновение задумался. Затем он кивнул и сказал: «Хорошо, я спущусь вниз и спрошу, есть ли у них электрический вентилятор».

Он только начал направляться к двери, когда Пан Цянь вскочил и схватил его за рукав. Воротник его рубашки был сдвинут в сторону. «Гу Минси, я пойду с тобой!»

Когда он оглянулся, Пан Цянь моргнула на него. Он тихо рассмеялся и сказал: «Пан Панг, почему бы нам сначала не пойти поужинать. И мы сможем позаботиться об этом, когда вернемся. Уже 7 часов. Скоро везде закроют».

Пан Цянь выслушал и кивнул. Гу Минси подошел к своему рюкзаку. Он сел на кровать и ногами расстегнул молнию, затем вытащил бамбуковую чесалку для спины с надписью «Помоги себе».

Он наклонил голову и зажал чесалку для спины между головой и плечом. Он сказал Пан Цяню: «Сначала мне нужно сходить в ванную».

Пан Цянь смотрел на него и продолжал держаться за его рубашку, пока они не подошли к двери. Гу Минси наконец пришлось сказать: «Пан Пан, я иду в ванную. Прекратите меня преследовать. Просто подожди в комнате. Никто не придет».

Пан Цянь тихо спросил: «Тебе нужна моя помощь?»

— Нет, я могу позаботиться об этом сам. Гу Минси улыбнулся ей, а затем слегка ударил ее по икре пяткой, как бы успокаивая ее. «Подожди немного, и я угощу тебя KFC. Здесь есть один, я видел его из машины, когда ехал сюда.

«Разве каждый из нас не платит половину за еду?» — спросил Пан Цянь. «Я взял с собой 500 долларов».

«Нет, ты можешь потратить свои деньги завтра на съезде комиксов. Разве ты не говорил, что хотел бы купить кучу комиксов? Закончив, Гу Минси снова улыбнулся. Он поднял ногу, открыл дверь и вышел.

Пан Цянь не закрыл дверь до конца. Она уставилась на дверь в ванную. Гу Минси находился внутри очень долгое время. Пан Цянь очень забеспокоился и даже хотел постучать в дверь. И вдруг дверь открылась. Его голова была склонена набок, когда он вышел с чесалкой для спины.

Он не выглядел иначе, за исключением того, что тапочки, которые он носил, были немного мокрыми. Его брюки тоже. Увидев, что Пан Цянь смотрит себе под ноги, Гу Минси быстро объяснил: «Это вода! Я помыл ноги, это не… что-то еще.

Они заперли дверь и пошли поесть KFC. Когда они покинули шумную обстановку вокзала, маленькие улочки приобрели другой, иностранный стиль. Наступала ночь, но переулки все еще были полны людей, наслаждающихся прохладой вечернего воздуха. Такая сцена немного напоминала E City. Беспокойное сердце Пан Цяня постепенно успокоилось.

Она с любопытством огляделась вокруг, думая о том, что на самом деле она находится в трех часах езды на поезде от дома, здесь, в Шанхае. Она проведет здесь ночь с Гу Минси. Она внезапно почувствовала себя немного гордой и сказала Гу Минси: «Я впервые провожу ночь вдали от дома в одиночестве».

Гу Минси улыбнулся и сказал: «На самом деле, это и для меня тоже».

— Ты не боишься? — спросил Пан Цянь. «Раньше я действительно был напуган до смерти. Мне вообще не хотелось садиться в этот фургон».

Гу Минси просто улыбнулся и ничего не сказал. На самом деле, он тоже был немного напуган. В конце концов, он был всего лишь 15-летним ребенком. Уход из дома и переезд в чужой, чужой город определенно заставил бы его чувствовать себя немного неловко.

Увидев, как испугался Пан Цянь, Гу Минси пришлось подавить свое беспокойство. Он полагал, что вещи, с которыми ему приходилось сталкиваться, были более или менее просто повседневными делами, такими как поход в ванную, еда, покупка билетов на поезд и т. д. Если бы ему нужно было, он мог бы просто попросить Пан Цяня помочь ему. Не было ничего, что могло бы остановить жизнь.

Но для Пан Цяня это был скорее психологический страх. Он очень ясно чувствовал, как сильно она на него полагается. И что любопытно, это заставило его почувствовать себя счастливым. И тогда он почувствовал, что ему уже не так страшно.

Пан Цянь собрала ужин из KFC и несла его в руке, возвращаясь в гостевой дом с Гу Минси. Гу Минси спросил на стойке регистрации, есть ли у них электрический вентилятор, и человек, работающий там, нетерпеливо ответил, что нет. Пан Цянь слегка вздрогнул от страха и дернул себя за подол рубашки. У них двоих не было другого выбора, кроме как просто вернуться в свою комнату.

Они ужинали в своей комнате. Пан Цянь открыл коробку с гамбургерами и разложил еду на столе. Гу Минси просто стоял рядом со столом и наклонился, чтобы поесть. Время от времени он делал несколько глотков колы.

Он не очень любил есть фаст-фуд в западном стиле, потому что там не было никакой посуды, что делало прием пищи для него довольно неудобным. Но Пан Цяню нравилось это есть, поэтому он просто пошел дальше.

После еды Гу Минси велел Пан Цяню пойти в ванную, умыться и пораньше лечь спать. Пан Цянь выслушала и взяла с собой смену одежды и полотенце. В ванной было очень тесно, не было горячей воды. Однако Пан Цянь не беспокоился об этом. Она просто стиснула зубы и дрожала, мыла волосы и принимала душ. Закончив, она вернулась в их комнату.

Гу Минси смотрела телевизор, когда ворвалась Пан Цянь в пижаме с мокрыми волосами. Он спросил: «А горячая вода была?»

