Глава 99. Под китайским зонтиком

Глава 99. Под китайским зонтиком

Переведено Twelve_Months_of_May

Мы отличаемся от вас, ребята.

Точно так же, как Гу Минси никогда не видел Цзян Чжию с короткими волосами и почти не узнавал ее, никто раньше не видел Сяо Юйцзин с длинными волосами. В памяти каждого Сяо Юйцзин всегда была худой девушкой с короткой стрижкой. У нее было маленькое овальное лицо, тонкие и нежные черты лица, а за спокойными глазами — сообразительность.

[поддержите переводчика, прочитав это на mayyth.com]

Но у Сяо Юйцзин, стоящей перед ними, волосы доходили до талии. На ней был легкий макияж, а цвет лица чистый и привлекательный. На ней было темно-зеленое пальто и толстые зимние ботинки — точный образ современной красавицы из большого города.

Это действительно перевернуло всеобщее представление о «женщине-докторанте». Все знали, что Сяо Юйцзин не особо одевается, поэтому ожидали увидеть без макияжа, но уверенную в себе девушку в очках.

Сяо Юйцзин улыбнулся столу с ошеломленными лицами. — Что, ты меня не узнаешь?

После того, как группа пришла в себя, они встали, чтобы поприветствовать ее. Сяо Юйцзин поприветствовал каждого из них. Чжоу Наньчжун сказал Гу Минси: «Гу Минси, твоя репутация, конечно, велика. Богиня Сяо почтила нас своим присутствием на Новый год. Когда мы пригласили ее пообедать, она сказала, что у нее нет времени. И только когда У Минь сказал, что ты будешь здесь, богиня согласилась прийти».

Сяо Юйцзин тоже посмотрел на Гу Минси. Он уже встал и улыбался ей. Выражение лица Сяо Юйцзин было очень ровным, когда она сказала: «Извините, но мне действительно не хватает времени в этой поездке обратно. Но когда я подумал о том, что не видел Гу Минси с тех пор, как мы окончили среднюю школу, и как трудно ему было вернуться, я, естественно, захотел зайти».

Ван Сун пошутил: «Богиня, твои слова не совсем верны. Кого из нас ты видел после окончания школы?»

Сяо Юйцзин не рассердился, но улыбнулся и сказал: «Во-первых, не называй меня «богиней». Во-вторых, когда я был в Пекине, я несколько раз обедал с У Минем. Если вы мне не верите, вы можете спросить его.

У Мин улыбнулся и кивнул. «Это было до того, как она уехала в Америку. Мы несколько раз обедали вместе и раньше ходили в школы друг друга».

Чжоу Наньчжун положил руку на плечо Ван Сун. Он покачал головой и вздохнул. «Видеть это. Умные дети просто тусуются сами по себе, без нас. Не пытайся вмешаться».

Сяо Юйцзин улыбнулся еще больше. «Что ты делаешь, Чжоу Наньчжун? Главный герой сегодня — Гу Минси. Почему ты продолжаешь бросать в меня огонь?» Затем она посмотрела на Гу Минси и Пан Цяня рядом с ним. Она радостно сказала: «Гу Минси, Краб, похоже, вы двое наконец-то вместе. Я очень рад это видеть».

Единственное свободное место за столом было между Учителем Даем и Се И. Сяо Юйцзин подошла и положила сумку и шарф. Она наклонилась и обняла Учителя Дая. «Учитель Дай, прошло много времени. Как твои дела в последнее время?

«У меня все хорошо.»

Сяо Юйцзин села, и они с учителем Даем обменялись еще несколькими словами. Они расспрашивали о ситуации друг друга, а все остальные молчаливо воздерживались от перебивания. Наконец Учитель Дай посмотрел в ее сторону и сказал: «Кто-то ждал, чтобы поприветствовать тебя».

Сяо Юйцзин повернулся к Се И и слегка улыбнулся. «Се И, прошло очень много времени. Как вы?»

Глаза Се И были жесткими, и он, казалось, сильно отличался от своего обычного «я». Но это было только на мгновение. Вскоре к нему вернулась улыбка и озорное выражение лица. «Очень хороший. И себя?»

«Я тоже неплохо справляюсь, просто немного занята», — сказала она.

[поддержите переводчика, прочитав это на mayyth.com]

Когда принесли еду, все взяли палочки для еды, болтали и ели вместе. Столкнувшись с этим столом людей, Гу Минси действительно не чувствовал никакого давления. Его правая нога была поднята к столу и он держал палочки для еды. Он наклонился к уху Пан Цяня и прошептал: «Почему ты не сказал мне раньше, что мы ели со старыми одноклассниками?»

