Глава 62 Линия или круг

Глава 62: Линия или круг

Переведено Twelve_Months_of_May

Я, как она? Ты наверное шутишь.

Пан Цянь открыла глаза и подняла голову, чтобы посмотреть на мальчика перед ней. «Я задолбался.»

Гу Минси кивнул. «Я слышал вас.»

— Могу я сказать это так?

«Это немного многословно», — ответил Гу Минси. «На самом деле, все, что тебе нужно сказать, это то, что он тебе нравится, и этого будет достаточно».

n(.O𝗏𝚎𝐋𝓑1n

«Вот и все?»

«Ага.»

Пан Цянь почесала голову. «Но он мне давно нравился. Я хочу, чтобы он знал, что у меня не просто внезапно поднялась температура».

«Не волнуйся, я бы не стал тебе лгать», — искренне сказал Гу Минси. «Есть некоторые вещи, которые вам не обязательно говорить, и другой человек все равно это почувствует».

Пан Цянь на мгновение задумался, а затем кивнул. «В этом есть смысл.» Через некоторое время она спросила: «Гу Минси, тебе все еще нравится эта девушка?»

«…» Вот это было снова. Каждый раз, когда она взволнованно спрашивала об «той девушке», у Гу Минси всегда начинала болеть голова. Он спросил: «Почему?»

«У тебя всегда есть уроки рисования по выходным. Эта девушка еще здесь? Она изучает искусство или гуманитарные науки и науки? Она все еще не знает, что она тебе нравится?

Гу Минси нахмурил брови. — Чего ты хочешь?

«Я хочу спросить, мм… Слушай, я уже решил признаться Се И. Независимо от результата, на этот раз я просто сделаю этот (сумасшедший) ход». Пан Цянь схватила Гу Минси за плечи и пошла вместе с ним вперед. Она была на цыпочках и подпрыгивала за ним. «Гу Минси, не должен ли ты на мгновение собраться с духом и признаться этой девушке? Независимо от ее ответа, по крайней мере, ты приложишь все усилия и попробуешь.

Гу Минси улыбнулся, но не ответил. Он спросил: «Пан Пан, если Се И отвергнет тебя, ты действительно не пострадаешь?»

«…» Пан Цянь на мгновение серьезно задумался, а затем сказал: «Конечно, мне будет больно. Но если я не попробую, боюсь, что всегда буду об этом жалеть».

Она пнула камешек на дорогу. «Я не ожидаю, что я понравлюсь Се И, но я просто хочу дать ему понять, что он мне нравится. И этого достаточно».

Услышав это, Гу Минси на мгновение вздрогнул. Он сказал: «Может быть, ты прав. Независимо от результата, ты должен, по крайней мере, бороться за него».

Они вдвоем сели в автобус и закончили эту тему. Автобус остановился на улице рядом с домом Се И. Они вышли из автобуса, и Гу Минси попросил Пан Цяня порыться в деньгах в его кармане, сказав, что хочет что-то купить.

Пан Цянь действительно не понимал. Гу Минси научила ее, что когда вы приходите в чей-то дом, приходить с пустыми руками — это не очень вежливо.

С тех пор, как они были маленькими, он всегда учил ее, как вести себя при взаимодействии с другими.

Они купили пакетик личи и пакетик манго, а затем около десяти минут шли по пустынной улице, прежде чем наконец добрались до дома Се И.

Это была действительно роскошная вилла. Пан Цянь и Гу Минси донесли мешки с фруктами до дома Се И. Он открыл им дверь, и внутри было очень празднично. Уже появилось много одноклассников.

Что удивило Пан Цяня и Гу Минси, так это то, что Сяо Юйцзин тоже был там.

В доме Се И был небольшой двор, и там действительно было приготовлено барбекю с большим количеством еды. Изначально все сейчас были бы заняты подготовкой к выпускным экзаменам. Редко им выпадал такой шанс расслабиться. Итак, воспользовавшись возможностью посмотреть игру с мячом, несколько мальчиков и девочек развлекались, ели, пили, играли.

Большинство людей, пришедших посмотреть игру, были учениками 2-го класса. Также было несколько человек из команды Се И по пинг-понгу. Сяо Юйцзин не знал никого из них.

