Глава 44 Случайная встреча

Глава 44 Случайная встреча

Переведено Twelve_Months_of_May

Я просто подумал о своем друге. Многие называют ее Краб, и она девочка.

Гу Минси вспомнил время, когда он был моложе, примерно 7 или 8 лет. Все дети в лагере были немного непослушными и озорными и ничего не понимали. Некоторые из них были бы жестоки по отношению к нему, например, Чжан Цзяци и Фу Лян, которые никогда не играли с ним во фрисби.

В то время Пан Цянь тоже был еще маленьким. Она повсюду следовала за Гу Минси. Когда Чжан Цзяци приводил детей, чтобы издеваться над ним, Пан Цянь помогал ему отбиваться от них.

Пан Цянь всегда был очень жестоким. Она действительно оправдала свое прозвище «Краб». Она очень хорошо умела давать отпор, но все же не могла сражаться с мальчиком, который был на несколько лет старше ее. В конце концов, она и Гу Минси всегда шли домой грязные и потрёпанные.

Они согласились не рассказывать родителям о том, что произошло. В конце концов, именно Старый Цзэн рассказал Гу Госяну, что произошло, когда он увидел его.

Многие родители детей, живших в комплексе, работали в металлургической компании, и их должности были ниже, чем у Гу Госяна. В итоге отца Чжан Цзяци отправили на полгода в командировку в Ланьчжоу, провинция Ганьсу. С тех пор Чжан Цзяци больше не осмеливался запугивать Гу Минси и Пан Цяня.

С тех пор прошло уже много времени. Начиная с третьего класса, никто больше не издевался над Гу Минси. Все они запомнили слова своих родителей и учителей. Гу Минси был ребенком-инвалидом, и им следует оставить его в покое.

Родители говорили своим детям: «Не играйте с ним, если в этом нет необходимости. Если он упадет, вас тоже обвинят в этом. Его отец очень могущественный, так что не провоцируй его».

Итак, во всем Золотом Комплексе единственным оставшимся другом Гу Минси был Пан Цянь.

Гу Минси лежал на грязной земле, его одежда давно испачкана грязью. Его тело почувствовало легкую боль. Он увидел, как Базз-Кат и Блонди уходят, поэтому стиснул зубы и начал подтягиваться. Внезапно Баззкат развернулся и направился обратно к нему.

События, которые только что произошли, застали Базза врасплох, и действия Гу Минси противоречили его предыдущему поведению. Он собирался только сдернуть цепь с лодыжки, но юноша вел себя так, словно сошел с ума. Он не только не дал парню отобрать цепь, но даже несколько раз ударил его ногой.

Он все еще лежал на земле и не мог встать. Он крикнул: «Я уже дал тебе деньги! Не бери цепочку! Это не стоит денег!»

Гнев Buzz-cut поднялся изнутри, и он злобно пнул ногой Гу Минси. Гу Минси не мог от этого спрятаться, его ноги теперь горели от боли. Стрижка уже видела, что цепочка на его лодыжке была не золотой, а просто какие-то бесполезные бусы, но его гнев не мог сдержать. Ему просто нужно было взять эту цепочку. Он не мог развязать узел, поэтому просто тянул его, но он все равно не развязался. Затем он вытащил лезвие, чтобы просто отрезать его.

Гу Минси громко кричал, его тело постоянно дергалось, а ноги бесконечно боролись. Рука Базз-Ката соскользнула, но цепь не разрезалась. Скорее всего, в правой ноге Гу Минси теперь была дыра.

Кровь потекла, и Блонди испугалась. Он подошел, чтобы оттащить Базза, но не хотел уходить. В этот момент из выхода из переулка послышался крик: «Что происходит?!»

Блонди и Базз-кат оглянулись и побежали. Человек на выходе из переулка собирался погнаться за ними, но, увидев Гу Минси, остановился как вкопанный, нахмурившись.

Он наклонился, чтобы помочь Гу Минси подняться. Увидев кровь, сочащуюся из его ноги, он сразу же сказал: «Малыш, ты умеешь ходить? Если ты умеешь ходить, я отвезу тебя в магазин и помогу остановить кровотечение».

Гу Минси поднял голову. Человеку было около 27 или 28 лет. Он был невысокого роста, но выглядел очень крепким. Его лицо также было очень честным. Кожа у него была темная, а на шее свисала золотая цепочка толщиной с детский палец.

Он уже видел, что у Гу Минси не было оружия. Он вздохнул: «Это место становится все хуже. Раньше эти подонки только шантажировали проходящих студентов. Теперь они даже пытаются лишить жизни людей».

Гу Минси тоже не хотел возвращаться домой в таком состоянии. Он не хотел, чтобы его мать волновалась. Хотя этот человек не выглядел особенно дружелюбным, он спас ему жизнь. Гу Минси кивнул: «Я могу идти. Спасибо.»

Мужчина помог ему собрать рюкзак, запихнув обратно в него школьные учебники. Он нес его через плечо, когда они с Гу Минси выходили из переулка. Рядом с ним был магазин барбекю. Их бизнес в основном велся по ночам, поэтому открывались они только с наступлением сумерек. Внутри не было посетителей, только двое парней ловко готовили мясные шашлыки.