Пан Цянь понизила голос и сказала: «Я хотела преподнести тебе сюрприз».

— Ах… — Он вздохнул. «Если бы ты сказал мне раньше, мне бы не пришлось так одеваться. Эти штаны слишком узкие, и их трудно есть».

Пан Цянь невинно посмотрел на него. «Извини. Я действительно не ожидал, что ты захочешь… так одеться.

Чжоу Наньчжун крикнул: «Эй, эй, эй, вы двое. О чем ты шепчешь? Пусть все остальные тоже это услышат».

Пан Цянь поднял глаза и сказал: «Чжоу Наньчжун, ты действительно такой любопытный. Разве вы никогда не слышали о «не слушай зла»?» (Примечание: Или, может быть, правильнее «не слушать то, что противоречит приличиям». Я не уверен, что это действительно правильный перевод для данной ситуации, но в основном , ‘занимайтесь своим делом.’)

Чжоу Наньчжун усмехнулся. «Маленький Краб, видя, как ты устал, значит ли это, что на горизонте хорошие новости?»

Лицо Гу Минси начало немного гореть, но у Пан Цяня была очень толстая кожа. «Не так уж и далеко, если не в этом году, то в следующем. Не волнуйся, я обязательно пришлю тебе приглашение на свадьбу. Если вы все еще в Колумбии, вы можете просто прислать подарок».

«Так безвкусно! Безвкусно!» Чжоу Наньчжун возмутился. «Маленький Краб раньше был такой невинной девочкой. После изучения финансов все ее тело воняет медью (то есть деньгами). Наши отношения такие хорошие, зачем принижать их разговорами о деньгах?!

Пан Цянь улыбнулся. «Айо, это он сказал, что его разыскивали две компании в Пекине и Колумбии, сказав, что единственная разница в том, что та, что в Колумбии, платит больше. Не говоря ни слова, этот человек просто сел в самолет, чтобы поехать на работу в Южную Америку. Определенно перспективный юноша, не жаждущий денег!»

Чжоу Наньчжун сердито посмотрел на Ван Сун: «Ты вообще ей об этом рассказал?!»

Ван Сун признался: «Я этого не делал. Я только что рассказал жене.

Ли Сяоянь была очень недовольна тем, что Ван Сун продала ее. «Эй, ты не говорил, что я не могу никому рассказать! Я просто рассказал это Пан Цяню в шутку, когда мы ходили по магазинам».

Чжоу Наньчжун был поражен. «Как шутку?!» Сидя рядом с Гу Минси, он начал жаловаться. «Гу Минси, посмотри на свою жену. Раньше она была такой глупой девочкой, а теперь умеет высмеивать. Должно быть, все дело в контакте с американскими и гонконгскими деньгами. Вам лучше быть осторожным в будущем. Раньше ты вел ее, но теперь она, вероятно, поведет и тебя.

Цзян Чжия высказался за Пан Цяня. «Чжоу Наньчжун, ты действительно можешь сказать, что Пан Цянь раньше был тупым? Не забывай, что ее балл на вступительных экзаменах в колледж был выше твоего на четыре балла!»

Даже Учитель Дай присоединился к нам. «Я помню, в год вашего выпуска в Ухане входной билет был ниже, чем обычно. Чжоу Наньчжуну повезло. Если бы это было годом раньше или позже, он, возможно, не смог бы это сделать».

Чжоу Наньчжуну почти хотелось плакать. «Учитель Дай…»

Гу Минси слушал их препирательства со слабой улыбкой на лице. Прошло уже восемь лет с тех пор, как он видел их в последний раз. Услышав их, его воспоминания вернулись в школьные годы. Эти бесконечные проблемы с тренировками, шумный зал для настольного тенниса, обратный отсчет экзамена на доске, дни и ночи, проведенные за выполнением домашних заданий с Пан Цяном, и все люди, собравшиеся вместе в столовой…

Еда в отеле Donghua была изысканной и вкусной. Пан Цянь схватил кусок вырезки и положил его в миску Гу Минси. Она тихо сказала: «Будь осторожен, здесь жарко». А потом она подала ему тарелку куриного супа и незаметно добавила кусочек курицы. Гу Минси поднял глаза и посмотрел на нее. Ему очень хотелось сказать ей, что он скучает по тем годам, которые они ели бок о бок в школьной столовой.

