Глава 90. Идеальный финал.

Глава 90. Идеальный финал.

Переведено Twelve_Months_of_May

Вас устраивает финал, который я нарисовал?

Восторженные поклонники «Моей мисс Краб» создали ветку Tieba (как на форуме) для этой истории. Самый популярный вопрос, опубликованный там, заключался в том, следует ли мистеру Страусу попытаться найти мисс Краб.

Пан Цянь каждый день бродил по ветке, проверяя новые ответы на вопрос. Большинство членов сообщества призвали мистера Страуса еще раз преследовать мисс Краб. Некоторые пользователи были крайне настойчивы. Длинные разоблачения и даже некоторые из наиболее пугающих принудительных постов заставляли Пан Цяня хотеть и смеяться, и плакать. Она была очень тронута.

Ей также много звонили старые друзья. Все они взволнованно сказали ей: «Краб! Вы видели эту действительно горячую книгу? Автор — Гу Минси!»

В теме Tieba было много интересных сообщений.

Старый фермер: Не знаю, увидит ли автор то, что я хочу сказать. Я, наверное, немного старше тебя. Когда-то в юности у меня тоже была зеленая слива (Примечание: зеленая слива — это часть фразы, используемой для обозначения женского аналога друзей детства/возлюбленных), но я не знал, нравлюсь ли я ей или нет. Я даже не смог написать ей любовное письмо, как ты. Я ей вообще ничего не сказал. После вступительных экзаменов в колледж мы оба разошлись и мало общались друг с другом. Причина, по которой я прочитал вашу книгу, заключалась в том, что в прошлом месяце она прислала мне копию по почте. Прочитав это, я наконец понял, что она хотела мне сказать. Автор, если Мисс Краб все еще в твоем сердце, я поддерживаю твое желание снова ее найти. Есть вещи, о которых вы пожалеете в будущем, если не сделаете их сейчас. Сейчас я все еще одинок, но у моей зеленой сливы уже есть семья. Подозреваю, что если бы я прочитал эту книгу несколькими годами ранее, я бы набрался смелости и нашел ее.

Жареная Устрица: Я знаю, кто такой Мистер Страус!!! Но я вам не говорю, ребята!! Хаха!! Увидит ли это господин Страус? Давайте подадим сигнал! Машиностроительный завод, барбекю-магазин, ха-ха-ха! Я уже отец, и она теперь почти может бегать. Спешите собраться вместе с Крабом!

Такой красивый, что ветер в хаосе: Гугугу… Страус Гу???? Я сидел перед тобой в старшей школе! Тот, что красивее! Сейчас я работаю в Колумбии. Что ты, черт возьми, делаешь? Знаешь, сколько лет тебя все искали? Мой уродливый сосед по парте, Ван Ван Ван и Маленькая Ласточка скоро поженятся. Тебе лучше поторопиться вернуться на их свадебный банкет!

Тупая пизда наверху: Страус, тебе лучше не приходить ко мне на свадьбу! Смотри, как я тебя побью! От (?) Глупой пизды наверху!

Sweet Coffee: Хаха, кажется, многие уже догадались, кто такой Мистер Страус! На самом деле я тоже знаю, кто он. Страус, поторопись и найди Краба. Если ты не вернешься, краба схватит кто-нибудь другой!

Прохожий А: Почему так много людей хотят, чтобы мистер Страус вернулся и нашел мисс Краб? Я всё думаю, что неплохо, что история на этом закончилась. У каждого из них своя жизнь. Зачем продолжать привязывать их к воспоминаниям, которые у них были в детстве? Жизнь жестока и реалистична. Кто сказал, что даже если они снова сойдутся, между ними не останется какого-то барьера после столь долгой разлуки? В конце концов, их хорошие воспоминания могут быть стерты. Разве это не было бы ужаснее?

У меня есть уши: Ты говоришь это, потому что не знаешь их.

n—0𝗏𝗲𝓁𝒷В

Толстый и сильный моллюск: Кто посмеет сказать страусу, чтобы он не возвращался за крабом, позвольте мне поговорить с ним!!!

Пан Цянь пошел в офис Цзоу Ливэня и сказал: «Руководитель группы, я хочу взять отпуск».

«Нет больше времени?» — спросил Цзоу Ливэнь. «Сколько?»

