Глава 30 Седьмая из седьмых

Глава 30. Седьмая из седьмых.

Переведено Twelve_Months_of_May

Пойдем. Гу Минси, я угощу тебя шашлыком!

Когда Пан Цянь садилась в машину, она все еще не хотела. Но когда она вышла из машины, она была совершенно другим человеком. Она последовала за Гу Минси в новое сообщество, полная любопытства. Дома только что были распределены, поэтому посмотреть их дома пришло много людей. С завода было много знакомых лиц. Когда они увидели Гу Госяна, они были очень вежливы и поздоровались.

Новый дом Гу Минси находился на 16 этаже. Гу Госян открыл дверь в их новый дом. Поскольку окна не были закрыты, в них дул порыв ветра. Пан Цянь широко открыла глаза, оглядывая дом площадью 120 квадратных метров. Хотя это были всего лишь грубые серые стены, она все равно могла сказать, что это очень большой дом.

Гу Госян и Ли Хань начали тщательно осматривать дом. Гу Минси и Пан Цянь не интересовались никакими подробностями. Они просто бегали туда-сюда между комнатами.

К главной спальне была соединена терраса. В гостиной также есть балкон снаружи. Было еще три спальни. Один из них был немного меньше, но два других были примерно такого же размера. Один смотрел на юг, другой на север.

Пан Цянь стоял в комнате, выходящей на юг, и сказал Гу Минси: «Конечно, ты должен выбрать эту комнату своей. Посмотри, какой он яркий!» Она растянулась у окна и посмотрела вниз, ее волосы были растрепаны сильным ветром на 16-м этаже. Она сказала: «И вы можете увидеть парк, если посмотрите вниз. Вы можете видеть улицу только из другой комнаты. Да, Гу Минси, послушай меня. Выбери эту комнату!»

Гу Минси смотрел на нее и улыбался. Он стоял рядом с Пан Цяном и осматривал эту чужую комнату, его глаза ярко светились. Пан Цянь добежал до середины комнаты, а затем закружился. Она указала руками: «Твою кровать можно поставить сюда. И тумбочка здесь. Это место для комода, а здесь для книжного шкафа. Ваш стол может стоять у окна. Когда делаешь домашнее задание, можешь полюбоваться пейзажем снаружи!»

Когда она закончила, она была полна зависти. «Это такая большая комната. Она больше, чем комната моих родителей. И это на 16 этаже!»

Пан Цянь действительно была девушкой, которую легко сделать счастливой. Она уже забыла обо всех проблемах с родителями и их работой. Хотя ей было немного грустно, видя, как он переезжает в новый дом, большой дом, она все равно была рада за него.

Кто бы мог ожидать, что после того, как Гу Госян и Ли Хан осмотрелись, они приведут Гу Минси в комнату, выходящую на север. Гу Госян схватил Гу Минси за плечи и сказал: «Минси, в будущем это будет твоя комната».

Пан Цянь собирался прервать ее, но Гу Минси заставил ее замолчать взглядом. Он кивнул: «Хорошо».

Пан Цянь замолчала, но почувствовала себя немного рассерженной на Гу Минси. Его родители даже не спросили его мнения, а просто приняли решение за него. Что с этим?!

Они закончили осмотреться и направились вниз, когда Пан Цянь спросил Ли Хана: «Тетя, а эта комната сбоку будет кабинетом дяди?»

«Нет», — ответил Ли Хан. «Кабинет будет комнатой, выходящей на запад».

— А что насчет комнаты, выходящей на юг?

Ли Хань улыбнулся и сказал: «Это свободная комната».

Пан Цянь не понимал, почему, если у них была свободная комната, они не отдали ее Гу Минси.

На обратном пути в город Гу Минси сказал Пан Цяню: «Пан Пан, сегодня мой день рождения. Мои бабушка и дедушка (по отцовской линии) собираются поужинать со мной и моими родителями. Тебе следует пойти с нами.

«А?» Пан Цянь был застигнут врасплох. Она посмотрела на затылки Гу Госяна и Ли Ханя. Когда они оба не высказали никакого мнения, Пан Цянь сказал: «Нет, все в порядке. Вы едите со своей семьей. Я не собираюсь.»

Гу Минси сказал: «Это только мои бабушка и дедушка и моя тетя. Вы уже встречали их всех раньше.

Пан Цянь не был уверен. Ли Хан обернулся и сказал: «Цянь Цянь, пойдем. В следующем году, когда мы перестанем жить в Золотом Подворье, у нас будет не так много шансов собраться вместе. Возможно, будет трудно провести еще один день рождения вместе».