После того, как У Минь и Сяо Юйцзин поговорили некоторое время, все остальные были в замешательстве. У Минь спросил Сяо Юйцзин о некоторых школах в Америке, поскольку они изучали подобные вещи. Сяо Юйцзин ответил терпеливо, даже рассказав об исследовательских лабораториях и докторских программах некоторых школ. Иногда она говорила что-то по-английски, хотя и не пыталась хвастаться. Для Сяо Юйцзин английский был практически родным языком. И, проведя несколько лет в Америке, пытаясь объяснить У Миню ситуацию в Америке, она даже не подумала о переводе (на китайский). К счастью, английский У Мина тоже был очень хорош, и они оба без проблем общались. Чего нельзя сказать об остальной группе.

Цзян Чжия увидел, что Чжоу Наньвэй выглядел так, будто слушал Священные Писания. Она смеялась. «Эй, ты разве не за границей? Почему ты не выучил язык?»

Чжоу Наньчжун разозлился. «Леди, в Колумбии говорят по-испански!»

Ли Сяоянь и Пан Цянь говорили через стол. Она спросила Пан Цяня: «Краб, раз уж ты сейчас вместе с Гу Минси, ты все еще планируешь поступить в аспирантуру?»

Пан Цянь на мгновение остановилась и вспомнила, что уже говорила с Ли Сяоянь о возвращении в школу. Они оба начали работать сразу после окончания университета и в конце концов оба задумались об учебе в аспирантуре. Пан Цянь взглянул на Гу Минси и понял, что тот повернулся, чтобы посмотреть на нее. В его взгляде мелькнуло подозрение. Пан Цянь улыбнулся и сказал Ли Сяояню: «Я пока не планирую этого».

Ли Сяоянь сказал: «Я планирую вернуться в аспирантуру».

Пан Цянь был удивлен: «Правда? Ты решил?»

Ли Сяоянь кивнул. «Вы не знаете, но добиться продвижения в моей области, не имея хотя бы степени магистра, очень сложно. После того, как мы с Ван Суном поженимся, я смогу получить степень через полтора года, если потороплюсь. Я планирую закончить учебу до рождения ребенка, иначе после этого времени не будет».

Чжоу Наньчжун спросил Ван Сун: «А ты? Ты вернешься в школу? В вашей сфере деятельности также большое значение имеет образование».

Ли Сяоянь сказал: «Да, я пытался убедить его вернуться, но он беспокоится, что спустя столько лет у него не получится хорошо учиться. Я сказал ему, что сначала вернусь в школу. Ведь парням не обязательно рожать детей. Ничего страшного, если он уйдет через несколько лет».

Выражение лица Ван Сун было немного неестественным. «Мы еще поговорим об этих вещах позже. Никакой спешки».

Сяо Юйцзин очень заинтересовалась этой темой, поэтому она присоединилась к обсуждению Ли Сяояня и Пан Цяня. Она призвала их двоих вернуться в школу, и это пробудило у Цзян Чжия желание.

«Ведущая Цзян, как ведущей, тебе нужна не школа, а пластическая хирургия». Грязный рот Чжоу Наньчжуна крайне разозлил Цзян Чжию. Она взяла помидор и швырнула его в него.

n𝑜𝓋𝔢(𝑳𝐁-In

«Все говорят, что девушки, получившие докторскую степень, становятся потухшими старушками, которые так и не найдут мужа. Моя двоюродная сестра получила докторскую степень, и теперь ей трудно найти парня». Цзян Чжия подперла подбородок руками. «Но я думаю, что Сяо Юйцзин действительно красивая. Кто бы мог подумать, что у нее докторская степень».

«Я все еще не закончил это». Сяо Юйцзин рассмеялся. «Однако мой научный руководитель действительно хочет, чтобы я продолжил заниматься исследованиями после того, как получу степень».

Все: ==

Встреча прошла очень приятно, без преград и льда. Все очень свободно говорили о глупостях, которые они совершали в школе, и говорили о своих планах на будущее.

За столом сидели два человека, которые молчали. Одним из них был Гу Минси. Обычно он мало говорил перед людьми, а поскольку он улыбался вместе с другими, никто этого особо не замечал.

Другим был Се И. Он всегда был очень веселым человеком, но в тот вечер почти ничего не сказал. Он просто пил одну чашку за другой.