Он знал Пан Цяня. Если бы она хотела взять один или два выходных, она бы не обратилась к нему так серьезно.

Действительно. Пан Цянь сказал: «Две недели».

«…» Цзоу Ливэнь сидел за столом и пристально смотрел на нее. «Вы знаете, что конец года очень занят, не так ли?»

Пан Цянь кивнул. «Я знаю. Я обо всём позабочусь».

Цзоу Ливэнь немного подумал и пролистал календарь на своем столе. Он сказал: «Начиная с завтрашнего дня, через две недели. Больше не надо.»

Пан Цянь улыбнулся: «Спасибо, руководитель группы!»

Во время Рождества большая часть Китая была мрачной и холодной. Но в Санье на острове Хайнань было тепло, как весной.

В субботу Гу Минси встал рано. Умывшись, он пошел на кухню приготовить завтрак.

Час спустя в воздухе витал аромат отвара. Он выключил огонь и пошел будить Доу Доу.

Доу Доу был семилетним мальчиком и любил ложиться спать допоздна. Гу Минси несколько раз звонил ему, и он свернулся калачиком в одеялах.

— Дай мне еще немного поспать. С закрытыми глазами Доу Доу корчился на своей кровати. Гу Минси поднял ногу и ударил себя по ягодицам. «Кто тот, кто сказал вчера, что хочет съесть столетнее яйцо и мясной отвар?!»

Доу Доу покатался на своей кровати, а затем наконец открыл свои затуманенные глаза. Гу Минси схватил ногой одежду в изголовье кровати. «Спешите одеться. Почисти зубы и иди в туалет. Тогда помоги мне подать отвар.

Доу Доу был очень послушным. Он оделся и пошел мыться. Закончив, он направился на кухню. Гу Минси посмотрел на него и сказал: «Будь осторожен, здесь жарко».

Он уже приготовил миску для Доу Доу. Доу Доу перелил отвар из кастрюли в миску и понес на стол. Затем он вернулся и приготовил для Гу Минси еще одну миску.

Он был маленьким ребенком, но уже многое понимал и многое умел.

Один большой и один маленький человек сидели за столом и ели отвар. Гу Минси сказал Доу Доу: «Сегодня мне нужно немного выйти, поэтому я не вернусь к обеду. Сходи пообедать к Учителю Цзи».

Доу Доу поднял глаза и посмотрел на него. «Куда ты идешь?»

«Чтобы увидеть кого-то. Тетушка Цзян, которую вы встречали в прошлый раз».

Доу кивнул: «Учитель Гу…»

Он прикусил ложку, выражение его лица было немного нерешительным. Гу Минси спросил: «Что это?»

«Все говорили, что ты уходишь». Доу Доу посмотрел на Гу Минси, его глаза покраснели. «Это правда? Ты правда уходишь?

Гу Минси улыбнулся. Он наклонился и сделал глоток отвара. «Кто тебе это сказал?»

«Учитель Цзи, Учитель Чен, Учитель Ван… Они все это говорили». Голос Доу Доу был очень тихим, его настроение было плохим. «Учитель Гу, если вы уйдете, что я буду делать?»

«Доу Доу, не беспокойся об этом сейчас. Честно говоря, я еще ничего не решил». Гу Минси не относился к Доу Доу как к ребенку. Он не пытался ходить вокруг да около или лгать ему. Он сказал: «Если я уйду, то это потому, что у меня есть новая цель и план. Это не для того, чтобы оставить тебя позади. Если я уйду, я обязательно отдам тебя в хорошие руки».

Слезы Доу Доу начали капать. «Но я не хочу идти домой…»

Гу Минси протянул ему (ногой?) салфетку. «Не плачь. Ты мальчик, ты не можешь так любить плакать».

Доу Доу всхлипнул и вытер слезы. Кто-то постучал в дверь. Гу Минси повернулся: «Войдите».

Дверь открылась, и внутрь просунулась Цзи Сюэр. «Учитель Гу».

Гу Минси улыбнулся ей. «Учитель Цзи, вы уже позавтракали? Я приготовила немного отвара. Давай поедим вместе».

Цзи Сю’эр вошел внутрь. Это была молодая учительница с розово-красным лицом. «Все в порядке, я уже поел. Я хотел спросить тебя, было ли у тебя время сегодня утром? С моим компьютером снова что-то не так, поэтому я хотел спросить, не могли бы вы помочь мне перезагрузить его».