Это опечалило Пан Цяня. Гу Минси посмотрел на нее яркими глазами. Он толкнул ее в ногу левой ногой: «Пойдем, ладно?»

Пан Цянь наконец кивнул: «Мм».

Гу Госян забронировал номер в ресторане в центре города. В тот вечер приехали бабушка и дедушка Гу Минси, а также маленькая тетя. Младшую сестру Гу Госяна звали Гу Гоин. Ее сын Дун Юань был на год младше Гу Минси. В этом году он также окончил среднюю школу.

У Дун Юаня были хорошие оценки. На вступительных экзаменах в среднюю школу он не попал в ту («общеобразовательную») школу, в которую пробовался. И он не хотел идти в техникум. Гу Гоин умолял Гу Госяна помочь. Благодаря некоторым связям Дун Юань был принят в хорошую школу за городом. После оплаты [за пределами округа] сборов он собирался пойти в школу.

Пан Цянь уже встречался с Дун Юанем раньше. Когда они были моложе, они втроем несколько раз играли вместе. У Пан Цяня сложилось впечатление, что Дун Юань и Гу Минси не были очень близки. На самом деле они были людьми из двух разных миров. Дун Юань был ужасно избалованным ребенком, и он был довольно самоуверенным (альт. самоуверенным). Но его самоуверенность отличалась от чувства независимости Се И. Пан Цянь даже подумал, что он немного сумасшедший.

Когда Пан Цянь снова увидела Дун Юаня, она была удивлена. Он действительно стал намного толще! Этот живот, эти руки, эти ноги! Его тело было почти вдвое больше Гу Минси.

После того, как все прибыли, Гу Госян подозвал официанта, чтобы сделать заказ. Он вежливо передал меню родителям. Они оба сказали, что ничего не видят, и передали меню Гу Гоину. Дун Юань грубо схватил меню и сказал: «Дай посмотреть!»

Потом начал заказывать. Он смотрел на картинки в меню и не обращал внимания на холодные блюда, горячие блюда и супы. Ему хотелось есть то, что ему нравилось, поэтому он указал на пять блюд из свинины: свиные ребрышки в меду, свиные ножки в соевом соусе, свинину-барбекю по-кантонски, свиные ребрышки в кляре и свинину с овощами.

Гу Гоин сказал: «Хватит. Пусть твои бабушка и дедушка увидят».

Дун Юань был недоволен: «Я еще не закончил».

Двое старейшин улыбнулись: «Все в порядке. Пусть Юань Юань прикажет. Мальчик растет, ему следует есть мясо».

Пан Цянь был ошеломлен. Она сидела рядом с Дун Юанем и тихо предложила: «Закажи тушеную говядину с перцем».

Дун Юань громко сказал: «Что в этом хорошего? Хотите чего-нибудь острого? Тогда я возьму курицу с перцем чили.

Пан Цянь: «…»

Под столом Гу Минси толкнул ее ногой. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, а Гу Минси лишь слегка покачал головой и улыбнулся.

Дун Юань некоторое время пролистывал меню, прежде чем с неудовлетворенным видом вернуть его Гу Госяну. Гу Госян тихо добавил еще несколько овощных блюд и рыбу, а затем отпустил официанта.

Когда еда была доставлена, Пан Цянь узнал об аппетите Дун Юаня. Он съел кусок отбитых свиных ребрышек за два-три укуса. А потом съел три куска подряд. Он сказал, что свиные рысаки были вкусными, поэтому дедушка Гу просто поставил перед ним всю тарелку, чтобы Дун Юань мог съесть ее самостоятельно. Когда креветки достались, Дун Юань взял несколько кусочков и сказал, что это будет слишком хлопотно, прежде чем немедленно смахнуть половину сервировочной тарелки на свою миску. Такой широкий жест чуть не свел наблюдающего за ним Пан Цяня с ума.

Только Гу Минси ел очень мало.

Стол в ресторане был довольно высоким, поэтому есть ему было неудобно. Вдобавок ко всему, было много людей. Из вежливости Ли Хань пододвинула еще один стул рядом с Гу Минси, и она помогала ему накладывать туда еду в небольшую миску.

Из-за этого Гу Минси оказался спиной к Пан Цяню. Время от времени она поворачивалась в сторону, чтобы посмотреть на него, и ей было больно за него. Он был именинником, сегодня отмечалось его 16-летие. Но он даже не ел за столом. Он мог только опустить голову, сгорбиться и схватить небольшое количество еды на стуле перед ним.