Они пили красное вино. Больше никто особо не пил, но когда остальные не смотрели, Се И внезапно напился.

После ужина Чжоу Наньчжун и У Мин вместе поймали такси домой, так как они направлялись в одном направлении. Ван Сун выпил, поэтому Ли Сяоянь отвез их домой. Они также отправили Учителя Дая домой. Цзян Чжия должна была вернуться к работе на радиостанции, поэтому она уехала одна. Остались Пан Цянь, Гу Минси, Сяо Юйцзин и пьяный Се И.

Пан Цянь не пила и знала, где живет Се И, поэтому предложила отправить его домой. Сяо Юйцзин сказал: «Я пришлю его. В любом случае я хочу кое-что ему сказать».

Перед отелем Дунхуа дул холодный ветер, и содержимое желудка Се И было неспокойно. Он подбежал в сторону, прислонился к стволу дерева, и его начало рвать. Сяо Юйцзин стоял рядом с ним и помогал похлопывать его по спине. Затем она вытащила ему салфетку, чтобы вытереть рот. Се И знал, что он выглядит в беспорядке. Он никогда раньше не позволял себе так сильно расслабиться и больше не мог сохранять хладнокровие.

Пан Цянь пошел в небольшой магазин и купил бутылку воды. Она подошла к нему, и Сяо Юйцзин слегка отступил в сторону. Пан Цянь обернулась и увидела, как она идет к Гу Минси, который был недалеко.

Се И выпил половину бутылки воды. Пан Цянь спросил его: «Ты чувствуешь себя лучше?»

Се И кивнул. Пан Цянь помог ему подняться и вздохнул. «Что ты делаешь? Почему ты делал себя таким несчастным все эти годы? Се И, знаешь, ты действительно не похож на себя.

— Ты читаешь мне нотации? Се И выпрямился и прислонился к дереву. Его лицо покраснело, и от него пахло алкоголем. В его глазах было циничное выражение, когда он сказал: «Краб, как долго ты ждал Гу Минси?»

Пан Цянь посмотрел ему в глаза. «Мы отличаемся от вас, ребята».

«Что такого особенного?»

Она твердо ответила: «Все по-другому».

В глазах Се И появилась волна гнева. Он яростно уставился на Пан Цянь, а она, ничуть не испугавшись, уставилась прямо на него.

Она продолжала стоять с ним под деревом, и никто из них не обернулся, чтобы оглянуться назад. На улице было интенсивное движение, и они не могли услышать шепот двух людей, стоявших в нескольких метрах позади них.

Несколько минут спустя Сяо Юйцзин вернулся. Она спросила Се И: «Ты чувствуешь себя лучше? Ты можешь идти?»

Се И молча кивнул. Попрощавшись с Пан Цяном и Гу Минси, он и Сяо Юйцзин сели в такси.

Теперь на холодном ветру остались только Пан Цянь и Гу Минси. Пан Цянь подошел к нему и слегка обнял. Она посмотрела на него и сказала: «Пойдем».

Она отвезла его обратно в дом Шарка. Гу Минси выпил немного красного вина, поэтому выглядел немного подвыпившим. Он спросил Пан Цяня: «Ты завтра работаешь?»

«Ага.»

«В следующий понедельник День святого Валентина».

«А?»

«После того, как мы проведем вместе День святого Валентина, я вернусь в Санью». Его речь была очень медленной и немного хриплой. «В этом семестре выпускной сезон, поэтому я буду очень занят. Я впервые руковожу выпускным классом».

«Мм, постарайся работать хорошо. Я прилечу навестить тебя, когда у меня будет время.

«Мне было интересно…» Гу Минси моргнул и посмотрел на мигающие огни на улице перед лобовым стеклом. «Это будет единственный раз в моей жизни, когда я буду вести выпускной класс?»

Пан Цянь знала, что он чувствовал внутреннюю неуверенность, но она не знала, как помочь ему в этот момент. Внезапно Гу Минси выпрямился на своем месте. Он выглянул в окно машины и сказал: «Маленький рынок все еще здесь?»

Пан Цянь взглянул туда, куда он смотрел. На обратном пути к площадке тяжелой техники они прошли через центр города Е, а также мимо парка возле Первой школы.

На Новый год там висело много красных фонарей, освещающих территорию. Это выглядело очень празднично. Пан Цянь спросил: «Еще рано. Хочешь прогуляться?»

Гу Минси кивнул. — Это поможет мне тоже протрезветь. У меня небольшое головокружение».

