Глава 81 Два поезда

Глава 81 Два поезда

Переведено Twelve_Months_of_May

Панг Панг, ты можешь обнять меня на минутку?

Несмотря на свои годы, Джеки Чан прыгал через препятствия и боролся за свою жизнь на экране. До ушей Пан Цяня и Гу Минси доносились грохоты и взрывы, но они как будто не могли этого услышать. На протяжении второй половины фильма Пан Цянь продолжала держать Гу Минси за талию, обхватив ее голову руками и глядя вдаль. Они оба не разговаривали, пока фильм не закончился.

Когда они вышли из кинотеатра, солнце садилось на западе. Гу Минси и Пан Цянь стояли на тротуаре, недалеко от станции метро. Гу Минси сказал: «Пан Пан, уже довольно поздно. Я должен идти.»

Пан Цянь схватился за его рубашку, но не нашел причины заставить его остаться. Она сказала: «Давай поужинаем вместе».

Гу Минси сказал: «Нет необходимости. Завтра начинаются каникулы, ты не собираешься домой?

Пан Цянь тут же покачала головой. Она посмотрела на него и сказала: «Все в порядке, если я не вернусь. Гу Минси, ты собираешься остаться завтра в Шанхае? Если ты останешься, мы можем поехать в Чжоучжуан или Ситан (города на воде). Они оба довольно близки.

Он долго ничего не говорил. Потом он сказал: «Хорошо, давай поужинаем. Можем ли мы вернуться в вашу школу, чтобы поесть? Я хочу поесть в столовой твоей школы».

Пан Цянь кивнул. «Мм, в нашей столовой очень хорошая еда».

На обратном пути в школу небо потемнело. Это был день накануне длинных каникул, поэтому многие студенты из Шанхая и близлежащих городов направлялись домой. По кампусу гуляло много студентов с багажом. Пан Цянь и Гу Минси шли очень медленно, и она показала ему все, что они видели по пути.

Кампус SHUFE был небольшим, с узкими дорогами и старыми зданиями. Но это было очень чисто, элегантно и спокойно. Деревья цвели, трава была зеленой, озеро было чистым. Все было очень со вкусом.

Когда они достигли статуи «Целься в небо», Гу Минси остановился. Статуя была не очень большой. На вершине камня сидел орел с широко распростертыми крыльями. Он поднял голову, чтобы посмотреть на орла, пока Пан Цянь не сказал: «Поторопитесь, в столовой закончится еда, если мы опоздаем». Гу Минси отвел взгляд.

Большинство зданий в ШУФЕ имели серые стены с красной плиткой. Кафетерий ничем не отличался. Столовая была очень большой. Когда Пан Цянь и Гу Минси направились внутрь, они поймали на себе взгляды нескольких человек.

Пан Цянь заказал двухразовое питание. Кисло-сладкие ребрышки, жареная капуста, острая курица и баклажаны с соусом из черной фасоли. Затем она также заказала две яичницы для Гу Минси.

Заказав обильный обед, она сказала: «Ты слишком худой, тебе следует есть больше. В следующий раз, когда я увижу тебя, тебе придется немного набрать вес.

За столом Пан Цянь принесла палочки для еды и достала из сумки влажные салфетки. Она села рядом с Гу Минси и помогла ему вымыть ноги.

Кто-то прошел мимо них, и когда они увидели Пан Цяня, они поздоровались. — Краб, ты не пошел домой?

Пан Цянь поднял глаза и улыбнулся. «Мм, ко мне пришел мой друг, так что мы собираемся потусоваться несколько дней».

Мужчина взглянул на Гу Минси и спросил странным тоном: «Парень?»

Пан Цянь моргнула и сказала: «Есть ли причина, по которой он не может быть?»

Гу Минси прислушался к их разговору и подождал, пока человек уйдет, прежде чем поднять ногу на стол. Он взял палочки для еды и начал есть.

Пан Цянь продолжала добавлять еду в свою коробку с едой из своей собственной. Она сказала: «Попробуй, это действительно хорошо».

«Мне хватит. Тебе стоит немного поесть.

«Я теряю вес.»

«Ты и так худая, зачем тебе худеть?» Гу Минси нахмурился и посмотрел на нее. «Девочки не должны просто случайно худеть. Это вредно для здоровья».

— Я знаю, ты такой раздражающий. Пан Цянь сказала это, но на ее лице застыла улыбка. Она спросила Гу Минси: «Вкусная ли еда в нашей столовой?»

«Ага.»

«Еда в Университете Б вкусная?»

«…» Гу Минси несколько раз ел в столовой. Он покачал головой. «Не совсем.»

«Неудивительно, что ты так похудел. Не будь придирчивым». Пан Цянь забеспокоился. «Даже если вам не нравится это есть, вам все равно следует это съесть».

Гу Минси поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулся. «Я знаю. Я обязательно буду хорошо питаться».