В течение всего ужина разговаривала только семья Гу Гоина. Она говорила, что уже почти пора идти в школу, что Дун Юаню еще нужно купить то и это. Услышав это, дедушка Гу сказал Гу Госяну: «Поскольку Гу Минси тоже скоро пойдет в среднюю школу, и ему понадобится новый рюкзак и новые тетради, почему бы тебе не купить эти вещи и для Юань Юаня».

Ли Хань опустила голову, не издав ни звука. Гу Госян кивнул: «Я понимаю, я позабочусь, чтобы Ли Хань купил их».

Дун Юань крикнул: «Дядя, я тоже хочу новый компьютер!»

В то время компьютеры стоили недешево. Гу Госян легкомысленно сказал: «У Минси тоже нет компьютера».

Дун Юань сказал: «Даже если бы у Минси был компьютер, он бы не смог им пользоваться!»

Гу Госян пристально посмотрел на Дун Юаня через стол, его глаза постепенно потемнели. Дун Юань, вероятно, был немного напуган, поскольку он дернул губами и опустил голову, успокаиваясь.

Но дедушка Гу сказал: «Юань Юань прав. Минси действительно не умеет пользоваться компьютером, но Юань Юань умеет им пользоваться. Госян, просто купи ему одну».

Гу Госян не ответил, но Ли Хань не мог больше молчать. «Папа, компьютер стоит десять тысяч долларов (1500 долларов США)».

Дедушка Гу не знал ценности компьютера, но, услышав это, он был очень поражен. Но он не мог взять назад свои слова. Это означало бы потерять слишком много лица. Он не мог сказать это никому другому, поэтому сказал напрямую Ли Ханю: «Сколько десять тысяч долларов? В скольки десятки тысяч обошлись все ваши визиты к врачам в эти годы! В любом случае Госян это зарабатывает».

Что касается семейных дел Гу Минси, Пан Цянь был с ними не очень знаком. Она не знала, какую болезнь заболел Ли Хань. Но Гу Гоин быстро дала ей ответ: «Невестка, ты все еще ходишь к врачу? Что сказал доктор? Кстати, у меня есть старый одноклассник, который работает в Третьей больнице И-сити. Третье отделение бесплодия очень известно. Стоит ли мне попросить ее помочь связать вас с экспертом?»

Лицо Ли Хана покраснело и побелело. Затем подошел официант, и Гу Госян тихо сказал: «Давайте не будем об этом говорить. Есть.»

За все это время Гу Минси ни разу не обернулся. Пан Цянь на самом деле был очень близок к нему. Иногда ей хотелось подойти ближе, и поэтому она тайно протягивала правую руку к его спине.

Она приложила палец к его позвоночнику. Поскольку он был согбен, его спина была напряжена, поэтому Пан Цянь мог очень четко чувствовать его кости и мышцы.

Естественно, Гу Минси чувствовал это, но никогда не оглядывался назад, как будто разговоры за столом не имели к нему никакого отношения.

Когда они закончили есть, Ли Хань принес к столу торт, и Гу Минси наконец встал. Ли Хан зажег для него праздничные свечи и собирался погасить свет в комнате, когда дедушка Гу сказал: «Не делай всего этого. Просто задуй свечи.

Ли Хань беспомощно стоял на месте, глядя на Гу Госяна. Гу Госян посмотрел на нее, а затем сказал: «Забудь об этом. Мы не будем петь песню о дне рождения».

Пан Цянь недоверчиво наблюдал. Гу Минси ничего не сказал. А в итоге никто даже не сказал ему «С днем ​​рождения». Он просто постоял, затем слегка наклонился и задул свечи.

Гу Гоин начала разрезать торт, а затем отдала первый кусок своему сыну Дун Юаню. Дедушка Гу сказал: «Юань Юань, ешь много. Твои тетя и дядя купили слишком большой торт, мы его точно не успеем съесть. Юань Юань, забери это домой позже. Можешь съесть это завтра на завтрак.

Пан Цянь дернула губами, глядя на Дун Юаня. Она уже слишком устала, чтобы сказать ему что-нибудь.

Гу Госян стоял и потирал голову Гу Минси. Он сказал: «Нашему Минси сейчас 16 лет, он молодой человек».

Именно тогда Гу Минси слегка улыбнулся. Он даже повернулся, чтобы взглянуть на Пан Цяня.

Пан Цянь только что получила свой кусок торта и откусила его. Она чувствовала, что этот торт был худшим вкусом в ее жизни.

После ужина все ушли. Гу Госян отвез Ли Ханя, Гу Минси и Пан Цяня обратно в Золотой Комплекс, а затем был вынужден вернуться в машину. После того, как он ушел, Ли Хан подтолкнул детей к зданию. Пан Цянь внезапно потянула подол рубашки Гу Минси, заставив его оглянуться на нее, пара глаз в ночи выглядела очень ярко.