Пан Цянь остановил машину и пошел в парк вместе с Гу Минси. Людей было немного, но новогодняя атмосфера присутствовала во всех отношениях. Они прошли по небольшой улице в парк. Раньше здесь собирались уличные торговцы, но сейчас там никого не было.

Пан Цянь оглянулся и увидел скамейку под зонтиком. Она потянула Гу Минси за рукав. — Давай посидим там.

Гу Минси оглянулся, а затем закусил губу с застенчивым выражением лица.

Он и Пан Цянь сели на скамейку. Она хихикнула. — Это было здесь, да?

Он опустил голову и почти непонятно сказал: «Мм».

— Ты… Разве ты не догадался, что я просто не видел письма? Ее голос звучал немного сердито. Гу Минси невинно ответил: «Откуда мне знать, что ты порезал палец?»

«Вы действительно меня не понимаете. Если бы я увидел письмо, разве я бы не появился?»

«Почему ты не мог (не явиться)?» — С горечью сказал Гу Минси. — Я думал, ты испугался.

«Идиот.» Она действительно ничего не могла с этим поделать и ущипнула его за талию. «Идиот, идиот, идиот!»

Через мгновение они оба замолчали. В парке больше не раздавались голоса, и стало очень спокойно. Дерево-зонтик над их головами было покрыто ветвями без листьев. Подул ветер, и они зашуршали. Время от времени вдалеке слышался звук автомобиля. Гу Минси повернулась, чтобы посмотреть на Пан Цянь, и Пан Цянь откинула голову назад. Он сказал: «Если тебе холодно, подойди поближе. Мое тело очень теплое».

Пан Цянь одарил его зубастой улыбкой и быстро подошел к нему. Гу Минси действительно был очень теплым, и от него слегка пахло алкоголем. Пан Цянь обняла его и сунула руки ему в карман. Было очень тепло.

В этот момент Гу Минси спросил: «Пан Пан, ты сказал Ли Сяояню, что планируешь вернуться в школу?»

На самом деле, когда эта тема возникла во время ужина, Пан Цянь почувствовал, как у Гу Минси упал дух. Хотя он улыбался, слушая их разговор, она знала, что он немного обеспокоен этим.

За столом сидели два докторанта, три человека с ученой степенью магистра, четыре человека, занимающихся исследованиями. И все они учились по хорошим специальностям в хороших школах. Странным был Гу Минси, у которого был только диплом средней школы.

Дело не в том, что он не мог учиться, и дело не в том, что он не любил учиться. Просто после каких-то неконтролируемых событий и происшествий он все дальше и дальше отходил от школы.

Пан Цянь положила голову ему на плечо и сказала: «Разве я тебе уже не говорила? Раньше я думал о том, чтобы вернуться в школу, но сейчас я занят на работе и все время чувствую, что в этом нет необходимости».

Немного удивившись, он спросил: «Ненужно?»

— Ты считаешь это необходимым?

«Я не знаком с вашей сферой деятельности». Он говорил тихо. «Я думаю, что если ты хочешь вернуться в школу, тебе не нужно слишком беспокоиться обо мне. Даже если вам придется поехать за границу, ничего страшного. Если ты думаешь, что это будет слишком дорого, я заработаю денег, чтобы поддержать тебя».

Пан Цянь был ошеломлен. Спустя долгое время она так и не сказала ничего.

Чуть позже она осторожно спросила: «Гу Минси, ты сожалеешь, что бросил школу?»

Сначала она думала, что он скажет, что сожалеет об этом, или, по крайней мере, немного подумает над вопросом, прежде чем ответить. Вместо этого он быстро ответил: «Я не жалею об этом».

«Почему нет?»

«Даже если бы я смог получить степень бакалавра, мне было бы трудно присоединиться к рабочей силе. В этой области я не смогу быть кем-то большим, чем средним. Панг Панг, то, что я хорошо учился, не означает, что я смогу учиться и делать все, что пытался». Он говорил очень искренне. «Если бы я тогда изучал английский, право или финансы, возможно, я бы смог выстоять и продолжить, но компьютерная инженерия…» Он медленно покачал головой. «Я подозреваю, что у меня действительно нет никакого таланта в этом предмете».

Пан Цянь посмотрел в темную ночь, на сияющие глаза Гу Минси и слегка нахмуренные брови. Она внезапно спросила: «Гу Минси, ты когда-нибудь думал о том, чтобы вернуться в школу и учиться?»