Глава 102 — Огонь

Этот монстр пожирал людей и других демонов, пожирая их сырое мясо и плавя их кости желудочным соком в своем желудке. Вонь пищеварения его жертв окутала Йоичи, который еще больше напряг мышцы рук.

Не в силах закрыть глаза и зная, что зубастый язык змеи вскоре снова нападет на него, Ёити переосмыслил то, через что он прошел в те дни. ​

В священном додзё Голдхейвена привратник открыл ему величайшую правду его жизни. По словам этого старого ветерана войны, его способности могут иметь решающее значение для состояния Тенточу.

Кенджи не был ни Некаге, ни неизвестным видом демона огненного типа. Это был детеныш дракона, готовый эволюционировать и стать гигантским крылатым зверем. Последний дракон Люмии был в его руках, привязанный к его душе.

Его шанс на искупление, как говорилось в кровавых писаниях, был именно таким. И Кенджи был единственным ключом.

Закрыв глаза на мгновение и приняв на себя риск быть атакованным, Йоичи вернулся в пустыню Видения Слезы.

Благодаря слезам Териона он столкнулся со взрослым Кенджи, драконом настолько огромным и сильным, что он правил небом и землей. Его очищающее пламя было огромной силой, слишком великой, чтобы ее можно было вообразить.

Внезапно он понял, что ощущения, испытываемые тогда, в песке той пустыни, были невероятно похожи на те, что взрывались в его груди каждый раз, когда он произносил настоящее имя своего Оракула.

Жжение, которому каждый раз подвергалось его тело, было признаком чего-то: огонь, который он искал, всегда был там, внутри него.

Открыв глаза, как будто он вдруг понял, что делать, Йоичи сосредоточился на своем сердцебиении. Каждый пульс отдавался в его грудной клетке, обжигая грудь.

Страх, напряжение и вихрь противоречивых эмоций, которые сковывало его тело, вырвались в виде энергетического потока, синхронного с биением сердца.

Жжение сильнее, чем в другие разы, достигло верхней центральной части его груди, как будто это было невидимое тело под его грудными мышцами. Чувствуя, что знает, как правильно управлять им, Йоичи позволил себе погрузиться в свои самые глубокие инстинкты, активировав вторую силу своего драконьего Оракула.

Чешуя, которая быстро покрыла верхнюю часть его рук, начала испускать странный серый дым. Под каждой чешуей рептилии пылали красные искры, порождая языки пламени.

Через несколько секунд обе руки Йоичи засветились под его недоверчивым взглядом: обжигающее пламя, исходившее от кожи под чешуей, значительно усилило усиление Кенджи.

На спине маленького дракона появилась тонкая полоска огня, доходящая до кончика хвоста.

Сияя под ночным небом, как метеорит, соприкасающийся с атмосферой, руки Ёичи обожгли нёбо демона-змеи. Hebigure начал корчиться, громко страдая от жжения.

Его язык застрял во рту, как будто у него была собственная сила воли. Шиоко и Энацу были потрясены, не в силах сказать, было ли это галлюцинацией или реальным событием.

«Аааа!» — взревел Йоичи, напрягая мышцы рук и выталкивая челюсти змеи вверх. Рот демона не выдержал этого толчка и продолжал бесконтрольно открываться.

Внезапно, уверенный в впечатляющей силе своих рук, Ёити развел их. Мышцы грудной клетки юного укротителя последовали за движением, позволив рукам широко раскрыться: руки, все еще крепко сжимавшие хватку, яростно отрывали клыки змеи.

Во взрыве огня и крови два острых ядовитых зуба темной рептилии были вырваны, сломавшись пополам. Хебигуре бросился назад, реагируя на невыносимую боль и истекая реками крови изо рта.

Очутившись с двумя огромными клыками в огненных руках, Йоичи побежал вперед и прыгнул на врага. С предельной точностью и гневом он вонзил оба клыка змеи в глаза, ослепив ее и пронзив череп.

«ГРИАААА!» – душераздирающий крик рептилии эхом разнесся по прибрежному участку, и пламя охватило два застрявших в его голове зуба. Обернув клыки вихревым круговым движением, огонь попал в глаза Хебигуре.

Йоичи выпустил всю накопленную энергию, с силой сжав два острых предмета. В его руках твердый костяной материал челюстей начал таять, как и каждая часть змеи, соприкоснувшаяся с огнем дракона.

Молодой укротитель отпрыгнул от врага, пока тот извивался в красном пламени. Со сломанными зубами и без глаз темная змея была поглощена драконьим пламенем маленького Кенджи: дракончик все еще оставался позади своего хозяина.

Наряду с потрескиванием тканей и плоти змеи темная газообразная субстанция также подверглась слепой ярости драконьего огня. В лунном свете казалось, что газ готов вырваться из пламени, взлетев вверх, но безуспешно.

Пылающие руки Йоичи продолжали гореть, не причиняя ему вреда. Все еще не веря тому, что он только что сделал, он посмотрел на свои руки, чувствуя тепло магического пламени внутри своей души.

Когда последний кусок змеи был съеден, все, что осталось, было пылью, уносимой ветром.

— Что… что я только что видел? Энацу заикался, нарушая тишину. Безмолвные слова молодого торговца достигли Йоичи, который вернулся к реальности.

Под его командованием обе способности Кенджи были отключены. Его руки вернулись к своему нормальному размеру, а черная чешуя исчезла. У дельтовидных мышц короткие рукава кожаной куртки были полностью сожжены.

Верх его легких доспехов стал безрукавным. Однако его руки не пострадали.

Сильное жжение в центре груди утихло, и после нескольких глубоких вдохов Йоичи смог восстановить контроль над воздухом в легких. Одной рукой он сжал грудь, пытаясь уловить биение своего сердца.

Позволив себе пойти на поводу у своих самых скрытых инстинктов, юный воин Ночных клинков породил из своего сердца драконий огонь, самое мощное оружие, о котором только может мечтать укротитель.