Пан Цянь вошел в дом и подбежал, чтобы поприветствовать нескольких девушек. Гу Минси на самом деле никого больше не знал, поэтому он, естественно, сел рядом с Сяо Юйцзин.

— Привет, ты тоже пришел. Сяо Юйцзин улыбнулся Гу Минси. Ей не было любопытно, почему появилась Гу Минси, и она не объяснила, как она здесь оказалась. Однако, по мнению большинства людей, за исключением ее игры на скрипке с Се И, они никак не были связаны между собой.

Се И тепло поприветствовал всех. Когда он увидел Гу Минси и Сяо Юйцзин, сидящих вместе и болтающих в гостиной, он подошел и крикнул: «Вы, два лучших ученика, не сидите здесь и отключайтесь. Иди во двор и поешь немного еды».

Сяо Юйцзин выглянул во двор и встал. «Гу Минси, пойдем посидим снаружи».

Гу Минси не возражал, поэтому они вдвоем вышли во двор. Пан Цянь болтал с Чжэн Цяоцяо. Когда она увидела появление Гу Минси, она сразу же подбежала и тихо спросила: «Хочешь что-нибудь выпить? Я помогу тебе получить это».

Прежде чем Гу Минси успел ответить, Се И уже принес ящик с напитками. Внутри холодильника лежал ассортимент импортных соков и кофе. Он вытащил бутылку апельсинового сока и протянул ее Пан Цяню. «Краб, что бы ты ни захотел выпить или съесть, не стесняйся подавать себе. Гу Минси, не будь слишком вежливым (в общем, помоги себе)».

Гу Минси слегка улыбнулся: «Хорошо».

Се И взглянул на Сяо Юйцзин: «А что насчет тебя? Что ты хочешь выпить?»

«Кола». Голос Сяо Юйцзин был очень спокойным. Пан Цянь выпила апельсиновый сок и посмотрела на нее. Сяо Юйцзин была одета в белую футболку, джинсовые шорты, у нее были короткие волосы. На ней были большие очки. Она была маленькой и худой, с тонкими и умными чертами лица.

По какой-то причине Пан Цянь всегда чувствовал, что то, как Се И относился к Сяо Юйцзин, было не таким уж хорошим. Его голос был немного резким, когда он сказал: «Извините, колы нет».

Сяо Юйцзин пожал плечами: «Тогда просто кипяченая вода».

Се И: «…»

Мальчики вежливо готовили что-нибудь для девочек. Работа Се И была довольно хорошей. Он приготовил на гриле куриные крылышки, сосиски и креветки для Пан Цяня и Гу Минси. Возможно, это было ее воображение, но Пан Цянь продолжала чувствовать, что Се И весь день особенно хорошо заботился о ней. Она была польщена, ее сердце колотилось.

Вы не можете винить Пан Цяня за то, что он так много думает. Одно дело, если бы он относился ко всем девушкам также. Но дело в том, что Пан Цянь все время был с Гу Минси, а тот все время был с Сяо Юйцзин. Через некоторое время Се И уже не был таким равнодушным к Сяо Юйцзин. Иногда, когда он разговаривал с ней, его тон был немного резким.

Сяо Юйцзин совсем не злился. Она просто наслаждалась. Она стояла у гриля и готовила еду. Она взяла тосты с фуршета, приготовила яйцо, добавила немного заправки и сделала себе большой сэндвич.

Она ела свой сэндвич, играя с двумя золотистыми ретриверами Се И.

«Эй, Бруно! Ловить!» Сяо Юйцзин бросил мяч, а Бруно и Лаки (первоначально дафуор «большая удача») погнались за ним. В конце концов, Дафу вернул его в рот, счастливо виляя хвостом, и вернулся к Сяо Юйцзин.

— Счастливчик, хороший мальчик. Сяо Юйцзин сидела на земле, скрестив ноги, и откусывала большие кусочки сэндвича. Бруно и Счастливчик ходили вокруг нее кругами. Она потерла их мохнатые головы и сказала: «Ведите хорошо. Это для меня, а не для вас, ребята».

Увидев, что две собаки выглядят такими жадными, Пан Цянь взял шампур с колбасой и подбежал к Сяо Юйцзин, с нетерпением ожидая возможности накормить двух золотых собак. Сяо Юйцзин немедленно остановила ее: «Краб! Не кормите их! Собаки едят собачий корм, не кормите их чем-то другим!»