Она сердито сказала: «Нет, было очень холодно».

Гу Минси на мгновение задумался, а затем сказал: «Похоже, завтра вечером нам придется остаться где-нибудь в другом месте».

«Мм».

— Тогда я собираюсь принять душ. Он встал и начал собирать свои вещи. Вспомнив планировку этой маленькой ванной, Гу Минси повернулся к Пан Цяню и сказал: «Там негде сидеть. Сначала мне придется раздеться здесь.

Пан Цянь вытирала волосы полотенцем и смотрела телевизор. Она небрежно ответила: «Мм».

«…» Увидев ее безразличие, он сказал: «Повернись».

«Зачем.» Пан Цянь уставился на него. «Это место такое маленькое. Ты хочешь, чтобы я смотрел на стену? Все в порядке, просто делай то, что нужно. Когда мы были моложе, я даже играл с твоей птичкой…»

Гу Минси собирался сойти с ума. Он заскрежетал зубами и сказал: «Можете ли вы перестать говорить о моей маленькой птичке?!»

Пан Цянь издала утвердительный звук и раздраженно повернула голову. Глядя на белую стену, она сказала: «Поторопитесь!»

Гу Минси быстро снял одежду. Снять их было очень легко. Ему не пришлось расстегивать его, потому что вырез был довольно свободным. Он слегка пожал плечами и наклонился, затем дернул рубашку правой ногой, и рубашка тут же слетела.

Его штаны тоже были легкими. У них был эластичный пояс, поэтому он просто слегка потянул каждой ногой, и они упали.

Гу Минси вытащил изо рта чистую одежду. Его полотенце было накинуто на плечи, а чесалка для спины была зажата между щекой и плечом. Он пробормотал Пан Цяню: «Я открываю дверь. Поторопитесь и закройте глаза!»

Пан Цянь громко вскрикнул: «Ты такой раздражающий!»

Гу Минси быстро выбежал, но забыл взять с собой ключи.

Полчаса спустя Пан Цянь лежал на кровати и смотрел телевизор, когда в дверь постучали. Она быстро пришла в себя, встала с кровати и подошла к двери. «Кто это?»

«Панг Панг, это я. Открой дверь!»

Услышав голос Гу Минси, Пан Цянь немедленно открыл дверь. При этом она жаловалась: «Это ты сказал, чтобы ты обязательно брал ключи, когда идешь в ванную, но ты их не принес…»

Затем она тупо уставилась.

Гу Минси стоял перед ней, слабый свет исходил от настенной лампы в холле. Пан Цянь понял, что его тело было обнажено, и на нем были только трусы.

Прошло много лет с тех пор, как Пан Цянь видел искалеченное тело Гу Минси. Последний раз это было, вероятно, когда ей было около 9 лет. Она пошла в дом Гу Минси, чтобы поиграть. Десятилетняя Гу Минси была одета в белую майку, которую в то время носили многие мальчики. Его круглые плечи были хорошо видны вместе с извилистыми хирургическими шрамами.

Что тогда сказал Пан Цянь? Она смутно припомнила, как говорила, что его шрамы были ужасающими.

С тех пор Гу Минси никогда не выставлял перед ней свои искалеченные плечи.

Пан Цянь почти забыла об этом, но, увидев тогда тело Гу Минси, она вспомнила об этом. Гу Минси был немного смущен, поэтому Пан Цянь наклонился в сторону, чтобы впустить его. На его плече все еще было висеть полотенце, и он сменил трусы. Тихим голосом он сказал: «Извините, я забыл взять с собой ключи».

Пан Цянь: «…»

«Хватит смотреть на меня. Повернись и дай мне снова одеться.

Он уже вернулся к своей кровати, чтобы достать из сумки чистую футболку. Пан Цянь не послушал его и тихо обернулся, чтобы посмотреть на него. Гу Минси стоял на одной ноге, его тело слегка дрожало. Его правая нога шарила по сумке.

Пан Цянь посмотрела на свою спину и внезапно поняла, что он сильно вырос по сравнению с худощавым Гу Минси в ее сознании. Он стал выше и его плечи стали шире. Он уже не был таким тощим и костлявым, как раньше, как будто мясо наконец-то выросло. Его ноги были длинными и прямыми, что создавало впечатление очень плавных линий и выглядело очень сильным.

Она снова увидела его плечи. Операция по ампутации Гу Минси, похоже, разрушила его волосяные фолликулы под мышками, поэтому область его подмышек была очень чистой, и с первого взгляда не было видно ни одного волоса. Шрамы со временем изменились и посветлели, но форма осталась прежней.

Пан Цянь уставилась на его плечи, задаваясь вопросом, как она могла подумать, что они такие ужасающие. Глядя на них сегодня, она совсем этого не почувствовала. Она часто гладила его по плечам, и когда она прикасалась к ним, она никогда не чувствовала, что это странно.

Гу Минси не заметил, что Пан Цянь тайно наблюдал за ним. В этот момент он слегка повернулся в сторону, собираясь одеться. Пан Цянь увидел место, где находилась его маленькая птичка. Маленькая, мягкая вещь из ее воспоминаний теперь превратилась в большой комок под его трусами!

Лицо Пан Цяня начало краснеть, и Гу Минси, казалось, что-то почувствовал. Он внезапно обернулся, и их взгляды встретились.

Пан Цянь открыла, но затем закрыла рот. Под его горящими глазами она медленно повернулась лицом к стене [чтобы отразить свои проступки]. Позади нее на некоторое время воцарилась тишина. Затем снова послышался шорох его действий.

Через несколько минут Гу Минси тихо сказал: «Я закончил, теперь ты можешь повернуться».