Поскольку люди, работавшие на площадке для барбекю, часто травмировали руки при натыкании на шампуры или приготовлении на гриле, у мужчины была приготовлена ​​аптечка, чтобы остановить кровотечение. Он позволил Гу Минси сесть в кресло, а затем присел перед ним, чтобы помочь обработать рану. Юноша чувствовал себя очень неловко. Его одежда была очень грязной, а некоторые части даже были порваны. Два пустых рукава, висевшие на его боках, привлекли внимание двух работающих детей.

Мужчина спросил Гу Минси: «Малыш, как тебя зовут?»

Гу Минси на мгновение поколебался, а затем сказал: «Гу Минси».

«Сяо Гу». Мужчина помог перевязать ногу. Он улыбнулся и сказал: «Моя фамилия Ша. Можешь звать меня Шаю (Акула)». Он указал на двоих детей сзади. «Это Моллюск и Устрица».

Гу Минси рассмеялся. Акула странно посмотрела на него. «Что вы смеетесь? Наши имена очень смешные?»

«Нет», — сказал Гу Минси. «Я только что подумал о своем друге. Многие называют ее Краб, и она девочка.

Шарк громко рассмеялся: «У парня большое сердце. Он может даже посмеяться в такой момент. Мне нравится, что.»

Он отправил Гу Минси на своем велосипеде на автобусную остановку. Он подождал вместе с ним, а затем спросил Гу Минси, как тот потерял руки. Наконец, Шарк сказал: «Малыш, в будущем, когда ты поедешь в школу на автобусе и тебе придется пересекать территорию фабрики, ты просто дашь знать всем, кто ищет неприятностей, что ты брат Шарка босса Барбекю Шарка. Не знаю, как где-то еще, но, по крайней мере, здесь, на заводе, никто не посмеет тебя тронуть.

Гу Минси сел в автобус, чтобы поехать домой. Когда он вернулся домой, Ли Хан готовил ужин на кухне. Гу Минси пошел в свою комнату, чтобы переодеться. Он позаботился о том, чтобы спрятать свою окровавленную одежду, планируя выбросить ее на следующий день.

Когда он снял штаны, то понял, что у него на ноге ушиб, причем синяк был довольно большой. Он наклонился и коснулся раны пальцем ноги, затем почувствовал острую боль.

Гу Минси сидел на своей кровати в некотором оцепенении. Он снова посмотрел на свою правую лодыжку. Акула помогла ему продезинфицировать и перевязать порез. Он сказал, что рана не очень глубокая, так что это не должно стать большой проблемой.

Взгляд Гу Минси зацепился за цепочку на его лодыжке. С того момента, как Пан Цянь помог ему завязать его, он ни разу его не снял. К счастью, его не отрезали. Вот что подумал Гу Минси.

В тот вечер Гу Минси сидел за столом и раскладывал школьные учебники. Это были новые книги, но они уже были покрыты грязью и порваны. Гу Минси немного подумал, а затем решил купить на выходных несколько обложек книг.

Пока он приводил в порядок свои вещи, он понял, что не прикасался к учебнику по математике, который принес в дом Пан Цяня, с тех пор, как вернулся домой.

Гу Минси вспомнил, что ему еще предстоит пройти половину тренировочного теста. Он открыл книгу и, листая страницы, остановился. Он увидел почерк Пан Цяня.

На самом деле она решила целый набор задач, хотя он не был уверен, когда именно. Гу Минси подумал, что это довольно забавно. В разделе с множественным выбором многие из ее ответов были неправильными. А что касается вопроса со свободным ответом, она сделала примерно половину работы, прежде чем нарисовать на странице плачущее лицо. Она написала: «Гу Минси, это так тяжело! Я не могу этого сделать!»

Гу Минси неосознанно улыбнулся. Он выполнил поставленную задачу, затем подошел к своей кровати и спокойно уснул.

Той ночью Ли Хан и Гу Госян ничего не подозревали. На следующее утро Гу Минси рано ушел из дома. Он выбросил окровавленные штаны и сел в первый автобус, чтобы добраться до школы. Когда он вышел из автобуса, он, что неудивительно, не смог попасть во второй автобус. Он обдумал это, но все же решил просто пройти остаток пути до школы пешком.

Проходя через территорию машиностроительного завода, он не мог не взглянуть на переулок, где его раньше вымогали. Затем он прошел мимо него большими шагами. Проходя мимо места для барбекю Шарка, он увидел, что двери закрыты и там скопился мусор после ночной работы.

Он не остановился, просто прошел мимо, занимаясь своими делами. Вчерашние события были похожи на сон. Если бы не синяки по всему телу, он бы заподозрил, что ничего этого не произошло.

Но у него не было никаких планов дружить с Шарком и этими людьми. Он был еще студентом. Он был из хорошей семьи, его хорошо учили, он хорошо учился. Он и Шарк были просто незнакомцами, встретившимися случайно. Их жизни никогда не пересеклись бы друг с другом.