Пан Цянь сказал: «Я слишком сыт, Гу Минси. Прогуляешься со мной?»

Было лето, поэтому воздух был жарким и влажным. Даже если дул ветерок, он почти не охладил тебя.

Но, по мнению Пан Цяня, прогулка по улице и потение с Гу Минси было гораздо более освежающим, чем их еда в этом роскошном отеле.

«Итак, Дун Юань оказался таким. Он похож на свинью». Пан Цянь всегда был очень откровенен перед Гу Минси. «Знаешь, я посчитал, сколько кусков ребрышек он съел. Там было 12 кусочков медовых свиных ребрышек, и он съел 7 из них! Там было десять кусков свинины в кляре, а у него было 5 кусков! А эта свиная ножка, кусок был такой большой! Это было так жирно! Он все это съел сам! Это меня очень напугало!»

Гу Минси не смог сдержать улыбку. «Тебе правда настолько скучно, что ты подсчитываешь, сколько он съел еды? Тогда сколько ты съел?

«Не так уж и много, конечно. Я даже не ел, пока не наелся, — сказал Пан Цянь, надув губы. «Кто сказал тебе игнорировать меня? Ты сидел один, ел один и даже не обернулся, чтобы поговорить со мной. Конечно, мне было смертельно скучно».

Гу Минси остановился, на мгновение посмотрел на нее и серьезно сказал: «Ты действительно все еще голоден?»

Пан Цянь улыбнулась, а затем указала на него пальцем: «Эй, ты тоже не ел, пока не наелся, верно?»

Пан Цянь знал, что аппетит Гу Минси немалый.

Лицо Гу Минси покраснело, и он отвернулся. Пан Цянь держалась рядом с ним, смеясь и царапая его, и сказала: «Именинник, ты шутишь? У тебя собственный день рождения, а ты даже не ел, пока не наелся!»

Гу Минси не смог спрятаться от ее лап и, наконец, сказал: «Хорошо, прекрати. Я все еще голоден. Что хочешь съесть, я угощу».

Пан Цянь осмотрел свою рубашку и брюки и подразнил: «Ты принес с собой деньги?»

Гу Минси: «…»

Пан Цянь рассмеялась и вытащила из кармана две 10-долларовые купюры. Она помахала ими перед лицом Гу Минси: «Дададан! Я принес деньги! Пойдем. Гу Минси, я угощу тебя шашлыком!»

Они сидели за маленьким столиком рядом с стойлом для барбекю на открытом воздухе. Пан Цянь заказал две чашки колы за 4 доллара. Десять палочек шашлыка из баранины, 10 долларов. Две тарелки жареной лапши, 6 долларов. Они израсходовали все деньги, но она была в хорошем настроении, на лице была улыбка.

Босс принес еду и поставил ее на стол. Пан Цянь помог Гу Минси разобрать деревянные палочки для еды. Гу Минси поднял правую ногу на стол, ожидая, пока она положит ему палочки для еды между пальцами ног. Затем Пан Цянь внезапно крикнул: «Подожди!»

Гу Минси смотрел на нее широко открытыми глазами. Пан Цянь засмеялся и сказал: «Сначала я спою тебе песню о дне рождения!»

Во время пения она хлопала в ладоши, и пела она очень громко. Посетители вокруг них не сводили глаз с них двоих. Лицо Гу Минси горело. Когда Пан Цянь наконец закончил петь песню, он наконец выдохнул.

Однако Пан Цянь еще не закончил. Она взяла свой стакан с колой и слегка ударила своей чашкой по его, и в воздухе раздался хрустящий «динь». Она засмеялась и сказала: «Гу Минси, с днем ​​рождения!»

На улице было очень жарко. На ее носу блестели капельки пота, а челка прилипла ко лбу. Но в глазах Гу Минси этот Пан Цянь был довольно милым.

Они начали есть лапшу большими кусочками, и это было восхитительно. Ради удобства Пан Цянь даже накормил Гу Минси шашлыком из баранины. Он не возражал и просто взял кусок баранины из ее руки.

Пока они ели, подошел хозяин ларька и поставил тарелку с двумя жареными сосисками. Пан Цянь на мгновение посмотрел, а затем сказал: «Босс, мы этого не заказывали».

Босс засмеялся и сказал: «Сегодня Циси, и у этого студента день рождения. Я угощаю.»

