Глава 76 — Взрыв

Проехав около десяти метров менее чем за секунду, Като помахала нунчаками перед Ёичи. Хотя удар был точным и быстрым, юный укротитель уклонился от него.

Куватако появился в его поле зрения. Питомец-демон Като был далеко от двух бойцов, контролируя тело своего укротителя, словно тот был безжизненной марионеткой. ​

Второй удар нунчаку ниже пояса застал Йоичи врасплох, попав ему в ногу и заставив встать на колени. Быстрым поворотом тела, еще более быстрым из-за отсутствия гравитации, окружавшей его, Като попытался нанести решающий удар.

Он направил тупую силу нунчаку на висок Йоичи, зная, что это может привести к серьезной травме головы, если его выстрел попадет в цель.

Вопреки всем присутствовавшим, Ичиро сделал шаг вперед, встав на пути двух воинов. Нунчаку, которая уже была перемещена, ударила по испещренной шрамами шее коня.

Твердая кожа иношумы рассеивала энергию оружия, но лошадь была слегка неуравновешенной сбоку.

В акте истинной любви к своему укротителю Ичиро воспользовался ответной реакцией, чтобы опустить шею к Йоичи, позволив ему запрыгнуть ему на спину.

Ударив задними копытами об пол, он рванулся вперед, выходя из зоны досягаемости Като. «Куда, по-твоему, ты идешь? Бегство, как трус, только замедлит твое поражение! Рано или поздно я тебя поймаю», — кричал синеволосый воин, следуя за Ичиро в полете.

Во что бы то ни стало избегая приближения врагов к его Куватако, Като молниеносно настиг их, нанеся еще один удар, на этот раз в бок коня.

В ответ Ёити соскользнул со спины Ичиро и схватил нунчаки обеими руками. Неуклюже он ударил Като ногой в грудь и использовал рычаг своих рук, чтобы обезоружить его.

Взяв с собой нунчаки, он упал на землю и прокатился по ней несколько метров, получив дальнейшие повреждения. Внезапно победная ситуация Като перевернулась с ног на голову: на одной стороне татами беспомощно лежал его противник с оружием в руках; с другой стороны, Иношума несся на огромной скорости к своему питомцу-демону, готовый прервать его умение.

«Ааааа, блять!» — проворчал он, используя силу Куватако, чтобы полететь к Ичиро, пытаясь остановить его бег.

Ёичи поднял взгляд, устремив затуманенный взгляд в сторону противника. Страх, что Ичиро может быть ослеплен, вызвал дрожь страха, пробежавшую по его телу.

Протянув руку к своему демону и не зная точно, что делать, он закричал изо всех сил, что смог найти. «Ичирооо!»

После его крика, как раз в тот момент, когда рука Като коснулась золотой шкуры коня, произошло немыслимое: сделав большой прыжок и выдохнув горячий воздух из ноздрей, Ичиро в сотый раз топнул копытами по татами.

Удар был такой силы, что быстро распространился под землей. Перед конем, по направлению клыков, тяжелые каменные блоки пола засветились, слегка вздувшись по краям.

Задыхаясь, Като не попал в цель, замедлив полет, чтобы стать свидетелем этой сцены. Блок за блоком множество маленьких огненных фонтанов, похожих на гейзеры, взорвались восходящей траекторией, направляясь по прямой линии к противостоящему демону.

Как и во время фейерверка, все присутствующие были поражены, увидев печально известного мирного и кроткого Иношуму, использующего огненную способность этой силы.

*бум*бум*бум* — Когда предпоследний взрыв попал в одно из щупалец Куватако, демон-осьминог был вынужден сломать свое мастерство и сойти с огненной траектории.

Без телекинетической силы аура, окутывающая тело Като, внезапно исчезла, и синеволосый воин беспомощно упал коленями на землю.

Воспользовавшись этим моментом замешательства, Ёичи использовал оставшуюся силу в ногах, чтобы встать и броситься в том же направлении. Подойдя достаточно близко, он бросил нунчаку Като в его владельца, попав ему прямо в затылок.

Сражаясь, как пьяный во время потасовки, юный укротитель бросился на своего противника, впечатав его спиной в землю. Пытаясь оседлать его, Йоичи получил удар ногой по уже поврежденной ноге и был вынужден отступить, чтобы остаться стоять.

Като, затуманенный яростью, поднялся и набросился на него, не обращая внимания на нунчаки и продолжая драться голыми руками. Под критическим взглядом соответствующих мастеров гильдии два укротителя продолжали драться старомодным способом, неоднократно нанося друг другу удары руками и ногами.

Като вонзила правый хук в живот Йоичи, заставив его поклониться до кончиков пальцев ног. Неудовлетворенный, он ударил его локтем по лбу, используя все свои боевые искусства, чтобы заставить его потерять равновесие.

Несмотря на неуклюжий боевой стиль нового члена Ночных клинков, ему удалось парировать удар локтя Като, заблокировав его рукой. «Гррр! Ты действительно думаешь, что у тебя есть шанс победить?!» — закричал он, зацепив ногой Йоичи за лодыжку и поставив его на колени.

В то время как два демона были полны решимости преследовать друг друга, битва Йоичи, казалось, подошла к концу. Без сил и запыхавшись, он остался на коленях перед Като, который начал наносить ему серию ударов кулаками по лицу.

*удар*удар* — костяшки пальцев синеволосого воина содрались от соприкосновения с белокурой бородой Йоичи, которая стала красной.

«Ёити! Стоп! Хватит!» Энацу закричал, заметив, что его спутник вот-вот потеряет сознание. «Бой окончен, хватит! Он тебя так убьет!»

Под довольным взглядом Йозо, гордо смотревшего на своего ученика, после каждого нанесенного Йоичи удара Ичиро все больше и больше хромал, слабея.

Лицо молодого укротителя было полностью залито кровью, как и костяшки пальцев Като. Когда Йоичи сузил глаза, воин Вестников сжал его шею и завопил: «Почему ты не сдаешься, придурок?! Ты хочешь умереть, ублюдок?!»

— Я уже… я уже победил… — прошептал Ёичи, пока толстый сгусток крови стекал по его шее.