Он ничего об этом не рассказал Пан Цянь, потому что не хотел, чтобы она волновалась. Это было всего лишь один раз, несчастье. Гу Минси сказал себе, что в будущем ему следует быть более осторожным и вести себя более сдержанно.

В этом мире было слишком много невероятных, неожиданных явлений и людей. Если вы встретите эти вещи, то можете считать себя только невезучим. Однако его удача не всегда была плохой. Слушай, всего день назад, разве Акула не пришла спасти его?

В то время откуда он мог знать, что должно было случиться два месяца спустя, что-то, что вернуло его в контакт с Шарком.

Это была неделя промежуточных экзаменов второго семестра. Топ-3 года осталась неизменной. Это все еще были Сяо Юйцзин, У Мин и Гу Минси. Пан Цянь заняла 7-е место с конца своего класса. Она была этому очень рада, поскольку, в конце концов, это был прогресс.

Это была середина апреля. Поскольку приближался День молодежи (4 мая), Совет по образованию E City организовал мероприятие и выбрал выдающихся студентов из разных районов города. За две недели до Дня молодежи образовательный канал в E City по 20 минут показывал сериал, знакомящий с этими выдающимися студентами.

По сравнению с хорошо успевающими, но простыми учениками, такими как Сяо Юйцзин и У Минь, школа явно хотела порекомендовать Гу Минси.

«Сломлен телом, но тверд духом». Скорее всего, был выбран именно этот тип истории. Всегда находился выдающийся студент-инвалид, который получал награды. Конечно, прежде чем дать рекомендацию, Учитель Дай спросил Гу Минси, что он думает по этому поводу.

На самом деле убедить Гу Минси было очень просто. Учитель Дай сказал: «Гу Минси, если на этот раз ты сможешь получить награду, это будет очень полезно при подаче заявления в колледж. Поскольку общество уверено в ваших способностях, если колледж когда-либо откажет вам только на том основании, что вы инвалид, вы можете вручить эту награду от Министерства образования. Вы даже можете обратиться за помощью к средствам массовой информации. Конечно, это худшая ситуация. Но сейчас мы хотим сделать вас примером для подражания для учащихся района, города. Это может принести вам только пользу».

Гу Минси пошел домой и спросил об этом Ли Ханя. Ли Хань подумал об этом, а затем позвонил Учителю Даю, чтобы договориться по этому вопросу.

Итак, апрельским утром, когда Пан Цянь несла свой рюкзак в школу, она столкнулась со странной сценой. За пределами класса было много людей. У кого-то были камеры, у кого-то отражатели. Там же была красивая дама с микрофоном, которая поправляла себе макияж. Пан Цянь с любопытством огляделась и собиралась войти в класс, когда Учитель Дай оттащил ее назад.

«Пан Цянь, сначала я собираюсь извиниться перед тобой». Она указала на первый ряд в классе. «Сегодня мы перенесли ваш стол и стол Гу Минси вперед. Вы по-прежнему будете сидеть на своем обычном месте сзади. Сегодня телеканал приедет, чтобы записывать повседневную деятельность Гу Минси. Я договорился, чтобы Сяо Юйцзин сел сегодня рядом с ним. Не думайте об этом слишком много. Я только хочу в большей степени продемонстрировать мастерство Гу Минси. Если он сможет получить награду, это очень поможет его будущему».

Пан Цянь действительно не понимал. Продемонстрировать мастерство Гу Минси — это одно, но почему им пришлось поменяться местами и даже соседями по парте? Что это значит? Сяо Юйцзин занял первое место в этом году. Пан Цянь был худшим в классе. Если бы Гу Минси и Сяо Юйцзин сидели вместе, это было бы более выдающимся? Это то, что имелось в виду?

Но, столкнувшись со своим любимым учителем, Пан Цянь не осмелилась сказать больше. Она кивнула и понесла сумку в комнату.

Она вошла через заднюю дверь, затем посмотрела вперед на Гу Минси, сидевшего в первом ряду. Его ноги стояли на столе, раскладывая свои вещи. Он носил белую рубашку и по глупости (?) имел значок на левой груди.

Сяо Юйцзин сел рядом с ним. Это был стол Пан Цянь, потому что она никогда не меняла столы. Пан Цянь любила рисовать на своем столе. Перед практикой английской дикции она записывала слова, которые не могла запомнить. Перед экзаменами по химии она записывала формулы, которых не знала. Лоб Пан Цяня был покрыт потом. Раньше она даже написала имя Се И на своем столе. Она не была уверена, стирала ли она это когда-нибудь.

Сяо Юйцзин подняла голову и посмотрела на Пан Цянь, улыбнувшись ей. У нее были короткие волосы, и она была одета в белую рубашку. В одежде она выглядела очень чистой и нежной. Сердце Пан Цяня было словно набито большим камнем. Даже ее темп начал замедляться.

n/(𝔒..𝑣-(𝑒).𝔩-)𝔟-.I).n

Она больше, чем кто-либо другой, хотела, чтобы Гу Минси признали выдающимся учеником. Но она была соседкой по парте Гу Минси!

С того дня, как они пошли в школу. Десять лет! Она была его единственной соседкой по парте!