Из другого моего перевода: Фестиваль Циси, иногда называемый Фестивалем Двойной Седьмой или китайским Днем святого Валентина, приходится на 7-й день 7-го лунного месяца. Он посвящен ежегодной встрече пастуха и ткачихи, двух влюбленных, которых разделяла галактика и которые могут встретиться только раз в году. (Также вспомните имя Минси и фестиваль Циси из главы 2.)

Гу Минси немного смутился, но Пан Цянь приветствовал: «Спасибо, босс!»

Ее настроение стало еще лучше. После того, как она и Гу Минси съели сосиски, они пошли домой с полными животами.

Пан Цянь не смог удержаться от вопроса Гу Минси о Ли Хане. Он сказал: «После прошлого выкидыша у моей мамы врач сказал, что ей будет труднее снова забеременеть. Последние два года она принимает лекарства, чтобы выздороветь».

Пан Цянь спросил: «Твоей маме уже 40 лет. Она все еще хочет еще одного ребенка?»

«Мм», — кивнул Гу Минси. Во время ходьбы он продолжал смотреть на свои пальцы ног. «Мало того, что мои родители хотят его, мои бабушка и дедушка (по отцовской линии) тоже этого хотят. Всегда говорят, что ты воспитываешь ребенка, чтобы он мог позаботиться о тебе, когда ты подрастешь. Даже с дочерью все в порядке. Но с кем-то вроде меня я не только не смогу о них позаботиться, но даже могу стать еще большим бременем».

«Ерунда! Это не правда!» Пан Ци разозлился.

Гу Минси комично посмотрел на нее: «Почему ты так взволнована? Я лишь говорю вам то, что они сказали. Не то чтобы я так думал.

Пан Цянь чувствовал себя подавленным внутри, не зная, что сказать.

Гу Минси поднял голову и посмотрел на небо. Они стояли у ворот комплекса. Это было очень открытое пространство, и огней было немного, поэтому на небе почти можно было различить звезды.

Увидев, что Гу Минси смотрит в небо, Пан Цянь тоже поднял глаза. После долгого пристального взгляда она спросила: «На что ты смотришь?»

«Млечный Путь», — сказал Гу Минси. «Видишь?»

Пан Цянь: =△=

Гу Минси посмотрел на нее с презрением. «Вы даже не можете разглядеть нашу галактику?!»

Пан Цянь вскрикнул: «Я близорукий, ясно?!»

«Хватит врать, ты не близорукий». Гу Минси чувствовал себя немного беспомощным. Он не мог протянуть руку и указать на это ей в небе. Он мог только сказать: «Ты видишь там самую яркую звезду?»

«Ох…» Пан Цянь внимательно оглядел небо, а затем указал пальцем. Неуверенно она спросила: «Этот?»

«Мм», — улыбнулся Гу Минси. «Это ткачиха (Вега)».

Пан Цянь несколько раз моргнул. Затем она спросила: «Какой из них пастух (Альтаир)?

«На другом конце галактики. Немного тусклее… Ты видишь это?

«Нет.» Пан Цянь нетерпеливо сказал: «Я даже не вижу галактику!»

«Это та штука, которая выглядит как группа облаков. Мы находимся в городе, так что это не так уж и заметно». Гу Минси покачал головой. «Вы даже читали «Святой Сейя: Рыцари Зодиака и миф о Дворце Созвездий»…»

Пан Цянь несколько раз ударил его по спине. «Ну и что! Какое это имеет отношение к чему-либо?

Закончив бить его, она не отдернула руку. Вместо этого она положила руку ему на плечо, глядя вместе с ним на небо.

Позже ее другая рука присоединилась к первой и слегка легла на него. Она расслабилась, ее руки покоились на его теле, на его шее.

Тело Гу Минси напряглось, когда он понял, что мягкое тело девушки прилипло к его. Ее руки были липкими от пота, источающими тепло, прилипшими к обнаженной коже возле его плеч. На самом деле это было не очень удобно.

n((𝑜/(𝑣.-𝑒..𝔩—𝓫—1).n

Он даже мог чувствовать ее дыхание, чистый звук воздуха, движущегося возле его уха. От него даже исходил легкий запах тмина от шашлыков из баранины, которые они ели. Вес ее тела безудержно прижимался к его телу. Сердце Гу Минси билось очень быстро, его лицо покраснело. Хотя ему немного не хотелось отпускать ее, он также чувствовал, что, если она продолжит держаться, он выставит себя дураком.

Гу Минси изогнул свое тело, симулируя гнев: «Отпусти! Тебе не жарко?!

Пан Цянь промурлыкал несколько строк, а затем застенчиво сказал: «Так скуп. Просто позволь мне побыть здесь немного, я съел слишком много».