Глава 228. Поиск предметов

В личной комнате Рютаро температура была выше, чем обычно. Тепло снаружи незаметно проникало из небольшого пространства между деревянной стеной и неплотно закрытым окном.

Приняв это важное решение, Ёичи посмотрел на все предметы в комнате другими глазами. Он повернул ключ в замке, запершись в комнате, и опустился к маленькому книжному шкафу рядом с дверью.

Четыре тяжелых тома унаследовал верховный Рютаро от императора Тацуи. «Демоны-драконы Люмии, древняя демонология, основы обучения демонов» и самая тяжелая из них — «Древняя и современная история Тэнточу».

Каждая из этих книг весила более двух фунтов: их обложки были сделаны из дерева и кожи, а их страницы были сделаны из такой толстой бумаги, что они были толщиной в несколько миллиметров.

Вес древних материалов, использованных для создания этих источников знания, отражал знание, содержащееся в них. Эти четыре реликвии имели невероятную сентиментальную ценность для привратника, и оставить их в этой комнате было бы презренным и бесчестным поступком.

Йоичи собрал все книги, сложил их стопкой на кровати и соединил их простынями, обернутыми вокруг соломенного матраса. Завязав довольно тугой узел, он проверил устойчивость своей примитивной сумки для книг.

При этом его взгляд несколько раз падал на каменную раковину. Во всем этом хаосе он так и не понял, как ему нести Слезу Териона, чья плоская поверхность отражала красноватые цвета, исходящие из окна.

Четыре книги были убраны, как и соломенная циновка и горшок с ароматическими палочками. Ёити не мог потерять все, что он узнал о медитации, как только он начал осваивать ее.

Как нести Слезу? Хватило бы даже его части. Должен быть способ! Он думал, пытаясь найти решение этой дилеммы. Эта волшебная жидкость была необходима для развития его драконьих сил, и без нее Йоичи не знал другого способа сделать это.

Внезапно его внимание привлек шум из окна. Как удар камня по стеклу, единственный удар отвлек Ёичи от работы.

«Какого черта?» — пробормотал он, отступая от кровати и обнаружив, что за нижним краем окна сидит маленький летающий демон. Миру, малиновка Рютаро, держала послание в клюве и смотрела на юного укротителя своими маленькими изумрудными глазами.

Грудь малиновки вздымалась и сдувалась от усталости. Он облетел большую часть города за очень короткое время, опасаясь, что не сможет выполнить миссию, возложенную на него его владельцем.

Не чувствуя страха при виде такого, казалось бы, безобидного существа, Ёичи медленно открыл окно. — А ты кто, малыш? — спросил он, заметив, что кусок ткани свисает с его клюва, как будто он его откуда-то оторвал.

«Твитнуть! Твитнуть!» — чирикнула Миру, взмахнув крыльями и бросив сообщение перед Ёичи на внутреннюю сторону окна.

«Что это? Это для меня?» — спросил юный укротитель, почувствовав намерения малиновки. Он осторожно поднес руку к окну и схватил кусок ткани. Маленькая птица-демон слегка отодвинулась в сторону, избегая прикосновения руки Йоичи.

Цвет этой ткани и ее текстура не казались ему знакомыми. Однако у Йоичи была хорошая интуиция, и он почти сразу мог понять, кто был отправителем этого странного сообщения.

— Ар… мо… р. Армор, — прочел он вслух, произнося слово, написанное кровью Рютаро. — Рютаро-сенсей? Это ты сделал? — спросил он в изумлении, как будто демон-малиновка мог ему ответить.

Не позволяя спешке и беспокойству быть пойманным, помешать ему ясно мыслить, Ёити прищурил глаза, а затем улыбнулся. — Надеюсь, я правильно понял, сэнсэй! — воскликнул он, заряженный энергией.

В спешке он бросил кусок ткани на пол и прошел в угол маленькой комнаты, как раз к тому месту, где годами лежала старая самурайская броня Рютаро.

Ёити сдул лишнюю пыль и крепко схватил рогатый кабуто, очень осторожно потянув его вверх. Шлем отделили от остальных доспехов и положили на кровать, недалеко от книг.

«Здесь ничего нет… что вы пытаетесь мне сказать, Рютаро-сенсей?» — пробормотал он, оттягивая руки и наплечники от металлической опоры, на которой держался полный самурайский доспех.

Даже внутри них, кроме пластин и кожи некоторых элементов отделки, не было никаких скрытых предметов. Немедленно перед тем, как поднять нагрудник, Ёичи остановился и заглянул внутрь.

Глядя вниз из-под шеи, он смог обнаружить спрятанный предмет, который не имел ничего общего с доспехами и, несомненно, был помещен туда, чтобы никто не мог его найти.

Точно светловолосый молодой укротитель просунул правую руку в отверстие, встал на цыпочки и схватил предмет, вытащив его, не повредив.

«Хахаха! Я не могу в это поверить! Как ты узнал, что мне это нужно?!» Ёити обрадовался, недоверчиво посмотрев на предмет в своих руках и поставив его на пол: черная керамическая амфора была закрыта крышкой из того же материала, герметично закрытой системой металлических крючков по бокам контейнера.

Сбоку на глиняной посуде были вручную выгравированы буквы. Надпись вращалась вокруг самой широкой части объекта и гласила:

«Побежденный своим последним криком,

он позволил человечеству

смотреть на рассвет».

С огромной радостью Ёичи поднял амфору и перечитал эти слова, обнаружив в них четкую ссылку на древнего Бога-Дракона. Невероятно, но благодаря отдаленной помощи своего хозяина он теперь знал, что Слезу Териона можно транспортировать.

Одним словом Рютаро предсказал, что его юный ученик будет искать способ сбежать из Додзё, и, возлагая на него последние надежды, открыл ему тайник единственного контейнера, способного транспортировать слезу.

Теперь Йоичи наконец был готов отправиться в путешествие самопознания.