Гу Минси извинился: «Извините, у меня встреча в 10. Вероятно, я вернусь только после обеда».

«О, это так». Цзи Сюэр выглядела очень разочарованной. Гу Минси сказал: «Я могу помочь тебе днем. Если это срочно, вы можете спросить об этом Учителя Чена. Он также знает, как его перенастроить».

Цзи Сю’эр быстро сказала: «Никакой спешки, никакой спешки. Я подожду, пока ты вернешься во второй половине дня».

Позавтракав, Доу Доу пошел мыть миски. Гу Минси приготовился уйти и переоделся в своей комнате. После того, как Доу Доу вытер стол, он положил оставшийся отвар в большую миску, накрыл ее и поставил в холодильник. Когда Гу Минси вышел одетый, он уже подметал пол.

Гу Минси почувствовал тепло внутри и мягко сказал: «Доу Доу, ты можешь остановиться после того, как закончишь подметать. Я сниму обувь, когда вернусь. Наденьте рюкзак и отправляйтесь в общежитие Учителя Джи. Пусть она просмотрит ваше письмо.

Доу Доу надулся. «Я хочу остаться дома». Он всегда называл дом Гу Минси и его небольшой дом «домом», хотя прожил там всего около двух лет.

«Вы не можете. Вы будете просто смотреть телевизор и играть в игры на компьютере». Гу Минси не собирался обманываться. — Поторопитесь, я опоздаю.

Они вышли на улицу. Это была начальная школа Саниной надежды. Оно было не очень большим. Школьное здание было двухэтажным, а также бетонной игровой площадкой, построенной на корпоративные пожертвования. В школе было не так много учителей. Было несколько пожилых учителей, состоящих в профсоюзе, которые каждый день отправлялись домой. Молодые одинокие учителя не состояли в профсоюзе, а были свободными агентами со скудной зарплатой. Школа подготовила для них общежитие. Это был небольшой дом, на одного человека в комнате, с общей ванной и кухней.

Поскольку ситуация Гу Минси была особенной, и он также заботился о Доу Доу, школа позаботилась о нем с особой заботой и предоставила ему небольшое помещение с собственной кухней и ванной. Хотя это было простое место, ему и Доу Доу этого было достаточно, чтобы жить счастливо.

Гу Минси попросил Цзи Сюэра приготовить обед Доу Доу и помочь ему улучшить свои языковые навыки. Сообщив об этом, он покинул территорию школы.

Доу Доу взглянул на Цзи Сюэр. «Учитель Цзи, ваш компьютер уже трижды ломался в этом месяце. Если его невозможно починить, следует просто купить новый».

Цзи Сюэр: «Молчи! (букв. Ты говоришь слишком много/говоришь не по очереди) Дай мне посмотреть твое эссе!»

Гу Минси поехал на автобусе до места назначения. С сумкой на плече он нашел место встречи с Цзян Ци.

Это было кафе на втором этаже здания, очень шикарно оформленное. Там была большая открытая терраса, и владелец поставил там несколько деревянных столов. Яркое зимнее солнце было очень комфортным, поэтому хозяин не стал ставить зонтики для создания тени. Теплое солнце светило на террасу. Гу Минси прищурился и подошел к Цзян Ци.

Еще до полудня в кофейне было светло. Цзян Ци был единственным человеком, сидевшим на террасе. Она быстро поприветствовала его: «Привет, Сяо Гу».

Гу Минси сел напротив нее и снял сумку. Он заказал чашку холодного кофе и спросил: «Цзян Ци, ты воспользуешься Рождеством, чтобы приехать сюда на каникулы?»

«Ха-ха-ха! Правильно, путешествовать на народные деньги». Цзян Ци счастливо рассмеялся. «Сяо Гу, я давно тебя не видел. Как твои дела в последнее время?

«Как всегда.» Гу Минси пожал плечами. «Выпускные экзамены не за горами. Знаете, я провожу много занятий. Это немного утомительно. А Доу Доу очень неуправляемый. У детей его возраста так много энергии, которую нужно сжечь. Он похож на прудового вьюна (Примечание: из Wiki: «…их способность обнаруживать изменения атмосферного давления и реагировать бешеным плаванием…») Хотя он не просит многого, поскольку я забрал его домой, мне следует его хорошо воспитать. . Обычно я беру его поиграть, покататься на роликах, поесть в KFC, ах… Быть отцом — тяжелая работа (Примечание: я думаю, что этот термин обычно используется для обозначения домохозяев или, может быть, одиноких отцов.)»

