Глава 79 — Обитель

— Ой! Больно, — задрожал Ёити, сузив глаза и ожидая, когда эта пытка закончится. Через несколько минут все иглы были извлечены из его тела и помещены на тумбочку рядом с кроватью.

Безопасные и точные жесты Рютаро заставили молодого укротителя понять, что этот старый страж был потрясающим целителем. Возможно, его зловещий вид был просто маской, позволяющей не привлекать нежелательного внимания. ​

Йоичи начал двигать запястьями и руками, затем ногами и нижней частью тела. Каждая точка, подвергшаяся целебной силе игл, возвращалась в идеальную форму. Трех дней отдыха и древней техники акупунктуры Рютаро было достаточно, чтобы вернуть ему силу.

«Мои раны… они больше не болят. Как…»

«Когда ты сражаешься в сотнях сражений, ты учишься лечить свое тело альтернативными методами. Акупунктуре меня научил мой первый мастер, монах с гор далекого севера», — сказал привратник, положив последнюю иглу на изголовье кровати. стол.

Вскоре после этого он схватил все иголки и связал их хлопковым шнурком. Он открыл ящик маленького шкафа рядом с кроватью и аккуратно сунул их в деревянный ящик.

— Спасибо, что спас меня, верховный Рютаро, — убежденно подтвердил Ёичи, из уважения опустив голову. После фазы интенсивной растяжки ему, наконец, удалось встать с постели.

Скрипя ноющими костями, он восстановил полный контроль над своим телом. Хотя кровать Рютаро была очень похожа на кровать на его ферме, долгий сон позволил ему полностью восстановить силы.

Я не уверен, но… Думаю, эта комната и есть то самое место, о котором говорил Сэнсэй. Такамори сказал, что личная комната Рютаро находится наверху Додзё, и туда никто не может войти без его разрешения. Ёичи задумался, имея возможность любоваться комнатой с лучшего ракурса.

«Где мы?» — спросил он, делая вид, что не знает ответа.

«Мы в самой священной комнате Додзё Голдхейвена, мальчик. Добро пожаловать в мою скромную обитель», — ответил Рютаро, скрестив руки за спиной и отойдя от кровати. «Я был свидетелем твоей дуэли с Като», — добавил он.

«Ну, это был не лучший мой бой. У меня закончилась энергия против Ринджи, поэтому я просто пытался выжить, пока мог. Я не мог позволить Сада-сенсею встретиться с Йозо, главой Вестников Императора», — сообщил Йоичи. , почесывая голову.

— Ты мог бы это сделать, но ты все равно решил сражаться за него. Ты вел себя как настоящий воин и благородный человек, мальчик. Это одна из причин, по которой я привел тебя сюда, — сказал Рютаро, повернувшись к нему.

Йоичи продолжал смотреть на свое лицо, не говоря ни слова.

«Когда я увидел тебя лицом к лицу с могущественным Ринджи, я предложил тебе стать моим учеником, и ты согласился. За столько лет жизни в этом месте я никогда не видел такого неопытного воина, как ты, который вел бы себя с таким упорством», — старый страж сделал комплимент. — Однако есть и другая причина, по которой ты здесь, мальчик.

«Другой причиной?» — удивленно спросил Йоичи, согнув шею и скрестив руки на груди.

Рютаро подошел к каменной раковине в центре комнаты. Внутри его пространство занимала прозрачная неподвижная вода.

— Могу я спросить… почему здесь, посреди комнаты, вода? Йоичи продолжил, предаваясь чрезмерному любопытству. Внимательно заглянув внутрь раковины, юный укротитель не заметил ни стоков, ни специальных гидравлических систем под поверхностью воды.

Каменная раковина была простой емкостью.

«Имя твоего Оракула, Йоичи. Вот почему я решил тренировать тебя», — признал Рютаро. Дым ладана с его плеч придавал ему особенно торжественную ауру.

«Кендзи? Я не понимаю… какое отношение к этому имеет его имя?»

— Я не о том. Я говорю о его настоящем имени. Не надо его сейчас вызывать, объясню, — продолжал привратник, указывая рукой на собеседника и предлагая не говорить этого. слово. «Илдрис — неподходящее имя для Некаге», — объяснил он.

Ёичи сузил глаза, не в силах понять, что он имеет в виду.

— Скажи мне, мальчик. Откуда именно ты родом?

«А? Я… я из Бронзового Леса. Я фермер», — убежденно ответил молодой укротитель. «Когда я встретил своего друга Энтасу, я решил отправиться с ним в Голдхейвен, надеясь осуществить свою мечту стать укротителем», — добавил он, пытаясь сделать свою историю правдоподобной.

«Если вы фермер, вы сможете сказать мне, каков период сбора урожая пшеницы. Когда вы сеете и когда собираете урожай?» — спросил Рютаро, подвергая Йоичи необычному допросу.

Какой это тип вопроса? Что этот странный человек хочет от меня? Я думал, он хочет научить меня своим техникам медитации… Ёичи задумался, колеблясь, прежде чем ответить. «Эм… сбор урожая пшеницы происходит в летние месяцы, когда солнце теплее», — ответил он.

«Июль. Пшеницу собирают только в июле. Колосья пшеницы сгибаются под их тяжестью, готовые дать нам пищу и обеспечить процветание для нас, людей. Ты никогда не был фермером, Ёичи», — оспаривал привратник. С этими словами старик загнал молодого укротителя в угол.

— Да, Июль! Я так и знал, просто не был готов задать вопрос, — пробормотал Ёичи, пытаясь исправить свой неправильный ответ. Пытаясь понять смысл этих слов, он подумал, что этот вопрос был частью какого-то вступительного экзамена, чтобы стать учеником Рютаро.

— Может быть, окружающие тебя никогда не замечали, но то, как ты ведешь себя, выдает твои слова. Я понял, что ты не от мира сего, как только увидел тебя, мальчик, — сказал Рютаро, лишив своего юного собеседника дара речи.

— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь, Верховный Рютаро!

«Неважно, Йоичи. Это просто ненужная деталь. Важно то, что ты узнаешь, кто ты на самом деле. То, что я собираюсь тебе сказать, может навсегда изменить твою жизнь, поэтому, пожалуйста, обрати внимание на мои слова и подготовь свой разум. и тело за правду».

Вспышка холода пробежала по спине Ёичи, а руки покрылись мурашками.