Глава 192 — Акаи Киба

Быть человеком, схватившим столь важного беглеца, было величайшим удовлетворением, на которое могла рассчитывать имперская гвардия в тот момент.

Человек без шлема знал, что в результате его поступка он и его люди, скорее всего, получат денежное вознаграждение или, что еще лучше, повышение по службе.

Тяжелые каменные двери ворот Императорского дворца были широко распахнуты. Перед ними двое огромных мужчин в доспехах стояли неподвижно, как статуи, держа две длинные алебарды, скрещенные посредине.

Двое воинов были одеты в доспехи, явно отличавшиеся от доспехов других стражников: красно-черные нагрудники и наплечники, очень похожие на униформу Вестников Императора, но более тяжелые и украшенные. Это были два длинных черных рога на кабуто, загнутых назад, как у двух диких муфлонов.

На их лицах, прикрытых кабуто, были маски они, с большими острыми торчащими зубами и двумя широкими черными глазницами, из которых их бесстрастные человеческие зрачки слегка отражали лунный свет.

Хотя Рютаро был исключительно высоким мужчиной, он заметил, что два гиганта, охраняющие вход, были на несколько дюймов выше его, когда он поднялся на последнюю ступеньку.

Их взгляды, казалось, были направлены вперед, и даже в присутствии охранников и их пленника они не сдвинулись ни на дюйм, держа свои алебарды скрещенными перед дверью.

Человек без шлема остановился в присутствии двух великанов, таких огромных, что они больше походили на демонов, чем на людей. «Слава Императору!» — воскликнул он, наклоняясь туловищем вперед, сложив руки по бокам.

Они-солдаты не ответили, оставаясь неподвижными, как статуи. — Гм… — пробормотал человек без шлема, переведя взгляд на Рютаро, который все еще был в том же положении. «Я Сатоу Утемаро, командир тридцать второй дивизии у южного входа. Мы с моими людьми поймали беглого привратника, подчиняясь приказу Его Королевского Высочества Императора», — заявил он уверенно.

Голова одного из двух воинов-они слегка шевельнулась, не издав ни звука. Адское выражение маски, закрывавшей его лицо, напугало Сатоу и двух его охранников, которые не могли встретиться с ним взглядом.

Напротив, закрытое лицо Рютаро было направлено в этом направлении, показывая, что он не боялся сильнейших воинов, охраняющих Императорскую семью.

На самом деле солдаты-они, защищавшие дворец, не принадлежали ни к какому подразделению самурайской армии Тэнточу: их единственной задачей было подчиняться императору Нишияме и защищать его семью.

Они называли себя «Акаи Киба» или «Красные Клыки» и не имели ни командира, ни штаба. Кроме того, в качестве доказательства своей преданности семье Нишияма они дали обет молчания и целомудрия. В течение своей жизни они фактически не могли ни говорить, ни размножаться, таким образом посвящая все свое время росту своей физической силы и боевых приемов.

Красные Клыки были известны и боялись даже за пределами страны из-за их свирепости и жестокости. Легенды, которые вращались вокруг таинственных солдат с ониликами, заключались в том, что они были неспособны чувствовать физическую боль, поэтому могли выталкивать свои тела за пределы своих возможностей.

Когда один из них посмотрел на Рютаро, алебарда, сжатая в его левой руке, была поднята вверх. Вернув его лицо в исходное положение, оба воина, охранявшие дворец, направили нижние концы своего оружия в пол, подняв клинки ввысь и расчищая проход.

«Спасибо… Я благодарю вас за понимание, воины Акаи Киба», — пробормотал Сатоу, явно боясь двух молчаливых мужчин. Вместе со своей охраной и Рютаро солдат без шлема перешагнул порог Императорского дворца, спеша к тронному залу.

Гигантский дворец, дом семьи Нишияма, состоял из бесчисленных залов и комнат всех размеров, каждая из которых была украшена драгоценными безделушками со всего мира.

Сотни красных ковров тянулись по этажам здания, как будто они были лимфатической системой этого здания, настолько внушительного и священного, что оно казалось живым.

После того, как Сатоу и Рютаро прошли, алебарды Красных Клыков приблизились, снова заблокировав проход. Из соображений безопасности никто не мог войти или выйти из Императорского дворца, кроме как через эту огромную дверь.

Освещение вестибюля происходило в основном от огромной люстры, свисавшей с потолка высотой в десятки метров. Кроме того, сотни свечей и светильников, расставленных на специальных постаментах, освещали каждый уголок этого сооружения.

Поздней ночью сотни людей, которые обычно толпились в дворцовых комнатах в дневное время, отсиживались в своих покоях. Эхо шагов нежданных гостей звучало словно внутри пещеры с высокими сводами, отчего эти помещения казались еще более огромными.

Длинная красная ковровая дорожка вела в Тронный зал прямо перед входом. Это было единственное физическое место во дворце, где можно было просить аудиенции у Императора.

«Это место действительно огромно, сэр… Я никогда не был здесь раньше!» — тишину нарушил голос одного из людей Сатоу. «Возможно ли, что единственные охранники, присматривающие за дворцом в это время ночи, — это те двое мужчин, которых мы встретили у дверей? Они действительно настолько могущественны?» он спросил.

Несмотря на то, что он знал все ответы на эти вопросы, Рютаро промолчал, уже представляя себе, что произойдет во время его встречи с Императором.

«Красные Клыки — самые могущественные воины в нашей фракции. Говорят, что сотня из них может сравниться с силой тысячи самураев», — повторил Сатоу, шагая без остановки.

«Это невероятно! Мне не терпится рассказать своим товарищам о входе в Императорский дворец», — добавил другой охранник, хихикая под шлемом, как будто это была своего рода игра.

Пройдя весь вестибюль, из задней части лестницы внезапно появился мужчина. Два пролета изогнутой лестницы начинались с пола и, следуя по квадратным углам огромного помещения, вели на верхние этажи.

«О, бля!» — прогремел Сатоу, не в силах сдержать страх. Человек, преградивший им путь, был невысоким тощим стариком в длинной коричневой мантии, такой длинной, что закрывала ему ноги, и ползал по полу позади него.

На голове у него был головной убор, очень похожий на тот, что носил Рютаро, но короче, украшенный двумя перьями фазана по бокам.