Говоря это, он начал улыбаться. Цзян Ци сказал: «Итак, теперь вы знаете, что воспитывать ребенка непросто. Моей дочери 3 года, и она заставляет меня бегать кругами. Я действительно восхищаюсь тобой. Большой ребенок берет на воспитание маленького ребенка.

Гу Минси громко рассмеялся. «Доу Доу действительно многое понимает. И в моей повседневной жизни обязательно возникнут неудобства, поэтому его присутствие рядом со мной очень полезно. Не смотрите на него, как на ребенка. Он вспомнил два года назад и сказал: «Ци, ты раньше не видел, каким был Доу Доу. Если бы я не вывел его, у меня была бы неспокойная совесть».

Цзян Ци кивнул. «Я знаю. Ты уже говорил мне раньше.

После того, как они немного помолчали, Гу Минси спросил: «Ци, работа в последнее время была занята?»

«Да, конечно, он занят! Я был очень занят всеми твоими вещами!» Говоря об этом, брови Цзян Ци подпрыгнули. Она спросила: «Кстати, Сяо Гу, ты обдумал то, о чем я говорила с тобой раньше по телефону?»

«Телеправа?» Гу Минси на мгновение задумался и покачал головой. — Я думаю, лучше… забыть об этом.

«Почему? Джимми (Ляо) и Чжу Дэюн продали права на свои иллюстрации, и адаптации получились довольно хорошими», — сказал Цзян Ци. «Поскольку ты никогда не появлялся на публике, все продюсерские компании приходят ко мне. Я как будто стал твоим менеджером. Недавно несколько компаний провели со мной переговоры, и цифры, которые они приводят, заманчивы. Для такого новичка, как вы, это определенно большая сумма.

«Дело не в деньгах», — сказал Гу Минси. «Скорее, у этой истории нет конца. Когда я впервые нарисовал его, я тоже проявил немало смелости. Вначале я не хотел публиковать это. Проиллюстрировав несколько книг, я просто захотел передохнуть и решил рассказать свою собственную историю. Честно говоря, я не ожидал, что это привлечет такое внимание».

«Офис наполнен вещами, которые ваши поклонники прислали по почте. Я пришлю все это в школу позже. Не удивляйтесь, здесь действительно несколько коробок с вещами», — сказал Цзян Ци. «Сяо Гу, о чем ты сейчас думаешь? Вы планируете оставить эту историю незавершенной?

Однако Гу Минси опустил голову. Ему принесли кофе, и он отпил немного через соломинку. Холодный сладкий вкус стимулировал его вкусовые рецепторы. Он сказал: «Это конец, который я планировал с самого начала. Независимо от того, к какому выводу я пришел, всегда казалось, что как только слова будут написаны и установлены, ее и моя история закончится».

Он облегченно вздохнул, помешивая соломинку в чашке кофе, лед звенел о стекло. Он продолжил: «Я не хочу продавать права, потому что не знаю, какой финал они принесут. Ради рейтингов, я подозреваю, что это будет воссоединение, но реальность такова, что финал не такой красивый и приятный».

Цзян Ци спросил: «И что ты планируешь делать сейчас? Я всегда думал, что после того, как ты закончишь рисовать эту историю, ты отправишься на поиски мисс Краб.

— Я тоже так думал раньше. Гу Минси улыбнулся так, что его глаза изогнулись. «В то время я чувствовал, что нахожусь не в таком уж плохом состоянии. Но после того, как я тщательно об этом подумал, я почувствовал, что еще не совсем готов».

— Что значит «не готов»?

Гу Минси не ответил ей прямо, а вместо этого задал другой вопрос. «Цзян Ци, есть ли у тебя сейчас группа друзей, которые выросли вместе с тобой с тех пор, как ты был ребенком? Мужчины или женщины. Дело в том, что раньше вы были очень хорошими друзьями, почти неразлучными, и до сих пор остаетесь очень близкими друзьями. Я имею в виду не просто обычных друзей или одноклассников».