Пан Цянь улыбнулся. Она надулась и спросила: «Итак, о том, что я сказала ранее. Поехали в Чжоучжуан. Я никогда не был там.»

Гу Минси на мгновение задумался, а затем кивнул: «Мм».

Пан Цянь прикусила палочки для еды и счастливо улыбнулась. «Тогда готово».

После того, как они поужинали, небо стало совершенно темным. Пан Цянь и Гу Минси неторопливо прогуливались по кампусу. Гу Минси впервые упомянул об учебе Пан Цяня. Он сказал: «Я подумал о том, что вы сказали, желая поработать два года после окончания учебы, прежде чем снова пойти учиться. Это имеет большой смысл, но не будет ли сложнее позже попасть в школьную программу? В вашей школе больше студентов, которые сразу поступают в аспирантуру. Почему бы тебе не попытаться получить должность исследователя?»

«Я рассматриваю это для своей специальности», — сказал Пан Цянь. «Вы должны знать, какая работа зависит от вашей специальности, и зарплата действительно разная. В то время я просто выбрал для изучения какую-либо специальность бакалавриата, тогда я еще не особо в ней разбирался. Если я собираюсь учиться больше позже, я должен немного лучше понимать область обучения. Я изучаю его не только для того, чтобы получить степень. Гу Минси, ты знаешь? Девушка, о которой я упоминал, вернулась учиться, она работала в одной из большой четверки (Deloitte, PwC, EY, KPMG) и ее зарплата была более 200 тысяч. Но после того, как она закончит аспирантуру, она сказала, что эта цифра может вырасти до 500 тысяч. А если она поедет учиться в США, ах, даже представить не смею!»

«Мм, ты действительно много обдумал». Гу Минси кивнул, а затем улыбнулся. «Панг Панг, ты теперь очень хорош».

«?» Пан Цянь не понимал. «Что очень хорошо?»

Он сказал: «Все. Серьезный, трудолюбивый, идущий вперед. Вы больше не думаете только о еде и питье. Теперь ты можешь подумать о своем будущем».

Пан Цянь победил его. «Что значит есть и пить! Ты думаешь, я свинья?!

Как ни странно, Гу Минси не пытался уклоняться от ее атак, как делал это в прошлом. Кулак Пан Цяня действительно ударил его по телу. «Ах!» — воскликнула она, прежде чем быстро помассировать его. «Ты идиот, почему ты не пошевелился?»

n/-0𝓋𝐞𝐋𝒷1n

Он улыбнулся, и его два клыка выпали. «Прошло больше года с тех пор, как ты меня ударил. Я рад принять это».

Она несчастно вскрикнула: «Кто тебя бил?!»

Они направились к школьным воротам, месту, где встретились утром. Под уличными фонарями Гу Минси посмотрел на лицо Пан Цяня. Ему хотелось многое ей сказать, но он не знал, с чего начать.

Он хотел сказать ей, чтобы она не ложилась спать допоздна. Раньше спать и просыпаться полезно для здоровья.

Он хотел сказать ей, чтобы она не ела слишком много еды из уличных ларьков. Эти продукты не были здоровыми. Конечно, время от времени перекусывать было нормально. Кроме того, не ешьте слишком много сладостей, потому что у вас больше шансов заболеть кариесом, а это тоже влияет на ваше тело.

Он хотел сказать ей, что на праздниках не ешь очень холодную и острую пищу, а то у тебя будет сильно болеть желудок. Выпейте немного теплой воды с коричневым сахаром и не доставляйте никаких проблем.

Он хотел сказать ей, что ее родители стареют, поэтому ей следует кое-чему научиться. Не переговаривайтесь с родителями, когда идете домой, и помогайте им по дому. Никогда не знаешь, упадут ли они однажды внезапно.

Он хотел сказать ей, что если ее преследует приличный парень, она может попробовать пойти с ним на свидание. Тебе почти 20 лет, твои родители ничего об этом не скажут. Конечно, как девушке, вы должны быть осторожны с этими вещами и защищать себя.

Он хотел сказать ей, Пан Цянь, ты действительно хорошая девочка. Вы так любите жизнь, что, конечно, позже у вас все наладится. У вас будет счастливая и полноценная жизнь, прекрасная семья, желанная работа, здоровое тело и, наконец, простое и радостное сердце.

У вас будет занятая работа, но у вас будет две недели отпуска, чтобы поехать в отпуск с мужем и ребенком. У вас будет стол, полный косметики, и шкаф, полный красивой одежды и обуви. У вас будет свой круг друзей, свои лучшие друзья, и вы будете гулять по выходным, ходить куда-нибудь поесть, играть несколько партий в пинг-понг.

У вас будет большой дом, дуплекс или даже таунхаус. Вы вырастите собаку, посадите много цветов, а когда солнце светит в вашу комнату, вы обнимете подушку и сядете на пол, чтобы весело играть со своим ребенком.

