Глава 81 — Древний Том

— Я уже говорил тебе, Йоичи. Илдрис — не имя Некаге, — настаивал Рютаро.

Пораженный этим заявлением, связывающим речь привратника с историей Энацу, Ёити задрожал от волнения. Внезапно он вспомнил чувство сильного жжения, которое он чувствовал каждый раз, когда вызывал Кенджи.

— Что ты имеешь в виду? Я… я не совсем понимаю, верховный Рютаро… — пробормотал он, словно хотел понять, что этот разговор был настоящим. Привратник продолжал пялиться на него.

«Что ты чувствуешь, когда сражаешься рядом с Кенджи? Думаешь, твой Некаге такой же, как и другие демоны? Ты не задумывался, почему, несмотря на свой низкий уровень, ему удается таким образом усиливать твое тело?» — спросил Рютаро, все еще стоя перед водным зеркалом.

Если подумать, все всегда думали, что силы Кенджи выше среднего. Я никогда не встречал других Некаге, поэтому у меня никогда не было другого основания для сравнения. Но что он подразумевает? Какое отношение Гонширо имеет к Кенджи? Нет, я уверен, что неправильно истолковал его речь. Ёичи задумался, внимательно слушая слова опекуна.

«Призови».

«Что?»

— Вызови Кенджи. Сюда, передо мной, — повторил привратник.

«Эм… Я не думаю, что это хорошая идея, Рютаро. Я все еще не могу контролировать его фазу призыва, и я бы рискнул все сломать. Эта комната такая опрятная и…»

«Ёичи. Я только что отдал тебе приказ. Прояви дисциплину», — скомандовал Рютаро, демонстрируя свою более строгую сторону.

Йоичи кивнул и отступил назад, отходя от каменной раковины. Убедившись, что в непосредственной близости от него нет особо хрупких предметов, он сжал кулаки и закрыл глаза.

«Илдрис!» — закричал он, начиная фазу призыва: поток красного воздуха окутывал его снизу вверх, направляясь сначала к его груди, а затем к полу.

Ветер, выпущенный во время процесса, с силой дул вдоль стен, гася все три фимиама и сотрясая доспехи, которые качались на деревянной опоре. Даже вода между гладкими каменными стенками раковины слегка колыхалась.

Приняв форму на черном деревянном полу, красный воздух материализовал Кенджи, который с визгом проснулся ото сна. Расправив свой хвост ящерицы и кошачьи конечности, Некаге вытянулся, оглядевшись и сосредоточив внимание на Рютаро.

Когда Кенджи понял, что находится в той же комнате, что и страж Додзё, он рявкнул на укротителя и встал перед ним, как будто хотел защитить его. «Крик! Крик!» — прорычал он, показывая зубы привратнику.

— Ммпф… нет, Кенджи… можешь спать спокойно. Верховный Рютаро не причинит нам вреда, он не враг, — пробормотал Ёити, упираясь руками в землю и вставая. Заметив, что молодой укротитель сжимает руками грудь, Рютаро понял, что вызывание его Оракула причинило ему боль в этом месте.

«Больно?» — спросил он, не обращая внимания на провокации Некаге. Красные глаза Кенджи по-прежнему смотрели на него, а высокий хвост позволял просвечивать его агрессию против него.

«Это зависит… иногда я чувствую простой дискомфорт, иногда настоящее жжение. Как будто температура моего тела резко повышается, но только когда я вызываю Кенджи», — объяснил Йоичи, пытаясь сосредоточиться на дыхании.

«Все совпадает… все точно на своих местах», — зловеще прокомментировал Рютаро. Внезапно старый привратник повернулся к двери комнаты и опустился к небольшой деревянной полке.

На прямоугольной полке, расположенной в нескольких сантиметрах от пола, рядом с матом, на котором он медитировал, лежала стопка запыленных книг. В спешке привратник схватил особо тяжелый.

Держа в руках толстый том, Рютаро снова подошел к Ёити. Молодой укротитель замер, ожидая слов стража, но выждал на несколько секунд больше, чем ожидал. «Кендзи не Некаге, мальчик», — подтвердил он.

Своими длинными пальцами он схватил шелковый шнурок, который выскочил из страниц фолианта, действуя как закладка. Двигаясь с хирургической точностью, он использовал его, чтобы добраться до нужной страницы, обращаясь с этим предметом как с бесценной семейной реликвией.

Обложка была сделана из красной кожи, на ней не было ни названия, ни надписи.

Прежде чем Йоичи успел ответить на это заявление, Рютаро кое-что показал ему. — Вот, вот, — сказал он, открывая книгу в сторону своего собеседника.

На правой странице текст, написанный на древнем и непонятном языке. Слева четкое и красочное изображение изображало огромного крылатого зверя, изрыгающего пламя изо рта.

Глаза красные, как адское пламя, черные крылья, как и все остальное тело. Длинный черный хвост был покрыт треугольной чешуей, которая заканчивалась острым как меч лезвием. Под божественным телом этого драконьего демона лапы, похожие на лапы пантеры, отслеживали движения его полета.

Йоичи, очарованный этим изображением, сосредоточил свое внимание на лице нарисованного дракона. Длинные белые острые зубы, маленькие ноздри, черные рога и преобладающие цвета казались удивительно знакомыми.

Рютаро перевернул страницу книги, показывая Йоичи предыдущую. Другие раскрашенные вручную изображения в том же стиле изображали эволюционные стадии драконов разных цветов и размеров: один белый дракон с золотыми крыльями, другой зеленый с сморщенным лицом, еще один бескрылый, оснащенный шестью длинными ногами.

«Верховный Рютаро, зачем ты мне это показываешь? Как Кенджи может быть…»

«Дракон?» Рютаро прервал его, закрыв книгу и выпустив облако пыли. «Если бы я сказал вам, что знаю все ответы, я был бы подлым лжецом. Я не знаю, как это возможно, но хотя ваш Оракул очень похож на Некаге, его внешний вид и сила выше среднего свидетельствуют о его истинное лицо».

Йоичи был парализован, полагая, что этот мудрый монах на самом деле просто старый шарлатан. По словам Ёити, хотя его поведение было спокойным, а слова точными и резкими, Рютаро не говорил правды.

«Драконы вымерли тысячи лет назад, верховный Рютаро. Это правда, Кенджи сильнее среднего, но также верно и то, что я никогда раньше не сталкивался с другим Некаге. больше. Если бы все было так по-другому, все бы это заметили, ты так не думаешь? — убежденно подтвердил Ёичи, пытаясь образумить собеседника.