Глава 1094: Потому что ты любишь ее…

«Обе твои вещи находятся в одной комнате. Ты можешь переодеться», — проинструктировал Ань Тиан.

«Нам нужно?» — спросил Джейк, многозначительно глядя на своего брата.

«Мы скоро узнаем», — сказал Ан Тиан.

«Я устал переодеваться в другую одежду. Нам не нужно этого делать», — прокомментировал Ной.

«Я всегда здесь, чтобы помочь тебе», — сказал Джейк с дразнящей улыбкой.

— Отвали, — нахмурился Ной.

Время шло, пока все трое ждали выхода Лу Лицзюня, но он не вышел.

«Вы двое должны проверить его», — предложил Ань Тиан.

Они согласились и пошли в комнату Лу Лицзюня. Лу Лицзюнь сидел на диване, наклонившись вперед; его голова опустилась вниз, а локти упирались в ноги. Он был готов в костюме, но не выглядел готовым к выходу.

Двое друзей переглянулись, и Джейк сделал знак Ною поговорить с Лу Лицзюнем.

«Пора, Лицзюнь. Мы должны скоро уходить», — сказал Ной, глядя на взволнованную Лу Лицзюнь.

Не получив от него никакого ответа, Джейк спросил: «Ты в порядке, Лицзюнь?»

«Нет, не знаю, и я не знаю, что делать, Джейк», — громко сказал Лу Лицзюнь.

Он ослабил бант на шее и выбросил его. Он выглядел растерянным и потерянным.

Двое друзей знали, что происходит с Лу Лицзюнем. Они посмотрели друг на друга, чтобы в чем-то убедиться, и заговорили вместе.

— Тогда просто беги.

Лу Лицзюнь в шоке посмотрел на них, и оба повторили твердым голосом, чтобы заверить его, что он правильно их расслышал. «Да, беги».

Как будто это было то, что Лу Лицзюнь все время хотел услышать, он встал, но все еще выглядел обеспокоенным тем, что произойдет, когда он уйдет.

— Не беспокойся ни о чем другом, — сказал Джейк.

— Все будет хорошо, — заверил Ной.

Лу Лицзюнь по-прежнему не звонил со своего места, и Джейк снова сказал: «Мы никогда не говорили тебе этого, но ты тоже знаешь, чего хочешь».

— Нам все еще нужно произносить это вслух? — спросил Ной.

«Нет. Теперь я знаю», — сказал Лу Лицзюнь, собираясь выйти, но снова остановился.

«Ливэй, ей будет больно», — сказал Лу Лицзюнь.

Ной вздохнул: «Слава богу, твоя совесть еще жива».

«Если ты согласишься на эту помолвку, позже это причинит ей еще большую боль. Убегай, пока не поздно», — предложил Джейк.

Чтобы успокоиться, Лу Лицзюнь посмотрел на своих друзей, Ноя и Джейка, и оба снова кивнули, соглашаясь с тем, что они ему предложили.

«Я не могу. Сначала мне нужно поговорить с Ливэем», — пробормотал Лу Лицзюнь.

«Тогда иди. Поговори с ней и скажи ей. Она в том же отеле», — сказал Ной, и Лиджун выбежала из комнаты.

Он вышел туда, где его ждал Ань Тиан. Прежде чем Лу Лицзюнь успел что-то спросить, Ань Тянь ответил на его невысказанный вопрос: «Она в комнате прямо над твоей».

Стоя перед дверью комнаты, Лу Лицзюнь знал, что то, что он собирался сделать, причинит боль невинной девушке. Он извинялся перед ней, но ничего не мог сделать в этот момент. Он должен сказать ей, пока не стало слишком поздно.

Глубоко вздохнув, Лу Лицзюнь постучал в дверь. Дверь открыла девушка одного возраста с Ливэй и узнала Лу Лицзюня.

Увидев Лу Лицзюня, она поддразнила: «Мистер Лу, вам сюда нельзя. Наша девушка скоро собирается вас шокировать».

Ли Лицзюнь проигнорировала ее слова. «Я хочу поговорить с Ливэем».

— Ты не можешь. Она готовится…

— Впусти его, — приказал тихий голос, доносившийся из комнаты.

Женщина у двери не согласилась с этим: «Ливэй, но…»

— Впустите его, и вы все выходите, — снова распорядился тихий голос.

Девушка открыла дверь для Лу Лицзюня, чтобы впустить его внутрь, и другие в комнате вышли.

Чувствуя себя виноватым, Лу Лицзюнь вошел в комнату, когда снова услышал Ливэй: «Закрой дверь».

Лу Лицзюнь закрыл дверь и остановился, глядя на Ливэя, который стоял перед зеркалом и смотрел на него через него.

Она была готова в помолвочном платье, и даже макияж был готов.

— Скажи это, — приказала она холодным голосом, как будто она уже знала, почему он здесь.

«Я не могу согласиться с этой помолвкой…» сообщил Лу Лицзюнь, остановившись и ожидая ее реакции, но она была спокойна и ждала, пока он продолжит.

«Потому что я…» — слова не могли вырваться наружу.

Правду, которую он хотел сказать ей, он еще не принял полностью, и он все еще был в шоке от осознания того, что у него было.

— Ливэй, я не могу, потому что… — он снова остановился.

Уверенный в себе человек, который никогда не думал, прежде чем сказать то, что он чувствовал, независимо от того, что это может кого-то обидеть, стоял и пытался подобрать слово.

«Потому что ты любишь ее», — сказала Ливэй, когда она повернулась, чтобы посмотреть на него.

Лу Лицзюнь стояла в шоке, услышав это от нее, и Ливэй продолжила: «Я рада, что ты понял это рано, иначе все будет сложно после нашей помолвки».

«Как ты….»

«Думаю, как и вы, я не мог увидеть это раньше», — добавил Ливэй.

«Прости. Я знаю, что причинил тебе боль».

«Вы должны уйти, прежде чем я помешаю вам это сделать», — предупредил Ливэй.

Она была спокойна, но было видно, что она обижена и подавляла свои чувства.

— Ты будешь в порядке? он спросил.

«Не буду, но я терпеть не могу мужчину, который любит кого-то другого, но не меня, так что просто уходи, — сказала Ливэй, повернувшись к нему спиной, — Просто уходи, пока не стало слишком поздно».

Хотя Лу Лицзюню было жаль Ливэя, и это была его ошибка, у него не было другого выбора, кроме как уйти. Принять участие в процессе означало причинить другим еще больше вреда.

Он в спешке покинул отель, взял такси и покинул место встречи.