Пан Цянь был немного смущен и не мог не сказать: «У моего дяди есть собаки, и они едят собачий корм, и они до сих пор кормят их костями с мясом. Маленькие собачки любят есть мясо».

Сяо Юйцзин сказал: «Эта колбаса действительно соленая. В корме для собак Бруно и Лаки уже достаточно соли. Если вы накормите их колбасой, это может стать нагрузкой для их почек. А что касается этих золотистых ретриверов, то им лучше не привыкать к таким закускам, особенно если это человеческая еда. Многие из них непригодны для еды».

Пан Цянь был ошеломлен. В этот момент Се И пропел: «Собаки в нашей семье не такие уж и изящные. Если съесть немного колбасы, проблем не возникнет.

Услышав помощь Се И, Пан Цянь был так тронут. Сяо Юйцзин просто встала и вытерла грязь со своей задницы. Она посмотрела на Се И, а затем легкомысленно сказала: «Как угодно. В любом случае, это не мои собаки. Просто скажи, что я был очень занят».

Закончив, она повернулась и вернулась в гостиную смотреть телевизор.

Се И стоял во дворе, наблюдая за ней. Он глубоко нахмурил темные брови. Затем он опустил голову и позвал Лаки и Бруно вернуться к нему.

Гу Минси был свидетелем всего, что только что произошло. Пан Цянь сел рядом с ним, душный и несчастный. Она тихо сказала: «Разве не все собаки любят есть мясо? Когда я кормлю сосисками собаку дедушки Цзэна Ван Ван, она очень счастлива».

Гу Минси ответил тихим голосом: «Это дворняги. Собаки Се И чистокровные, поэтому им не следует есть беспорядочно».

«Тогда что мне делать с этой колбасой? Выброси это?» Пан Цянь держала в руке шампур с колбасой, масло капало с ее рук. Гу Минси сказал: «Просто съешь это сам».

«Я слишком сыт».

— Тогда… Тогда скорми это мне.

После этих слов он действительно открыл рот. Подавленное настроение Пан Цяня сразу же улучшилось. Она засунула колбасу ему в рот и засмеялась: «Вкусно?»

С набитым лицом Гу Минси жевал и бросил на нее огорченный взгляд.

В тот вечер состоялась игра Китая против Бразилии. Китайская команда явно собиралась разгромить бразильскую команду. Около десяти с лишним молодых людей сидели в гостиной Се И, ели попкорн, пили холодные напитки и весело проводили время.

Во время перерыва Сяо Юйцзин сказал Се И: «Сейчас я направляюсь домой. Позже автобусов не будет».

Се И тут же вскочил: «Я пришлю тебя».

«Незачем. Сейчас еще рано. Я могу пойти на автобусную остановку сама». Взгляду и тону Сяо Юйцзин невозможно было противостоять, поэтому Се И просто смотрел, как она собирает свои вещи и прощается перед уходом.

После ее ухода ученики 7 класса сразу взорвались. Несколько мальчиков начали расспрашивать Се И о том, почему Сяо Юйцзин пришел к нему домой, чтобы посмотреть игру.

«Боже мой, я чуть не задохнулся. Я не посмел ничего выкрикнуть. Мол, если бы я выкрикнул хоть одно «черт возьми», я бы опозорил себя». Толстяк похлопал себя по груди. «Богиня Сяо заняла первое место в году. Я никогда раньше не был к ней в такой непосредственной близости».

Кто-то сказал: «Король спорта Се, когда вы и богиня Сяо стали друзьями?»

Кто-то еще спросил: «Се И, тебе понравилась девушка Сяо?»

Когда она услышала это, уши Пан Цяня встали на дыбы. Се И просто неловко рассмеялся и сказал: «Мне она нравится? Ты наверное шутишь.»

Сказав это, он многозначительно взглянул на Гу Минси. В его глазах мелькнула враждебность, но улыбка на лице быстро вернулась.

Кроме Гу Минси, никто не видел этого взгляда. После того, как взгляд Се И оторвался от Гу Минси, он посмотрел на Пан Цяня.

Глупый Пан Цянь, веселый Пан Цянь, застенчивый Пан Цянь, наивный Пан Цянь.

Гу Минси, Пан Цянь, Се И, Сяо Юйцзин.

Это была линия или круг?