Цзян Ци задумался и сказал: «Есть одноклассница, женщина. Когда мы были моложе, мы были так близки, что были почти одним человеком. В средней школе нас разделили, но потом мы снова оказались в одном классе в старшей школе. Тогда мы еще больше сблизились и договорились поступать в один колледж. Но ее школьные результаты были не такими хорошими, как мои. Я уехал учиться за границу, чтобы получить степень бакалавра, а она поступила в трехлетний колледж. Когда я закончил учебу и вернулся домой, она уже работала. Мы до сих пор время от времени созваниваемся и встречаемся, может быть, два или три раза в год. Мы вместе обедаем и ходим по магазинам. Она, наверное, мой самый давний друг».

Гу Минси спросил: «Значит, вы все еще близки с ней?»

«Закрывать?» Цзян Ци не понимал. — Что ты имеешь в виду под словом «близко»?

«Вы можете говорить друг другу все и вся, независимо от последствий».

«Ой! Как такое могло быть!» Цзян Ци сделала глоток кофе. «Тебе очень повезет, если ты найдешь такого друга».

— Точно, я тоже так думаю. Гу Минси улыбнулся. «Ци, дело не в том, что мне не хватает смелости найти ее. Скорее, вернуться, чтобы найти ее, очень легко. Мы скажем: «Привет, как дела?» Давно не виделись.’ А потом мы пойдем перекусить и выпить кофе. Это все очень просто. Но то, что происходит после этого, непросто. Меня нельзя назвать счастливчиком, но я всегда радовался прекрасным годам своей юности, внимательной девушке, которая всегда была рядом со мной. Я не хочу портить наши совместные воспоминания, поэтому независимо от того, одинока она или уже занята, я все равно думаю, что мне не следует вмешиваться в ее жизнь. Мы уже (пересеклись и) разошлись друг с другом, и не можем вернуться.

Цзян Ци улыбнулся. «Вы когда-нибудь задумывались над тем, насколько хорошо сейчас продается ваша книга, что, возможно, она уже ее видела. А может быть, ты уже потревожил ее жизнь?»

Гу Минси поднял на нее глаза, его губы слегка скривились, в его глазах закралось негодование. «Я сказал, что не хочу это публиковать, но это вы настояли на этом».

«Ха! Ты тот, кто пришел ко мне». Цзян Ци пристально посмотрел на него. Потом она сказала: «О, да. На этот раз я взял с собой подарок от фаната, и он немного особенный».

Она взяла со стула рядом с собой большую книгу и подтолкнула ее к Гу Минси. Затем она встала и сказала: «Не торопитесь. Я иду в туалет».

Гу Минси не ответил, потому что его уже поразила картинка на обложке книги перед ним.

Это был альбом для рисования формата А4 в обложке из крафт-бумаги. На обложке было акварельное изображение. Правильно, акварель.

Красный краб, обнажающий когти, сидит на спине страуса землистого цвета. Неуклюжие мазки кисти не особо привлекали внимание, но то, что они были плохо нарисованы, не означало, что художники не приложили усилий. Вероятно, она скопировала изображение. У страуса были легкие следы перьев. Но Гу Минси подумал: «Доу Доу, вероятно, рисовал лучше, чем этот».

Краб и страус оба посмотрели на небо, на Млечный Путь. Если Гу Минси правильно это понял, эти волнистые линии в круге должны быть Млечным Путем. Еще были на небе звезды, пятиконечные, которые учителя всегда рисовали в исправленных заданиях. По обе стороны Млечного Пути располагалась звезда. Под двумя звездами были слова «пастух» и «ткачиха». (Примечание: двое влюбленных разделены Млечным Путем.)

На обложке было три слова, больших размеров, написанных от руки черной ручкой.

от Мисс Краб

Гу Минси опустил голову и перевернул страницу ртом.

Привет, мистер Страус, как дела?

За те несколько лет, что мистера Страуса не было рядом с мисс Краб, мисс Краб, казалось, прожила прекрасную и счастливую жизнь. Но на самом деле она так скучала по нему, что чуть не сошла с ума.

Когда она отправилась в командировку на север, она еще раз побывала в этом маленьком северном городке. Она нашла школу, в которой когда-то учился Мистер Страус, и учитель сказал ей, что Мистер Страус официально ушел из школы. У него и школы больше не было никаких отношений.