Он хотел сказать ей много вещей, но в конце концов сказал только одно: «Пан Панг, ты можешь обнять меня на минутку?»

Как Пан Цянь мог оставить его разочарованным? Она раскрыла руки и обняла его, ее сердце было счастливым и полным. Она чувствовала его знакомый запах и, прижавшись лицом к его груди, ощущала тепло его тела. Она сказала: «Завтра утром в 8:30, прямо здесь. Давай обязательно встретимся».

Гу Минси закрыл глаза и положил подбородок ей на голову, сказав: «Но ты не можешь снова обещать свою жизнь за это (в прошлый раз она сказала, что ее собьет машина, если он не появится). )».

«Мм!» Она чувствовала себя очень непринужденно, на ее лице играла широкая улыбка.

Наконец, Пан Цянь отпустила руку и отправила его к такси. Гу Минси сидел на заднем сиденье и смотрел, как Пан Цянь улыбается и машет ему рукой: «Гу Минси, увидимся завтра».

— Панг Панг, до свидания. Он посмотрел на нее и изогнул губы в особенно красивой улыбке.

– – –

Шарк отправил Гу Минси на вокзал и дал ему спальный билет.

Прежде чем уйти, он сказал: «Вы уверены, что собираетесь прервать контакт с Маленьким Крабом?»

Гу Минси кивнул. «Она и я… На самом деле мы никто. Честно говоря, я поначалу очень переживала за нее. Я беспокоился, что без меня рядом с ней над ней будут издеваться другие. Но теперь я понимаю, что в прошлом году у нее дела шли очень хорошо, намного лучше, чем я предполагал. Я не отдал ей должного внимания. Она умная девочка. Она знает, как позаботиться о себе и как бороться за то, чего хочет. Поэтому я думаю, что смогу уйти без каких-либо беспокойств».

Шарк не поняла: «Это не значит, что ты должен перестать с ней связываться. Вы всегда можете остаться друзьями».

«Акула, позволь мне привести тебе аналогию». Гу Минси повернулся, чтобы посмотреть на него, и спокойно сказал: «Пан Цянь и я — два поезда на разных путях. Раньше я был немного быстрее ее. Поскольку мы оба двигались вперед, она никогда не могла меня догнать. Поэтому иногда я останавливался и ждал ее. И вот однажды мы подошли к развилке дорог. Нам ничего не оставалось, как продолжать идти своим путем. Я продолжал говорить себе, что, пока мы движемся вперед, возможно, мне еще удастся встретиться с ней где-нибудь по пути. И тогда мы оба сможем двигаться вперед вместе. Возможно, она тоже думала так же. Но время шло, а мы продолжали двигаться вперед, и мы поняли, что пути, по которым мы двигались, не поворачивают назад. Они шли только прямо, двигаясь вперед в двух разных направлениях. Чем дальше мы продвигаемся вперед, тем дальше друг от друга мы окажемся. И ее скорость росла все быстрее, а моя становилась все медленнее и медленнее. Я понял, что даже если бы мне удалось сломать железнодорожные пути и заставить его идти в том же направлении, что и она, я, вероятно… не смог бы догнать ее».

Акула, «…»

«Впереди ее будет много других поездов, с которыми она сможет проехать тот же путь. Если я останусь позади нее и потащу ее вниз, она всегда будет чувствовать себя немного неохотно. Это повлияет на ход ее собственного путешествия. Поэтому я почувствовал, что будет лучше просто прервать с ней контакт».

Акула спросила: «А что, если однажды ты сможешь наверстать упущенное?»

«Если такой день действительно наступит…» Гу Минси улыбнулся и покачал головой. «Я даже не смею мечтать об этом. Мне все еще нужно придумать, как обеспечить моей маме лучшее и более надежное лечение».

Акула отправила Гу Минси ко входу на станцию, и тот обнял молодого человека. «Я обещаю тебе, что не раскрою твое местонахождение Крэбу, но ты должен пообещать, что не прервешь со мной связь. Если у тебя возникнут проблемы, обязательно позвони мне».

Гу Минси кивнул: «Я обещаю».

Акула похлопала Гу Минси по спине. «Это хорошо. Малыш, счастливого пути. Береги себя.»

– – –

С Пан Цянем мы волновались всю ночь и не могли уснуть. Она схватила Ян Лу и проговорила с ней полночи. «Я влюблен.»

Утром Пан Цянь красиво оделась. Это была 55-я годовщина основания нации (КНР была образована в 1949 году), время праздновать. Пан Цянь одела красивое платье и направилась к воротам школы. На ней самодовольно была соломенная шляпа, а на сумке висели брелки в виде крабов, которые она купила накануне. Изначально она хотела отдать один Гу Минси, а другой оставить себе, но он спешил уйти, поэтому она забыла.

Но Гу Минси не появился. Она видела только Шарка, опирающегося на свою машину и курящего сигарету.