Мисс Краб еще раз отправилась в съемный дом, в котором когда-то жил Мистер Страус. Разумеется, она ничего не нашла. В дом уже въехали новые жильцы, детская одежда висела сушиться перед окном. Мисс Краб чувствовала, что мистера Страуса, скорее всего, больше нет в этом городе, но понятия не имела, где он может быть.

Она провела ночь в этом городе. Зима там была очень холодной. Мисс Краб не знала, как мистер Страус прожил эти несколько лет. У него ноги обморожены? Было ли очень неудобно надевать и снимать одежду?

Мама-Страус уже умерла, но упрямый Господин Страус так и не отправился на поиски Папы-Страуса, ни разу. Мисс Краб думала о том, что он останется один. Когда шел дождь, некому было держать для него зонтик. Когда он ел, некому было его обслужить… Мисс Краб отказывалась думать о том, есть ли рядом с мистером Страусом новая дама. Она все еще была здесь и ждала, так как же он мог влюбиться в кого-то еще?

Дорогой мистер Страус, мисс Краб наконец увидела письмо, которое вы вставили в рамку для фотографий. Прошло семь лет, а бумага уже пожелтела.

Мистер Страус, знаете ли вы, что семь лет назад, когда вы ждали в парке, мистер Пикок пригласил мисс Краб поиграть в пинг-понг. Мисс Краб и мистер Пикок сидели рядом со сценой для пинг-понга и с энтузиазмом обсуждали, как поступить в колледж.

Мисс Краб совершенно не интересовало, где мистер Пикок собирается ходить в школу. Она просто радостно сказала, что хочет сделать Мистеру Страусу сюрприз, поступить в тот же колледж, что и он!

Мистер Пикок спросил: «Краб, тебе нравится Мистер Страус?»

Мисс Краб кивнула: «Мм».

Да, ей нравился Мистер Страус. Не то чтобы это было похоже, это была другая симпатия.

Мисс Краб вспомнила кое-что, что сказал ей однажды мистер Страус. Он сказал, что есть вещи, которые проходят, когда они прошли. И есть люди, которые будут сопровождать вас только в течение определенного периода вашей жизни.

Мистер Страус, должно быть, думал, что он был просто еще одним из тех, кто проходил мимо в ее жизни, ничем не отличаясь от приходящих и уходящих ее одноклассников.

Но это неправильно.

Он был самой яркой фигурой в ее жизни, самым нежным прикосновением и спутником, который у нее когда-либо был.

Мисс Краб могла бы говорить три дня и ночи, но она так и не смогла бы перечислить все хорошее, что было в мистере Страусе. Возможно, в глазах других мистер Страус не был идеальным человеком, но в глазах мисс Краб он был лучшим человеком.

У мисс Краб так и не было возможности сказать мистеру Страусу, что она знает, что ему, должно быть, приходилось нелегко все эти годы. Но жизнь их обоих была еще очень, очень долгой… Мисс Краб очень надеялась, что Мистер Страус сможет быть тем человеком, который будет рядом с ней до конца ее жизни.

За эти годы они потеряли друг друга в море людей. Слава Богу, что дал им возможность встретиться снова.

Это не история без конца, это история со сладким концом. Банальный, банальный, счастливый конец. Другого финала никогда не было. С того момента, как мисс Краб и мистер Страус встретились, было решено, что они будут вместе.

— Мисс Краб, Рождество 2010 г.

Последнее изображение по-прежнему выглядело не самым красивым, но все же можно было сказать, что автор приложил усилия. Страус закрыл свои нежные глаза, а красный краб лежал у него на спине, две клешни нежно обнимали его шею.

Позади него послышались пара шагов. Кто-то медленно шел к нему.

Все тело Гу Минси напряглось. Он не обернулся и не встал. Этот человек уже подошел к нему. Он чувствовал ее дыхание, как во сне. Он медленно закрыл глаза. Солнце светило сильно, поэтому, даже когда он закрыл глаза, оно все еще было ярким. Все это время он затаил дыхание. Но когда ее пальцы коснулись его спины, он внезапно расслабился.

Он глубоко вздохнул и открыл глаза. Он опустил голову и увидел, как пара нежных рук медленно переместилась с его плеч на грудь, пока, наконец, ее руки не обвили его.

«Гу Минси», — прозвучал в его ушах ее голос. «Тебя устраивает финал, который я нарисовал?»